{2}{35}Poprzednio w "Alphas"... {38}{148}Mam tak, że nie pamiętam|niczego miesišc wstecz. {155}{242}Chcę sprawdzić, czy Nina|pomoże ci odzyskać wspomnienia, {244}{294}które twój umysł ukrył. {297}{366}- Jest kto z tobš?|- Jaka kobieta. {393}{431}To chyba moja matka. {433}{489}Nie mogę wysyłać|nieprzeszkolonego {491}{558}i niezdyscyplinowanego|cywila w teren. {563}{601}Akademia FBI w Quantico. {611}{640}Dziękuję! {644}{700}Stanton Parish jako|zmusił senator Burton {702}{764}do przepchnięcia tego|urzšdzenia przez Agencję. {767}{858}Każdy stymulator August Medical|został odebrany i zniszczony. {863}{918}Zakaz importu|ma działać wstecz. {925}{949}Oczywicie. {954}{990}To byłoby wszystko. {992}{1057}Charlotte, id do domu. {1062}{1150}Za mocno wpłynęłam na senator.|Lekarz potrzebuje jej tomografię. {1153}{1210}To ryzykowne. {1213}{1304}Senator ma dużo rodków.|Może cię znaleć. {1814}{1867}Co łšczy cię z Parishem? {2186}{2241}Wiesz, gdzie przebywa Parish? {2352}{2388}Czysto! {2414}{2510}Możesz cofnšć się pamięciš|do ostatniego spotkania z Parishem? {3037}{3064}Odpręż się. {3068}{3114}I powiedz mi,|co muszę wiedzieć. {3116}{3157}Spójrz na mnie. {3181}{3205}Powiedz mi prawdę. {3207}{3239}Wiesz, gdzie jest Parish? {3241}{3299}Kto jeszcze jest zamieszany?|Co planuje Parish? {3301}{3356}Kiedy widziałe go ostatni raz? {3406}{3464}wieże tropy. Rzuć okiem. {3483}{3567}Twoje wskazówki pomogš nam|ustalić priorytety. {3572}{3651}Nathan, nie sšdzisz,|że to prymitywna metoda? {3653}{3706}Uderzamy organizację|Parisha z każdej strony. {3709}{3814}Analitycy pracujš non stop.|Mamy wszystkie rodki. {3824}{3881}To biurko wyglšda,|jakby było Bin Ladena. {3884}{3958}- Tamto zajęło 10 lat.|- Ale go dorwalimy. {4191}{4320}- Co ci się przypomniało?|- Na ten moment nic. Przykro mi. {4322}{4375}Jest tego więcej. {4560}{4648}Cameron, pod tym adresem jest farma. {4653}{4711}Jeli jest tam co,|co doprowadzi nas do Parisha, {4713}{4790}musimy to zdobyć,|zanim zrobiš to oni. {4792}{4867}- Nie ufasz ludziom Cleya?|- Nie. {4893}{4994}Obaj wiemy, jak Parish|potrafi przekabacać ludzi. {5013}{5042}Dobrze. {5073}{5126}To tylko klika godzin drogi. {5133}{5217}Choć bardzo chciałbym jechać,|obawiam się, że mój nagły wyjazd {5219}{5277}przycišgnšłby sporo uwagi. {5279}{5365}- Ale przyda ci się wsparcie.|- Kto, kogo braku nie zauważš. {5370}{5389}Tak! {5392}{5444}To moja pierwsza|misja zwiadowcza. {5449}{5492}Pišteczka. {5531}{5600}Chodzi o co więcej|niż rekonesans, Kat. {5603}{5682}Dobra, będę słuchać uważnie.|Przeszkolili mnie w Quantico. {5684}{5723}Pan Hicks przechodzi żałobę. {5725}{5799}Liczę, że pomożesz mu|koncentrować się na zadaniu. {5802}{5850}- Oczywicie.|- Doktorze Rosen. {5854}{5948}Ta chińska fabryka...|od stymulatorów Parisha? {5958}{6037}Dostałem sygnał.|Przewieli co do Nowego Jorku. {6039}{6077}Ale nie wiem co. {6085}{6133}Senator Burton|zamknęła August Medical. {6135}{6190}Tak, ale to już nie jest|August Medical. {6193}{6260}Spróbujesz dowiedzieć się, co to było? {6262}{6360}I tak bym to zrobił.|Nawet gdyby pan nie poprosił. {6363}{6408}To mój goršcy trop. {6418}{6439}Bill? {6442}{6497}Podrzucisz mnie|do szpitala po pracy? {6499}{6543}Gary, po co? {6559}{6638}Moja mama miała|wypadek samochodowy. {6744}{6811}Pierwsza misja po szkoleniu|i totalnie panikuję. {6813}{6859}Znowu ten wideopamiętnik. {6869}{6962}Mam broń, wyposażenie taktyczne,|co na zšb i zapamiętałam {6965}{7010}topografię w obrębie 80 km. {7012}{7046}Kto wychodzi. {7080}{7188}Obiekt opuszcza posiadłoć.|Pasuje do podanego opisu. {7190}{7243}Straszny typ.|Samotnik, były żołnierz. {7245}{7372}Muszę zidentyfikować go na odległoć,|bo Hicks zakosił mi lornetkę. {7403}{7494}Przekonajmy się,|co jest tam tak wyjštkowego. {7739}{7825}Przed wejciem sprawd|strefy zagrożenia. {9000}{9034}Pokaż mi łapy. {9142}{9225}Czy... opowiadałem wam,|jak poznałem Johna McEnroe'a? {9228}{9283}W Malibu na plaży.|Jest całkiem miły. {9285}{9331}Cišgle jestemy w kontakcie. {9333}{9353}Co? {9362}{9408}Uwolniłem więniów|z Buchenwald! {9410}{9439}No, nie sam. {9448}{9508}Jeli jestecie głodni,|mogę co upichcić. {9511}{9578}Uczyłem się na Le Cordon Bleu.|La cuisine salon. {9619}{9669}Jak masz na imię? {9691}{9772}- Gadaj!|- Mitchell. {9787}{9815}Dobrze, Mitchell. {9818}{9938}- Dlaczego jeste tu zamknięty?|- Bo muszę. Jestem bardzo ważny. {9942}{9983}Kto tak twierdzi? {10089}{10134}Stanton Parish. {10249}{10360}.:: GrupaHatak.pl ::. {10652}{10758}Tłumaczenie:|dzidek9216 {10765}{10815}Korekta:|Igloo666 {10820}{10957}ALPHAS 2x11 If Memory Serves|O ile dobrze pamiętam {10964}{11009}Nie, na razie nic. {11048}{11091}Waga w łazience|jest zepsuta, {11093}{11177}a w mietniku jest pełno|kartonów po mleku, ale poza tym... {11180}{11215}jedynš dziwnš rzeczš jest on. {11218}{11302}Pierwszy raz widziałem bossa|wiosnš '72 w Stone Pony. {11304}{11355}- Bossa? Parisha?|- Springsteena. {11357}{11398}Kole dalej daje czadu. {11400}{11465}Co mi się zdaje,|że mu mózg zlansowało. {11467}{11561}Mówiłem wam, jak capnšłem|Mitchella z ładnš blondynš u boku? {11563}{11633}- To byłem ja.|- Jak to "u boku"? {11635}{11671}Od kiedy jestem Tonto? {11678}{11741}Jeli Parish trzyma go|na tej farmie, {11760}{11796}musi być ważny. {11808}{11899}Hicks, ten przypakowany goć|może wrócić w każdej chwili. {11901}{11961}- Tak, musimy ruszać.|- Przywiecie go szybko. {11964}{12014}- I po cichu.|- W porzšdku. {12019}{12050}Idziemy. {12074}{12131}Nie mam kluczy.|Widzielicie je? {12182}{12208}Doktorze Rosen. {12210}{12249}Senator Charlotte Burton. {12254}{12338}Będę łšcznikiem z Senatem|przy sprawie Parisha. {12347}{12378}Naturalnie. {12390}{12426}Proszę wejć. {12429}{12472}Dziękuję. Jaki trop? {12479}{12532}Jeden ze setek. {12537}{12611}Dosłownie w nich toniemy. {12762}{12796}Pani senator? {12815}{12839}Tak. {12843}{12915}Chciałam zapytać,|jak można dopać Parisha? {12918}{12968}Jakie ma słaboci? {12971}{13083}Jeli jakiekolwiek ma,|dobrze je ukrywa. {13086}{13186}Czyż nie jak wszyscy?|Ale każdy ma piętę achillesowš. {13198}{13261}Proszę o bieżšce informacje. {13265}{13306}Tak. Oczywicie. {13309}{13381}Zaprowadzę paniš|do sali konferencyjnej. {13393}{13474}Doktorze, wiem, co pan zrobił. {13481}{13529}Popytałam o pańskie badania. {13536}{13615}Nie sšdzę, by te akta medyczne|mogły pochodzić od kogo innego. {13623}{13704}Gdyby te wyniki tomografii|nie trafiły do mojego neurologa, {13707}{13759}nie byłoby mnie teraz tutaj. {13762}{13822}Zawdzięczam panu życie. {13826}{13867}Zadziałała za moimi plecami {13870}{13944}i dała jej dokumenty,|które doprowadziły jš do mnie. {13946}{13985}Uratowałam jš. {14002}{14045}Lee, znam cię. {14047}{14102}Nie chcesz mieć|jej krwi na rękach. {14105}{14155}Nie martwię się jej krwiš. {14157}{14193}Jeli... {14196}{14299}Kiedy poskłada to do kupy,|możemy pójć do więzienia. {14349}{14426}- Odelij jš do domu.|- Mam na niš wpłynšć? {14428}{14503}- Nie wiem, co jej zrobię.|- Mamy teraz inne zmartwienia. {14505}{14570}Więc można jš powięcić? {14620}{14694}- Dobrze, to ty wyjd.|- Prowadzę przesłuchania. {14697}{14771}Na twój widok może|co sobie przypomnieć. {14774}{14812}Nie chcę ryzykować. {14845}{14934}Kiedy wymylę, jak odsunšć jš|od ledztwa, dam ci znać. {15037}{15095}Bill, nie podoba mi się tu. {15097}{15174}Ostatnim razem w szpitalu|znowu straciłem Annę. {15176}{15224}- Nie chcę tu być.|- Rozumiem, Gary. {15227}{15289}Nikt nie lubi szpitali.|Twoja mama też. {15294}{15397}- Nadal jest na sali operacyjnej.|- Więc jest nieprzytomna. {15399}{15464}Nawet nie wie, że tu jestem.|Wracajmy do biura. {15466}{15486}Nie, jasne? {15488}{15538}- Mam goršcy trop.|- Pracujmy tutaj. {15541}{15598}Nie mogę tu pracować!|Nie podoba mi się tu. {15601}{15653}- Już ci mówiłem.|- Wyluzujesz? {15656}{15711}- Nie chcę.|- Usišd. {15713}{15754}Nie chcę wyluzować, Bill. {15903}{15929}Przepraszam. {15977}{16097}Nie spalimy z Jeannie|pół nocy, bo woziłem Adama. {16099}{16186}Ale to dziecko.|Nie musi nigdzie jedzić. {16200}{16248}- Wiem.|- Mógłbym... {16262}{16334}To jest to, Bill.|Znalazłem. {16361}{16437}Do Nowego Jorku przypływa|ładunek z fabryki Parisha. {16442}{16514}W manifecie jest napisane|"elektronika przemysłowa". {16517}{16560}Potrzebujemy|więcej szczegółów. {16562}{16608}- Co o fabryce?|- Co jest, Bill. {16610}{16684}Ale nie przeczytamy tego.|Wszystko jest po chińsku. {16725}{16800}Byłam spokojna,|gdy podchodzilimy do domu. {16809}{16936}Wlizgnęłam się w niebezpieczeństwo|jak w parę puszystych kapci. {16991}{17049}Hicks był wrakiem.|mierdział strachem. {17051}{17102}I burrito ze niadania. {17104}{17176}Byłem spokojny,|gdy podchodzilimy do domu. {17198}{17284}No we, Hicks.|Czemu nie rozmawiamy? {17286}{17375}Mielimy jaki namiętny romans,|którego nie pamiętam, czy co? {17380}{17449}Jak chcesz gadać o seksie,|to stacjonowałem na Filipinach... {17452}{17507}Jeli nie zamkniecie jap,|to rozbiję auto {17509}{17584}i zabiję nas wszystkich, jasne? {17612}{17679}Przykro mi z powodu Dani. {17696}{17766}- Jeli chcesz pogadać...|- Nie chcę. {17809}{17850}Dani nie żyje. {17862}{17926}Odpowiadam za jej mierć.|Zabiłem Dani. {17929}{17955}Co ty powiedział? {18224}{18255}Hicks, zrób co! {18504}{18571}- Po nim.|- I po aucie. {18600}{18624}Chod. {18629}{18665}Musimy zejć z drogi. {18670}{18732}Jeli wezwał wsparcie,|mamy kłopoty. {19384}{19463}- Musimy zadzwonić do Rosena.|- Tutaj nie ma zasięgu. {19468}{19547}Nie mam kluczy.|Nie mogę ich znaleć. {19552}{19621}Ludzie, których się zamyka,|nie dostajš kluczy. {19624}{19684}- Wrócę niedługo do domu?|- Nie, nie wrócisz! {19686}{19756}Musimy ić dalej.|Może cigać nas cały batalion. {19758}{19835}Powiesz mi, w ...
izebel