{32}{63}/Poprzednio w Prison Break. {67}{87}Rancza już nie ma. {91}{116}Musimy co wymylić. {120}{164}Tak, żeby nikomu|nie stała się krzywda. {169}{190}Mam pomysł. {222}{251}Przepraszam, że przeszkadzam. {255}{288}Jest u pani pršd? {292}{328}Skazańcy sš w jednym z tych miast. {332}{388}Na pewno nie ujechali dalej,|niż 64 mile w każdš stronę. {392}{446}Chcę wszystko, co macie|o tym obszarze. {450}{505}Jeli mam być szczery... {509}{558}Spodziewałem się spotkać|z paniš prezydent. {562}{592}Od teraz mnie składasz raporty. {596}{659}Największym naszym problemem, sš... {663}{707}zarzuty cišżšce na pańskiej córce. {711}{738}Miło mi pana poznać. {762}{801}Saro, pamiętasz tego faceta? {805}{849}Tego, którego spotkałem|w twoim mieszkaniu? {853}{897}Chcę, żeby trzymała się|od niego z daleka. {901}{916}O czym ty mówisz? {920}{970}/Dowiedziałem się też innych rzeczy. {997}{1023}Co to jest? {1027}{1065}To Holandia. {1069}{1108}Jest piękna. {1112}{1138}Zatankuj samochód. {1142}{1186}Spotkamy się tu za godzinę. {1229}{1301}Połóż ręce za głowę i klęknij! {1390}{1441}Ani słowa, ty stara dziwko. {1445}{1507}Albo poderżnę ci gardło. {1586}{1623}Krzyknij jeszcze raz,|a wytnę ci... {1627}{1668}struny głosowe prosto z gardła. {1711}{1761}Idzie tutaj. {1828}{1850}Co ona robi? {1900}{1956}Zbliża się. {1991}{2052}Nie podchod. {2351}{2382}Mamo, jeste w domu? {2450}{2499}Cicho, bšd cicho. {2785}{2833}Mamo. {3994}{4016}Wszystko w porzšdku. {4020}{4054}Cofnij się i ręce do góry. {4058}{4076}Spokojnie. {4080}{4121}Gówno, a nie spokojnie.|To nie ona... {4125}{4148}rozdaje tu karty. {4152}{4207}Cofnij się i ręce do góry! {4211}{4241}Podniosę ręce, {4245}{4294}a razem z nimi|jej żyłę szyjnš. {4298}{4346}Niech nikt nie robi|niczego głupiego. {4432}{4483}Nie ruszaj się. {4509}{4541}Zachowujmy się jak ludzie. {4545}{4608}Spokojnie.|Uspokój się. {4612}{4639}Tak dobrze. {4643}{4696}Facet w ogrodniczym, powiedział,|że Burrows był silny jak goryl. {4700}{4752}Zwišzali ich około trzynastej. {4756}{4814}Zidentyfikował ich obu.|Scofield, Burrows. {4818}{4850}Nie miał wštpliwoci. {4854}{4883}Oczywicie od trzynastej.... {4887}{4934}mogli ujechać i z trzysta mil. {4938}{4989}Zabrali z tego sklepu|około tuzina łopat i... {4993}{5011}innych narzędzi. {5015}{5040}Sš tutaj i kopiš. {5044}{5070}Pięć milionów dolarów... {5074}{5118}zakopanych gdzie|pod ulicami Tooele. {5122}{5145}Wierzysz w to? {5149}{5205}Najważniejsze, że oni w to wierzš. {5209}{5236}Mogš być wszędzie w tej chwili. {5240}{5309}Nie mamy ludzi, żeby|chodzić od drzwi do drzwi. {5322}{5375}Nie będziemy ich potrzebować. {5379}{5420}On nam powie, gdzie szukać. {6177}{6276}{C:$aaccff}Prison Break [2x07] Buried|"POGRZEBANY" {6402}{6435}{C:$aaccff}CHICAGO, STAN ILLIONIS {6493}{6580}Zabawne, miałem ci zostawić wiadomoć.|To twój szczęliwy dzień. {6584}{6607}Czyżby? {6611}{6643}Moja ciotka, Maxine... {6647}{6738}w końcu przekazała mi|swój słynny przepis na ciasteczka. {6743}{6839}Jeli masz dzi czas, to możesz|zostać mojš winkš dowiadczalnš. {6843}{6897}Nie mogę. Dzi wieczorem, nie. {6901}{6982}Zupełnie jak Daniel:|"Dzi wieczorem, nie". {6987}{7074}Muszę ić,|jeli pozwolisz. {7098}{7131}Wszystko dobrze? {7136}{7189}Twój wózek jest pusty. {7193}{7287}W porzšdku.|Po prostu muszę ić. {7637}{7678}Nie tak to miało być. {7683}{7722}To głupota.|Nie możemy tego robić. {7726}{7777}Przeszarżowalimy. {7781}{7854}A co, to niby miało znaczyć? {7858}{7901}Wplštalimy się. {7906}{7949}A teraz czas się wyplštać. {7954}{7994}Nie mamy wyboru. {7999}{8021}A włanie, że mamy. {8026}{8072}Możemy się stšd zbierać. {8076}{8122}I co potem? {8127}{8195}Jestemy już w rodku. {8199}{8272}Zwišzalimy te kobiety.|Popełnilimy przestępstwo. {8277}{8376}Pójdziemy stšd i nic to nie zmieni. {8405}{8448}Dlaczego po prostu|nie było silosu? {8453}{8539}Porodku niczego bez gapiów. {8555}{8598}Zdobędziemy te pienišdze w inny sposób. {8603}{8693}Tak, może obrobię kolejny bank. {8697}{8769}Wiesz, co mi kiedy|powiedział Charles? {8774}{8867}Nie ma czego takiego,|jak następny przekręt. {8872}{8920}Kiedy mylałem, {8925}{9019}że jest sposób, żebymy|zrobili to zgodnie z prawem. {9023}{9129}Naprawili wszystkie|popełnione krzywdy. {9155}{9236}Przeszarżowalimy, Linc. {9268}{9327}Wszyscy. {9495}{9586}"Przepraszam" nic dla was|teraz nie znaczy. {9591}{9673}I tak to jednak powiem. {9690}{9768}Nie tak to miało być. {9797}{9868}Godzina, góra dwie|i już nas tu nie będzie. {9872}{9915}Macie moje słowo. {9920}{10002}Nikt was nie skrzywdzi. {10045}{10117}Miej na nie oko, dobrze? {10121}{10186}Niech im się nic nie stanie. {10190}{10246}Nic. {10500}{10577}Pani doktor co podejrzewa. {10582}{10666}Powinna. Rozmawiała z gubernatorem,|gdy się pojawiłe. {10670}{10697}Podsłuchiwałe. {10702}{10774}/Obie linie sš na podsłuchu.|/Nie jestemy żółtodziobami. {10778}{10833}Ojciec powiedział jej,|o czym się dowiedział? {10838}{10905}Nie przez telefon, {10910}{10958}ale wie, kim ty jeste. {10962}{10982}Ona też już wie. {11023}{11086}A jako, że miała cię doprowadzić|do Scofielda i Burrowsa... {11090}{11122}Chyba jestemy w|punkcie wyjcia. {11126}{11145}Niekoniecznie. {11149}{11196}Sš inni ludzie,|na których im zależy. {11200}{11226}Dzieciak. {11308}{11333}A wracajšc do gubernatora.... {11337}{11400}Dzieciak Burrowsa, Paul. {11404}{11428}Skup się. {11661}{11691}Biuro gubernatora.|Proszę czekać. {11720}{11740}Biuro gubernatora Tancredi. {11744}{11764}Proszę czekać. {11768}{11796}Zastałam mojego ojca? {11800}{11820}Chwileczkę. {11824}{11863}Biuro gubernatora Tancredi. {11867}{11894}- Witaj, Bruce.|- Czeć, Saro. {11898}{11922}Chciałabym porozmawiać z ojcem, {11926}{11961}a nie mogę się do niego dodzwonić. {11965}{12007}Włanie wylšdował.|Powinien być w domu. {12011}{12045}Nie wiem tylko,|czy będzie w nastroju... {12049}{12085}- do rozmowy.|- Dlaczego? {12089}{12138}Dostał telefon z Białego Domu. {12142}{12164}Wycofano jego nominację. {12198}{12220}Jak to? {12224}{12248}Rozmawiałam z nim|dwie godziny temu. {12252}{12280}Nawet o tym nie wspomniał. {12284}{12306}To wieża wiadomoć. {12310}{12344}Według nich|potwierdzenie nominacji... {12348}{12383}byłoby problemem. {12387}{12455}Miał odpowiedniš liczbę głosów,|prawda? {12459}{12488}Wystarczajšcš większoć. {12492}{12546}Tak, więc... {12550}{12594}Prezydent Reynolds,|zakończyła to, co było pewne, ot tak... {12598}{12649}i ma zamiar zaczšć|wszystko od poczštku? {12653}{12707}Jak często zdarza się|co takiego w polityce? {12711}{12764}Nigdy. {12914}{12948}Od kiedy jestemy porywaczami? {12952}{12994}To nie w porzšdku. {13034}{13087}Jutro zagłuszymy|nasze sumienia pieniędzmi. {13120}{13176}To, że zamkniesz oczy|nie znaczy, że co zniknie. {13195}{13268}Wolę pięć minut|kontrolowanej sytuacji... {13272}{13364}niż 50 lat,|których nie będę mógł kontrolować. {13368}{13418}Hej, panie Studolarówka. {13422}{13508}Jak to jest być|afrykańskš siłš roboczš? {13512}{13546}Zamknij się wreszcie. {13550}{13584}Co za nerwus. {13660}{13719}Może wejdziesz do dziury|i też trochę pokopiesz? {13723}{13764}Może mnie zastšpisz,|ciemny kolego? {13768}{13840}Nie jeste w swoich okolicach,|przyczepowy mieciu. {13859}{13891}Mogę cię wrzucić do tego dołu... {13895}{13930}i nikt nie usłyszy twoich krzyków. {13934}{13963}Odpuć. {13967}{14008}/Jest z nami ekspert|/od spraw zabezpieczeń, {14012}{14035}/który powie nam, {14039}{14131}/jakie sš sposoby na to,|/aby nie powtórzyła się kolejna ucieczka... {14135}{14190}/w stylu Ósemki z Fox River. {14194}{14248}Raczej Siódemki z Fox River. {14252}{14320}Na chwilę obecnš, Abruzzi|drzemie sobie smacznie w ziemi. {14324}{14371}Boże zbaw jego duszę. {14375}{14438}A propos liczb.|Brakuje nam jednego. {14442}{14514}Dużo czasu minęło|odkšd Tweener pojechał zatankować. {14755}{14823}Użyłem wszystkich|znanych mi sztuczek. {14827}{14875}Dzieciak nic nie powiedział. {15286}{15356}Jeste katolikiem? {15360}{15411}Jeste katolikiem? {15532}{15570}Nie jestem w tym za dobry. {15574}{15645}Sporo przykazań. {15691}{15777}Jest jednak jedna,|dobra rzecz: spowied. {15782}{15868}Co tylko cię gryzie, wystarczy... {15873}{15917}wyrzucić to z siebie. {15921}{16005}Muszę przyznać,|że to dobre uczucie. {16010}{16116}Pewnie dzięki uldze.|Zwierzeniu się, komu innemu. {16120}{16211}Nie mam ci|nic do powiedzenia. {16331}{16419}A gdybym ja|zwierzył się tobie? {16424}{16509}Zdradził swojš tajemnicę. {16547}{16614}Oscar Shales. {16744}{16840}Goć, którego cigałem|kilka lat temu. {16844}{16921}Sprytny, jak diabli. {16942}{16993}Cišgle mi uciekał. {16998}{17096}Z czasem zaczęło to|przypominać grę... Szachy. {17100}{17154}I byłoby to nawet całkiem miłe,|gdyby nie fakt, {17158}{17247}że zabijał po drodze ludzi. {17314}{17386}Liczba ofiar cišgle rosła,|a ja mylałem, {17391}{17458}że to z mojej winy. {17463}{17518}Bo nie potrafiłem go złapać. {17522}{17618}Bo nie byłem|wystarczajšco mšdry. {17707}{17756}Nigdy go nie złapałem. {17760}{17824}Przegrałem. {17887}{17997}W nocy różne myli doprowadzały|mnie do szaleństwa. Zwłoki. {18002}{18103}Koszmary.|Przestałem w ogóle sypiać. {18150}{18266}Całkowicie zatraciłem|poczucie rzeczywistoci. {18275}{18345}Dlatego muszę to zażywać. {18350}{18427}Trzymajš mnie w grze. {18527}{18616}Teraz już wiesz.|Pozbyłem się swojego ciężaru. {18620}{18714}Powiniene czasem|tego spróbować. {18990}{19081}Tak, jak powiedziałem wczeniej. {19086}{19118}Nic ci nie powiem. {19122}{19201}Wiesz, gdzie oni sš. {19213}{19297}Jeli szukasz kapusia,|to trafiłe pod zły adres. {19301}{19412}Chcę ci tylko oszczędzić|wyrzutów sumienia. {19486}{19632}Nie minęły 24 godziny od ucieczki,|nim Bagwell zabił po raz pierwszy. {19685}{19731}Jeli mi ni...
klozet666