The.Walking.Dead.S03E16.HDTV.XviD-AFG.txt

(11 KB) Pobierz
[0][23]Muszę się stšd wydostać|i wam radzę to samo.
[36][67]/Poprzednio w "Żywych trupach"...
[68][86]Strzelajcie, gdy pojawi się Michonne.
[88][109]/Zabijcie pozostałych,|/ale ona ma przeżyć.
[119][136]Nie zamierzam skomleć.
[152][184]Możemy zostać i walczyć|albo możemy odejć.
[189][218]- Wiedziałe, że planuje odejć?|- Powiedziała mi o tym.
[500][540]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[540][570]Muszę przyznać,|że mi zaimponowałe.
[580][635]Podjšłe ryzyko,|brudzšc sobie ręce.
[669][734]Ci Kšsacze byli przeznaczeni|dla naszej Michonne i...
[736][785]Wykorzystałby ich na kogokolwiek,|kto by się pojawił.
[785][802]Zgadza się.
[832][888]Z racji tego, że już ich nie mamy,|jako że ich spaliłe,
[891][914]omiu moich ludzi zginęło.
[983][1012]Znałe tych ludzi, prawda?
[1016][1049]Zapewniali ci bezpieczeństwo.|Karmili cię.
[1063][1097]Tak długo|jak się nie wychylałem.
[1120][1196]Dłużej tak być nie może.|Czas dorosnšć.
[1311][1334]Zdradzę ci pewien sekret.
[1362][1379]Istnieje zagrożenie,|a ty je zażegnasz.
[1379][1408]Nie będziesz czuć wyrzutów|z tego powodu.
[1440][1479]Poczujesz zapach prochu, ujrzysz krew.|Wiesz, co to znaczy?
[1509][1533]To znaczy, że żyjesz.
[1549][1582]Że zwyciężyłe.
[1583][1618]Wemiesz sprawy w swoje ręce,|aby nigdy nie zapomniał.
[1636][1660]Zabijesz albo zginiesz.
[1717][1768]Co pomylałaby o tobie twoja córka?|O tym kim jeste?
[1796][1829]Obawiałaby się mnie.
[1832][1870]Ale gdybym był taki od poczštku,|żyłaby do dzi.
[1982][2011]Zabiłe Andreę?
[2044][2088]- Milton.|- Widzisz? Wcišż żyje.
[2094][2113]Jeszcze będzie mi potrzebna.
[2115][2164]Słyszałam was. Nie musisz już|tracić żadnego ze swoich ludzi.
[2168][2186]Po prostu zakończ to.
[2196][2237]Twoi przyjaciele z więzienia...|Zabiję ich wszystkich.
[2248][2274]A ludzie mi w tym pomogš.
[2279][2308]Musiałem nagišć prawdę,|ale tylko troszeczkę.
[2324][2388]Teraz piana leci im z ust.|Pozbieraj te narzędzia.
[2391][2422]Nie będš mi już potrzebne.|No dalej.
[2506][2533]Ostrożnie.|Pozbieraj to.
[2606][2636]Dalej, z życiem.|Idziemy.
[2708][2724]Zaczekaj.
[2745][2777]Wezmę to.|Zostaw je.
[2881][2951]Teraz jš zabijesz. Pokażesz mi,|że czego się dzi nauczyłe.
[2978][3004]Milton...
[3008][3056]Nie ma mowy, aby opucił|to pomieszczenie bez wykonania polecenia.
[3060][3090]Nie utrudniaj tego.
[3104][3124]Po prostu to zrób.
[3160][3182]Włanie tak.
[3456][3481]Mówiłem ci, że to zrobisz.
[3512][3578]A teraz umrzesz|i się przemienisz.
[3580][3610]I będziesz obdzierać|jej koci ze skóry.
[3695][3737]W dzisiejszym wiecie|zabijasz albo giniesz.
[3779][3805]Albo giniesz i zabijasz.
[3817][3873].:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[3874][3935]{Y:b}{C:$aaeeff}facebook.com/GrupaHatak
[3954][4003]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|StrozeR
[4008][4058]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|Igloo666
[4122][4167]{y:u}{c:$aaeeff}ŻYWE TRUPY 3x16 Welcome To The Tombs|Witamy w grobowcu
[5163][5186]Nigdy nie widziałem go|tak wciekłego.
[5186][5228]Nawet z Lori.|Po prostu zamknšł się w sobie.
[5239][5282]To wcišż dzieciak.|Łatwo o tym zapomnieć.
[5505][5539]Merle nigdy nie zrobił|nic podobnego przez całe życie.
[5540][5565]Dał nam szansę.
[5753][5770]Jestemy gotowi.
[5822][5870]Umowa z Gubernatorem odnonie mnie...|Musiałe to rozważyć.
[5877][5906]Musiałe.|Rozumiem to.
[5951][5994]- Wybacz. Prawie się zdecydowałem.|- Ale tego nie zrobiłe.
[6067][6099]- Nigdy ci nie podziękowałam.|- Za co?
[6116][6164]Za zgarnięcie mnie tamtego dnia.
[6196][6251]Gdyby nie miała pokarmu dla niemowlšt,|nie zrobiłbym tego.
[6255][6320]- Mogłe wzišć sam pokarm.|- Więc nie chodziło tylko o to.
[6351][6416]Wiesz, że to Carl podjšł decyzję?|Powiedział, że możesz być jednš z nas.
[6423][6447]Że jeste jednš z nas.
[6540][6589]Pamiętajcie, zabili tam osiem osób.|Ostatnim razem tutaj pištkę.
[6591][6615]Niczym nie różniš się od Kšsaczy.
[6616][6641]Nie poprzestanš,|zanim nie zabijš nas wszystkich,
[6642][6671]zabierajšc wszystko,|na co tak ciężko pracowalimy.
[6672][6696]Zakończymy to|raz i na zawsze.
[6697][6742]Gubernatorze.|Niełatwo mi to mówić.
[6761][6802]- Nie możesz na nas liczyć.|- To nie nasza bitwa.
[6803][6844]Będziemy walczyć z Kšsaczami,|nie z ludmi.
[6847][6867]Zostaniemy tu|i będziemy bronić dzieci.
[6868][6916]Kiedy wrócisz, i będziesz chciał|abymy zniknęli, nie poczujemy urazy.
[7133][7153]Dziękuję.
[7259][7275]Zwijać się!|Jedziemy!
[8005][8022]Ruszajcie!
[9423][9455]/"A ci, którzy pełnili dobre czyny,|/pójdš na zmartwychwstanie życia;
[9456][9494]/ci, którzy pełnili złe czyny,|/na zmartwychwstanie potępienia".
[9665][9679]Daj mi latarkę.
[9680][9712]Rozdzielmy się.|Idcie tam.
[9713][9741]Zbierz ludzi|i chod za mnš.
[9885][9901]Idziemy.
[9962][10001]- Milton?|- Kiedy spadły narzędzia,
[10003][10060]zostawiłem kombinerki|na podłodze za tobš.
[10078][10111]Jeli się przesuniesz...
[10111][10150]Jeli przesuniesz swojš prawš stopę,|dosięgniesz ich.
[10289][10310]To one.
[10311][10336]- O Boże.|- Prawie.
[10353][10389]Wydostanę nas stšd.|Nic ci nie będzie.
[10400][10456]Kiedy już się uwolnisz,|znajdziesz co bardzo ostrego
[10473][10500]i wbijesz mi to prosto w głowę.
[10539][10566]Musisz to zrobić.
[10592][10617]Nie przestawaj.
[10850][10883]Spójrz tam.
[10932][10958]Co to było?
[11084][11102]Tędy.
[11254][11278]Zdjšłem kilku Kšsaczy|przy południowym murze.
[11279][11311]Poza tym,|wszystko jest w porzšdku.
[11312][11330]Wezmę następnš wartę.
[11357][11376]Jak mylisz, co się stanie,|jak już wrócš?
[11377][11405]Być może będziemy musieli czmychnšć.|Andrei się udało.
[11406][11442]Jeli jest w więzieniu,|to raczej nie wyjdzie jej to na dobre.
[11448][11463]Zaraz wracam.
[11464][11499]- Moja kolej.|- Poradzę sobie.
[11569][11592]Mam je.
[11921][11961]- Milton.|- Dlaczego została...
[11984][12021]nawet wtedy, kiedy dowiedziała się,|że twoi przyjaciele żyjš?
[12046][12070]Chciałam ocalić wszystkich.
[12099][12124]Przez pewnš chwilę|nawet i Gubernatora.
[12145][12189]- Miałam szansę go zabić.|- Co cię powstrzymało?
[12191][12250]To było dawniej.|Spał, a ja miałam nóż.
[12267][12311]Chciałam to wszystko|powstrzymać w inny sposób...
[12333][12375]ponieważ nie chciałam,|aby ktokolwiek zginšł.
[12501][12560]Wcišż tu jestem.|Wcišż żyję.
[12601][12625]Zgadza się.
[12645][12678]Musisz się popieszyć.
[12964][12985]Nie cofać się!
[13052][13071]Uciekać!
[13195][13217]Wynocie się stamtšd!
[13295][13312]Powinienem tam być.
[13541][13562]Strzelaj!
[13563][13584]- Nie działa!|- Jazda, człowieku!
[13585][13603]Kurwa.|Zaklinował się!
[13648][13681]I tak nie pomagali!|Spadamy!
[13808][13852]- Udało się nam?|- Udało. Zejd na dół.
[13993][14018]- Nie strzelajcie.|- Rzuć broń, synu.
[14024][14069]W porzšdku.|We jš.
[14287][14328]- Udało się nam. Przegonilimy ich.|- Powinnimy udać się za nimi.
[14330][14348]- Powinnimy to zakończyć.|- To jest zakończone.
[14349][14372]- Nie widziałe, jak stšd zwiewali?|- Mogli się przegrupować.
[14373][14389]Nie możemy ryzykować.|On nie przestanie.
[14389][14408]Majš rację.|Nie możemy żyć tak dalej.
[14409][14438]Więc zaatakujemy Woodbury?|Ostatnim razem ledwo uszlimy z życiem.
[14439][14454]Nie dbam o to.
[14489][14518]Sprawdmy, co z pozostałymi.
[14748][14778]Tato, idę z wami.
[14779][14817]Zrobiłem swoje.|Tak jak wy wszyscy.
[14823][14842]Zabiłem jednego|z żołnierzy Gubernatora.
[14843][14865]Jednego z żołnierzy?
[14866][14893]Uciekajšcego dzieciaka?|Natknšł się na nas.
[14894][14909]Wycišgnšł broń.
[14926][14966]- Przykro mi, że musiałe to zrobić.|- Włanie po to tu jestem.
[14967][14992]Idę z wami.
[15035][15088]Ten dzieciak był przerażony.|Zamierzał rzucić broń.
[15103][15172]Powiedział, że wycišgnšł broń.|Carl mówił, że musiał się bronić.
[15173][15211]Byłem tam. Nie musiał strzelać.|Nie miał najmniejszego powodu, aby...
[15211][15253]- Może dla ciebie tak to wyglšdało.|- Rick!
[15279][15317]Mówię ci,|zastrzelił tego dzieciaka.
[15427][15479]Zjeżdżać na pobocze!|Zatrzymajcie ten samochód!
[15561][15582]Co wy do diabła wyprawiacie?
[15583][15601]- Musimy się przebić.|- Nie ma sensu.
[15602][15623]- To była rzenia.|- Banda cip.
[15623][15639]Powinnimy|sami się tym zajšć.
[15639][15666]Mamy doć walki z o dziurę|z pół tuzinem psycholi wewnštrz.
[15667][15694]- Mogš jš zatrzymać.|- Zaatakowali nas.
[15695][15725]- Zabili mojego dzieciaka. Wracamy.|- Nie jestemy żołnierzami.
[15726][15746]Mamy zabijać Kšsaczy?|Żaden problem.
[15746][15765]- To jest chore.|- Wracajcie więc do domu.
[15765][15789]- Mylicie, że będziecie tam bezpieczni?|- Wracam do Woodbury.
[15789][15827]Nie jestemy tutaj,|aby się kłócić.
[17221][17272]Wcišż tu jeste|Wcišż żyjesz.
[18173][18225]- Hershel powiedział mi o tym chłopaku.|- Miał broń.
[18281][18311]Nie chciał jej oddać?
[18321][18375]- Napadł na nas.|- Rozumiem.
[18408][18434]Czy zamierzał jej oddać?
[18468][18496]Nie mogłem ryzykować.
[18500][18517]Nie zabiłem Szwendacza,|który zabił Dale'a.
[18518][18536]- Zobacz, co się stało.|- Synu, to nie to samo.
[18537][18586]Nie zabiłe Andrew,|a on wrócił i zabił mamę.
[18603][18652]Byłe z Gubernatorem w jednym miejscu|i pozwoliłe mu odejć.
[18657][18702]Następnie zabił Merle'a.|Zrobiłem, co musiałem.
[18737][18759]A teraz id sobie.
[18775][18795]Aby nie musiał zabijać|już nikogo z nas.
[18982][19032]Rick, zostajemy.|Nie wiemy, gdzie jest Gubernator.
[19033][19095]- Jeli wróci, powstrzymamy go.|- Tylko wasza trójka? W porzšdku.
[19109][19141]- Doceniam wasze powięcenie.|- Nie ma sprawy.
[20432][20456]Nie! No dalej!
[20554][20585]/Zostaw mnie!
[20872][20900]- To ja! Nie...|- Padnij!
[20908][20941]Karen!|Wszystko w porzšdku?
[20943][20972]- Jestem cał...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin