Alphas [2x11] If Memory Serves (XviD asd).txt

(27 KB) Pobierz
{2}{35}Poprzednio w "Alphas"...
{38}{148}Mam tak, że nie pamiętam|niczego miesišc wstecz.
{155}{242}Chcę sprawdzić, czy Nina|pomoże ci odzyskać wspomnienia,
{244}{294}które twój umysł ukrył.
{297}{366}- Jest kto z tobš?|- Jaka kobieta.
{393}{431}To chyba moja matka.
{433}{489}Nie mogę wysyłać|nieprzeszkolonego
{491}{558}i niezdyscyplinowanego|cywila w teren.
{563}{601}Akademia FBI w Quantico.
{611}{640}Dziękuję!
{644}{700}Stanton Parish jako|zmusił senator Burton
{702}{764}do przepchnięcia tego|urzšdzenia przez Agencję.
{767}{858}Każdy stymulator August Medical|został odebrany i zniszczony.
{863}{918}Zakaz importu|ma działać wstecz.
{925}{949}Oczywicie.
{954}{990}To byłoby wszystko.
{992}{1057}Charlotte, id do domu.
{1062}{1150}Za mocno wpłynęłam na senator.|Lekarz potrzebuje jej tomografię.
{1153}{1210}To ryzykowne.
{1213}{1304}Senator ma dużo rodków.|Może cię znaleć.
{1814}{1867}Co łšczy cię z Parishem?
{2186}{2241}Wiesz, gdzie przebywa Parish?
{2352}{2388}Czysto!
{2414}{2510}Możesz cofnšć się pamięciš|do ostatniego spotkania z Parishem?
{3037}{3064}Odpręż się.
{3068}{3114}I powiedz mi,|co muszę wiedzieć.
{3116}{3157}Spójrz na mnie.
{3181}{3205}Powiedz mi prawdę.
{3207}{3239}Wiesz, gdzie jest Parish?
{3241}{3299}Kto jeszcze jest zamieszany?|Co planuje Parish?
{3301}{3356}Kiedy widziałe go ostatni raz?
{3406}{3464}wieże tropy. Rzuć okiem.
{3483}{3567}Twoje wskazówki pomogš nam|ustalić priorytety.
{3572}{3651}Nathan, nie sšdzisz,|że to prymitywna metoda?
{3653}{3706}Uderzamy organizację|Parisha z każdej strony.
{3709}{3814}Analitycy pracujš non stop.|Mamy wszystkie rodki.
{3824}{3881}To biurko wyglšda,|jakby było Bin Ladena.
{3884}{3958}- Tamto zajęło 10 lat.|- Ale go dorwalimy.
{4191}{4320}- Co ci się przypomniało?|- Na ten moment nic. Przykro mi.
{4322}{4375}Jest tego więcej.
{4560}{4648}Cameron, pod tym adresem jest farma.
{4653}{4711}Jeli jest tam co,|co doprowadzi nas do Parisha,
{4713}{4790}musimy to zdobyć,|zanim zrobiš to oni.
{4792}{4867}- Nie ufasz ludziom Cleya?|- Nie.
{4893}{4994}Obaj wiemy, jak Parish|potrafi przekabacać ludzi.
{5013}{5042}Dobrze.
{5073}{5126}To tylko klika godzin drogi.
{5133}{5217}Choć bardzo chciałbym jechać,|obawiam się, że mój nagły wyjazd
{5219}{5277}przycišgnšłby sporo uwagi.
{5279}{5365}- Ale przyda ci się wsparcie.|- Kto, kogo braku nie zauważš.
{5370}{5389}Tak!
{5392}{5444}To moja pierwsza|misja zwiadowcza.
{5449}{5492}Pišteczka.
{5531}{5600}Chodzi o co więcej|niż rekonesans, Kat.
{5603}{5682}Dobra, będę słuchać uważnie.|Przeszkolili mnie w Quantico.
{5684}{5723}Pan Hicks przechodzi żałobę.
{5725}{5799}Liczę, że pomożesz mu|koncentrować się na zadaniu.
{5802}{5850}- Oczywicie.|- Doktorze Rosen.
{5854}{5948}Ta chińska fabryka...|od stymulatorów Parisha?
{5958}{6037}Dostałem sygnał.|Przewieli co do Nowego Jorku.
{6039}{6077}Ale nie wiem co.
{6085}{6133}Senator Burton|zamknęła August Medical.
{6135}{6190}Tak, ale to już nie jest|August Medical.
{6193}{6260}Spróbujesz dowiedzieć się, co to było?
{6262}{6360}I tak bym to zrobił.|Nawet gdyby pan nie poprosił.
{6363}{6408}To mój goršcy trop.
{6418}{6439}Bill?
{6442}{6497}Podrzucisz mnie|do szpitala po pracy?
