{1}{1} {48}{103}Dzieciaki wiosną 2013, {103}{145}<i>Lily i Marshall mieli</i>|<i>poukładane życie</i> {145}{238}<i>Lily wyrabiała sobie nazwisko jako</i>|<i>konsultant ds sztuki Kapitana,</i> {238}{303}<i>Marshall był gwiazdorem</i>|<i>w świecie prawników chroniących środowisko</i> {303}{384}<i>no a życie domowe...</i>|<i>funkcjonowało jak dobrze naoliwiona maszyna.</i> {384}{409}<i>I właśnie wtedy...</i> {409}{454}<i>coś się zmieniło.</i> {527}{583}Kapitanie? Hello? {583}{634}Pozwolenie na wejście nea pokład? {634}{681}Udzielono. {681}{760}Lily, mała zmiana palnaów:|przenoszę sie do Rzymu {760}{803}i chciałbym żebyś pojachała tam |ze mną. {803}{827}Kontynuuj!. {827}{877}Co?!|To-To-To niesamowite, {877}{960}Ale, Nie jestem pewna czy mogę|tak po porostu zmienić swoje życie. {960}{1008}To tylko na rok.|Kontynuuj. {1008}{1043}Ale ja mam mężą|no i...dziecko {1043}{1111}a do tego własnie otworzyli|Shake Shack w naszej dzielnicy {1111}{1145}i nigdy nie ma tam kolejek! {1145}{1175}Rozumiem,|to ważna decyzja. {1175}{1209}Dam ci tyle czasu ile ci tylko potrzeba. {1209}{1267}Ale daj mi odpowiedź|do wieczora. {1267}{1337}Ponadto, Potrzebuję porady|na temat kupna kilku toreb. {1337}{1384}Jakiego rodzaju?|Carry on (na kółkach). {1408}{1504} How I Met Your Mother 8x21 |Romeward Bound|tłumaczenie .:thelead:. {1505}{1625} {1710}{1760}Ale ubaw, fajnie było.|Pójdę już. {1760}{1803}Ale przecież dosłownie ledwo wszedłeś. {1803}{1840}No nie "dosłownie"|ledwo wszedłem. {1840}{1881}Jak ja nie lubię jak ludzie błędnie używaja słów. {1881}{1948}Ja też.|Ale przecież dosłownie dopiero co wszedłeś. {1948}{2009}Hey, Ted. {2009}{2057}Ale ubaw, fajnie było.|Pójdę już. {2057}{2108}Okej, niech ci będzie, a teraz już pójdę. {2108}{2158}Po co właściwie ludzie|chodzą do barów? {2158}{2224}Żeby walnąc kilka drinków|i zdjąć majtki jakiejś lasce. {2224}{2268}i jedno i drugie mogę zrobić w domu. {2298}{2347}Na co się tak patrzysz? {2347}{2376}Dziewczyna w za dużym płaszczu? {2376}{2412}Chodziliśmy razem|na zajęcia z jogi. {2412}{2495}Wiesz, czasem poznajesz kobietę |która ma ten {2495}{2546}urzekający mały|detal, który sprawia, {2546}{2596}że natychmiast się w niej zakochujesz? {2596}{2648}No wiesz, maleńkie piegi|na nosie, {2648}{2676}ta melodia jej śmiechu, {2676}{2732}sposób w jaki wymawia|jakieś słowo lub zdanie? {2732}{2776}Pewnie, całkowicie. {2776}{2809}W przypadku tej dziewczyny, {2809}{2884}urzekający mały szczegół|to fakt, {2884}{2960}że posiada|niedorzecznie zachwycające ciało. {2960}{2992}Niedorzecznie zachwycające? {2992}{3021}Niedorzecznie zachwycające! {3021}{3078}Tylko raz słyszałem jak użyłeś zwrotu|"niedorzecznie zachwycające" żeby opisać {3078}{3126}<i>Mission Impossible:</i>|<i>Ghost Protocol.</i> {3126}{3158}Barney, ta dziewczyna {3158}{3281}ma <i>Mission Impossible:</i>|<i>Ghost Protocol</i> wśród ciał. {3281}{3325}Whoa. {3325}{3375}Poczekaj tylko|aż zdejmie kurtkę. {3375}{3448}Oh, czekaj, sorka, coś mówiłeś,|że musisz lecieć, nieprawdaż? {3448}{3501}Taki miałem zamiar, ale właściwie to już zapłaciłem|za tego drinka. {3501}{3603}Chłopaki, Kapitan własnie złożył mi|baardzo ciekawą propozycję. {3603}{3664}Wreszcie ujawinił się| prawdziwy powód, dla którego cię zatrudnił. {3664}{3725}Tylko obiecaj, że to nagracie,|i błagam użyjcie statywu. {3725}{3752}Naprawdę nie ma nic artystycznego|w drżącej kamerze. {3752}{3789}A wygląda strasznie niechlujnie. {3789}{3852}On chce żebym przeprowadziła się|na rok do Rzymu {3852}{3886}by kupować dla niego dzieła sztuki. {3886}{3914}Whoa! Serio? {3914}{3958}Czy to jest coś co chciałabyś robić?|Żartujesz? {3958}{4000}Zawsze chciałam|żyć za granicą! {4000}{4086}Moje lato w Paryż, podczas|studiów, było takie owocne: {4086}{4168}sztuka, historia,|darmowy ser {4168}{4207}tylko za noszenie| topów z dekoltem. {4207}{4256}A co Marshall|na tę przeprowadzkę? {4256}{4292}Jeszcze mu nie mówiłam. {4292}{4336}On przecież uwielbia|swoją pracę tutaj. {4336}{4377}Jasne ale przecież|także uwielbia Włochy! {4377}{4431}Na studiach przez tydzień|chodził nawet na Włoski, {4431}{4483}i jedynym powodem|dla którego zrezygnował było to, że {4483}{4546}'popadł w konflikt...|z tym że nie był ujarany. {4546}{4621}Ale wciąż pamięta|jak wypowiedzieć zadanie, {4621}{4693}"No weź, Brachu, nie wyjadaj(Bogartuj)|wszystkich czipsów." {4712}{4758}No dobra,zadzwonię do niego. {4800}{4829}Hej, bejbi.;) {4829}{4870}Hej, bejbi, Nie mogę teraz rozmawiać|. {4870}{4907}Pacuję nad ważną sprawą. Cześć. {4907}{4941}NARRATOR:|<i>I wtedy Lilly uświadomiła sobie</i> {4941}{4997}<i>co przenosiny do Rzymu</i>|<i>naprawdę znaczą.</i> {4997}{5054} {5441}{5536}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {5537}{5566} {5664}{5700}I zanim się zorientujesz... {5700}{5737}...jego życie zmieni się|w niepokojący, {5737}{5787}egzystencjonalny, czarno-biały|włoski film. {5787}{5823}Dokładnie. {6115}{6140}Czym się zajmujesz. {6170}{6215}Kiedyś byłem prawnikiem. {6230}{6260}A teraz kim jesteś? {6270}{6350}Własciwie to nie wiem. {6355}{6395}Więc dlaczegóż nie mielibyśmy się przeprowadzić do Minesoty {6415}{6485}gdzie nauczyłabym się gotować z przepisu twojej mamy {6500}{6550}zapiekankę z szynką {6687}{6726}NARRATOR: <i>Przpraszam. Ale muszę na chwilę</i>|<i>zapauzoawać.</i> {6726}{6773}Dlaczego tu tak gorąco? {6773}{6823}Oh, racja. Podczas gdy ty|ciągle nadawałaś {6823}{6860}o tym swoim życiowym kryzysie|czy o czym tam, {6860}{6924}Dałem Carlowi stówkę|żeby podkecił ogżewanie. {6924}{6950}Co? Po co? {6950}{7036}Bo ona ciągle|ma na sobie to wielgachne pufiaste palto! {7071}{7092}Barney, co ty|wyprawiasz? {7092}{7128}usiłuję sprawić by zrzuciła tę kurtę, {7128}{7149}to własnie wyprawiam! {7149}{7179}Zwalczam gorące ciało|gorącem! {7179}{7208}Jesteś zaręczony. {7208}{7269}Okay, Lily, najwidocznej|o czymś zapomniałaś. {7269}{7346}Owszem, jestem zaręczony|z najbardziej wyluzowaną laską na ziemi. {7346}{7390}Poza tym chodzi o podziwanie,|a nie dotykanie. {7390}{7461}Robin rozumie przecież, że|jest taki zestaw gałek, którego {7461}{7533}nie może związać krawatem i lekko uderzać|rakietką do ping-ponga. {7533}{7567}Tych gałek. {7567}{7604}Okay, dzwonię do|Kapitana, {7604}{7660}żeby to zakończyć. {7692}{7743}Ahoy. {7743}{7763}Halo, Kapitan? {7763}{7816}Lily, mam nadzieję, że nie dzwonisz {7816}{7860}żeby storpedować naszą wielką|przeprowadzkę do Rzymu. {7890}{7956}Przepraszam, ale nie potrafię poprosić|mojego męża by porzucił swoją karierę. {7956}{8004}Czy chciałabyś|żebym spróbował go przekonać? {8004}{8043}Potrafię być bardzo przekonujący. {8043}{8092}przepraszam, ale statek już odpłynął. {8092}{8131}A cóż to znaczy? {8131}{8207}No wiesz|"statek odpłynął"? {8207}{8256}Że to już koniec|i nie można nic zrobić? {8256}{8306}Cóż za osobliwe wyrażenie. Hmm. {8306}{8364}Dziekuję zatem|za twoją ciężką pracę, Lily. {8364}{8404}Nigdy nie byłe dobry|w pożegnaniach, więc... {8439}{8468}I to by było na tyle. {8468}{8533}Praca moich marzeń|doradcy artystycznego się skończyła. {8533}{8561}A najsmutniejsze jest to... {8561}{8608}Okay, Musze ci w tym momencie|przerwać, Lily, {8608}{8684}bo o ile mnie wzrok nie myli...|panowie poloneza czas zacząć! {8739}{8812}Apaszka?! Nie,nie nakłądaj ,|zdejmuj! {8812}{8860}Okay, zaczynasz|się ślinić. {8860}{8898}I trochę to obleśne. {8898}{8920}Lily, wszystko pod kontrolą. {8920}{8956}To przypadek akademicki. {8956}{9019}To jest-to jak podglądanie ptaków. {9019}{9097}A ja właśnie, obserwuję|pełnopiersiastego...-- Robin(Drozd)! {9180}{9208}Zaraz-- one się|znają?! {9208}{9242}Whoa, zaraz--|co tu się dzieje? {9242}{9289}Oh, mój Boshe,|to się naprawdę dzieje. {9289}{9319}Dokładnie tak jak to sobie wyobrażałem. {9319}{9392}Dokładnie na oczach Teda,|żebym mógł mu to wyrzucić prosto w twarz. {9392}{9420}Pas jest mój! {9420}{9497}Hi, ludzie. Barney,|pamiętasz Liddy. {9497}{9540}Pamiętam? {9540}{9593}Tak! Libby. {9593}{9638}Liddy. Poznalismy się|kiedy Robin mnie wynajęła. {9638}{9661}Robin ci wynajęła? {9661}{9697}Niegrzeczna dziewczynka. Okay. {9697}{9745}Okay, więc|jak to będzie? {9745}{9803}Wy dwie zaczniecie,|a ja do was dołączę? {9803}{9891}Uh, ona zalnauje|nasz ślub. {9891}{9958}Noż oczywiście|zaplanuje ślub! {9958}{10002}Miło cię znów zobaczyć, Libby. {10002}{10040}Liddy.|Jasne. {10040}{10123}Hey, jestem Tef .|My uh, też się już znamy. {10123}{10176}Oh, no tak, na zajęciach yogi.|Jak się miewasz? {10176}{10242}Ona do mnie mówi. {10264}{10299}Well, strasznie chaiałbym|zostać, {10299}{10334}ale teraz|jestem bezrobotna, {10334}{10393}I tak sobie myślę że zrbię niespodziankę|Marshallowi w pracy. {10393}{10468}(eeehh)|bedzie planować ślub. {10503}{10564}NARRATOR: <i>No i Lily poszła</i>|<i>odwiedzić Marshalla w pracy,</i> {10564}{10606}<i>majac nadzieję że nie przerwie</i>|<i>niczego ważnego.</i> {10606}{10652}<i>I nie przerwała.</i> {10652}{10747}Whoa. Co tu się dzieje? {10747}{10806}Bernard, i gdy tylko skleimy|te karty ze sobą... {10806}{10868}Lily!|Co ty tu robisz? {10868}{10896}Well, upiekłam ci brownies {10896}{10952}bo myślałam|że jesteś strasznie zapracowany, ale... {10952}{10995}kiedy mówiłeś... {10995}{11030}Lily, hej, nie moge teraz rozmawiać. {11030}{11080}pracuję nad straznie ważnym proejktem {11080}{11113}delikatnym jak domek z kart. {11113}{11186}To o ten domek z kart|ci chodziło? {11216}{11268}Myślałam że masz jakiegoś ważnego klienta. {11268}{11352}Oh, słoneczko,...
Leila23