{6499}{6543}Gary, po co?
{6559}{6638}Moja mama miała|wypadek samochodowy.
{6744}{6811}Pierwsza misja po szkoleniu|i totalnie panikuję.
{6813}{6859}Znowu ten wideopamiętnik.
{6869}{6962}Mam broń, wyposażenie taktyczne,|co na zšb i zapamiętałam
{6965}{7010}topografię w obrębie 80 km.
{7012}{7046}Kto wychodzi.
{7080}{7188}Obiekt opuszcza posiadłoć.|Pasuje do podanego opisu.
{7190}{7243}Straszny typ.|Samotnik, były żołnierz.
{7245}{7372}Muszę zidentyfikować go na odległoć,|bo Hicks zakosił mi lornetkę.
{7403}{7494}Przekonajmy się,|co jest tam tak wyjštkowego.
{7739}{7825}Przed wejciem sprawd|strefy zagrożenia.
{9000}{9034}Pokaż mi łapy.
{9142}{9225}Czy... opowiadałem wam,|jak poznałem Johna McEnroe'a?
{9228}{9283}W Malibu na plaży.|Jest całkiem miły.
{9285}{9331}Cišgle jestemy w kontakcie.
{9333}{9353}Co?
{9362}{9408}Uwolniłem więniów|z Buchenwald!
{9410}{9439}No, nie sam.
{9448}{9508}Jeli jestecie głodni,|mogę co upichcić.
{9511}{9578}Uczyłem się na Le Cordon Bleu.|La cuisine salon.
{9619}{9669}Jak masz na imię?
{9691}{9772}- Gadaj!|- Mitchell.
{9787}{9815}Dobrze, Mitchell.
{9818}{9938}- Dlaczego jeste tu zamknięty?|- Bo muszę. Jestem bardzo ważny.
{9942}{9983}Kto tak twierdzi?
{10089}{10134}Stanton Parish.
{10249}{10360}.:: GrupaHatak.pl ::.
{10652}{10758}Tłumaczenie:|dzidek9216
{10765}{10815}Korekta:|Igloo666
{10820}{10957}ALPHAS 2x11 If Memory Serves|O ile dobrze pamiętam
{10964}{11009}Nie, na razie nic.
{11048}{11091}Waga w łazience|jest zepsuta,
{11093}{11177}a w mietniku jest pełno|kartonów po mleku, ale poza tym...
{11180}{11215}jedynš dziwnš rzeczš jest on.
{11218}{11302}Pierwszy raz widziałem bossa|wiosnš '72 w Stone Pony.
{11304}{11355}- Bossa? Parisha?|- Springsteena.
{11357}{11398}Kole dalej daje czadu.
{11400}{11465}Co mi się zdaje,|że mu mózg zlansowało.
{11467}{11561}Mówiłem wam, jak capnšłem|Mitchella z ładnš blondynš u boku?
{11563}{11633}- To byłem ja.|- Jak to "u boku"?
{11635}{11671}Od kiedy jestem Tonto?
{11678}{11741}Jeli Parish trzyma go|na tej farmie,
{11760}{11796}musi być ważny.
{11808}{11899}Hicks, ten przypakowany goć|może wrócić w każdej chwili.
{11901}{11961}- Tak, musimy ruszać.|- Przywiecie go szybko.
{11964}{12014}- I po cichu.|- W porzšdku.
{12019}{12050}Idziemy.
{12074}{12131}Nie mam kluczy.|Widzielicie je?
{12182}{12208}Doktorze Rosen.
{12210}{12249}Senator Charlotte Burton.
{12254}{12338}Będę łšcznikiem z Senatem|przy sprawie Parisha.
{12347}{12378}Naturalnie.
{12390}{12426}Proszę wejć.
{12429}{12472}Dziękuję. Jaki trop?
{12479}{12532}Jeden ze setek.
{12537}{12611}Dosłownie w nich toniemy.
{12762}{12796}Pani senator?
{12815}{12839}Tak.
{12843}{12915}Chciałam zapytać,|jak można dopać Parisha?
{12918}{12968}Jakie ma słaboci?
{12971}{13083}Jeli jakiekolwiek ma,|dobrze je ukrywa.
{13086}{13186}Czyż nie jak wszyscy?|Ale każdy ma piętę achillesowš.
{13198}{13261}Proszę o bieżšce informacje.
{13265}{13306}Tak. Oczywicie.
{13309}{13381}Zaprowadzę paniš|do sali konferencyjnej.
{13393}{13474}Doktorze, wiem, co pan zrobił.
{13481}{13529}Popytałam o pańskie badania.
{13536}{13615}Nie sšdzę, by te akta medyczne|mogły pochodzić od kogo innego.
{13623}{13704}Gdyby te wyniki tomografii|nie trafiły do mojego neurologa,
{13707}{13759}nie byłoby mnie teraz tutaj.
{13762}{13822}Zawdzięczam panu życie.
{13826}{13867}Zadziałała za moimi plecami
{13870}{13944}i dała jej dokumenty,|które doprowadziły jš do mnie.
{13946}{13985}Uratowałam jš.
{14002}{14045}Lee, znam cię.
{14047}{14102}Nie chcesz mieć|jej krwi na rękach.
{14105}{14155}Nie martwię się jej krwiš.
{14157}{14193}Jeli...
{14196}{14299}Kiedy poskłada to do kupy,|możemy pójć do więzienia.
{14349}{14426}- Odelij jš do domu.|- Mam na niš wpłynšć?
{14428}{14503}- Nie wiem, co jej zrobię.|- Mamy teraz inne zmartwienia.
{14505}{14570}Więc można jš powięcić?
{14620}{14694}- Dobrze, to ty wyjd.|- Prowadzę przesłuchania.
{14697}{14771}Na twój widok może|co sobie przypomnieć.
{14774}{14812}Nie chcę ryzykować.
{14845}{14934}Kiedy wymylę, jak odsunšć jš|od ledztwa, dam ci znać.
{15037}{15095}Bill, nie podoba mi się tu.
{15097}{15174}Ostatnim razem w szpitalu|znowu straciłem Annę.
{15176}{15224}- Nie chcę tu być.|- Rozumiem, Gary.
{15227}{15289}Nikt nie lubi szpitali.|Twoja mama też.
{15294}{15397}- Nadal jest na sali operacyjnej.|- Więc jest nieprzytomna.
{15399}{15464}Nawet nie wie, że tu jestem.|Wracajmy do biura.
{15466}{15486}Nie, jasne?
{15488}{15538}- Mam goršcy trop.|- Pracujmy tutaj.
{15541}{15598}Nie mogę tu pracować!|Nie podoba mi się tu.
{15601}{15653}- Już ci mówiłem.|- Wyluzujesz?
{15656}{15711}- Nie chcę.|- Usišd.
{15713}{15754}Nie chcę wyluzować, Bill.
{15903}{15929}Przepraszam.
{15977}{16097}Nie spalimy z Jeannie|pół nocy, bo woziłem Adama.
{16099}{16186}Ale to dziecko.|Nie musi nigdzie jedzić.
{16200}{16248}- Wiem.|- Mógłbym...
{16262}{16334}To jest to, Bill.|Znalazłem.
{16361}{16437}Do Nowego Jorku przypływa|ładunek z fabryki Parisha.
{16442}{16514}W manifecie jest napisane|"elektronika przemysłowa".
{16517}{16560}Potrzebujemy|więcej szczegółów.
{16562}{16608}- Co o fabryce?|- Co jest, Bill.
{16610}{16684}Ale nie przeczytamy tego.|Wszystko jest po chińsku.
{16725}{16800}Byłam spokojna,|gdy podchodzilimy do domu.
{16809}{16936}Wlizgnęłam się w niebezpieczeństwo|jak w parę puszystych kapci.
{16991}{17049}Hicks był wrakiem.|mierdział strachem.
{17051}{17102}I burrito ze niadania.
{17104}{17176}Byłem spokojny,|gdy podchodzilimy do domu.
{17198}{17284}No we, Hicks.|Czemu nie rozmawiamy?
{17286}{17375}Mielimy jaki namiętny romans,|którego nie pamiętam, czy co?
{17380}{17449}Jak chcesz gadać o seksie,|to stacjonowałem na Filipinach...
{17452}{17507}Jeli nie zamkniecie jap,|to rozbiję auto
{17509}{17584}i zabiję nas wszystkich, jasne?
{17612}{17679}Przykro mi z powodu Dani.
{17696}{17766}- Jeli chcesz pogadać...|- Nie chcę.
{17809}{17850}Dani nie żyje.
{17862}{17926}Odpowiadam za jej mierć.|Zabiłem Dani.
{17929}{17955}Co ty powiedział?
{18224}{18255}Hicks, zrób co!
{18504}{18571}- Po nim.|- I po aucie.
{18600}{18624}Chod.
{18629}{18665}Musimy zejć z drogi.
{18670}{18732}Jeli wezwał wsparcie,|mamy kłopoty.
{19384}{19463}- Musimy zadzwonić do Rosena.|- Tutaj nie ma zasięgu.
{19468}{19547}Nie mam kluczy.|Nie mogę ich znaleć.
{19552}{19621}Ludzie, których się zamyka,|nie dostajš kluczy.
{19624}{19684}- Wrócę niedługo do domu?|- Nie, nie wrócisz!
{19686}{19756}Musimy ić dalej.|Może cigać nas cały batalion.
{19758}{19835}Powiesz mi, w ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin