Revolution.2012.S01E14.hdtv-lol.txt

(16 KB) Pobierz
[11][27]/Poprzednio w "Revolution"...
[28][70]Oto Miles Matheson,|dowódca Milicji.
[70][101]/Odpowiada tylko|/przed Sebastianem Monroe.
[102][118]Mamy energię.
[121][147]Dajmy o tym znać innym,|zaczynajšc od buntowników.
[148][174]Kiedy skończymy,|zajmiemy się Georgiš.
[175][201]/Jeli chcesz pokonać Monroe,|/musisz uderzyć mocno.
[203][227]Pomogę wam.|/Teraz jestem buntownikiem.
[227][265]Nadal żadnych wieci od Neville'a.|/Cokolwiek się stało, zawiódł.
[265][289]- Odbiorę przesyłkę.|/- To Randall Flynn.
[304][330]/- Sprzedał Randallowi bombę.|- Nuklearnš?
[331][358]- Jak mamy z nimi walczyć?|- Charlie, muszę odejć.
[358][390]- Dlaczego?|- Jest pewne miejsce, zwane Wieżš.
[391][417]Przywrócę energię.
[418][452]Zaczekaj. Czy jest szansa,|że jeszcze się zobaczymy?
[457][474]Już nie wrócę, Charlie.
[491][530]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[531][561]Wcišż to sprawdzamy, generale,|ale wyglšda na to,
[561][592]że major Neville wraz z żonš|opucili wczoraj miasto.
[616][649]- Dlaczego miałby to zrobić?|- Mamy pewne informacje.
[652][705]Zauważono kogo,|kto przypomina jego syna, Jasona.
[750][775]- Jego syna?|- Tak.
[808][821]Usišd.
[841][873]- Jego syn nie żyje.|- Według naszych raportów
[875][895]jest teraz z buntownikami.
[933][968]To oznacza,|że major Neville mnie okłamywał.
[995][1015]Ciekawe,|na jaki jeszcze temat.
[1034][1097]Najwidoczniej byłem zbyt miły,|za bardzo mu ufałem.
[1157][1218]Zatem major Neville nigdy|ci o tym nie mówił?
[1219][1283]- Nigdy.|- Tobie ufał najbardziej.
[1289][1318]- Szkolił cię, prawda?|- To nie oznacza,
[1318][1333]- że kiedykolwiek...|- Nie.
[1392][1460]Słyszałem, jak szeptalicie.|Niczym gospodynie domowe.
[1509][1538]Skšd mogę wiedzieć,|czy mogę ci ufać, kapitanie?
[1564][1588]Skšd mogę wiedzieć,|że mnie nie zdradzisz?
[1593][1631]Major Neville jest zdrajcš.|Ja jestem panu lojalny.
[1695][1710]Zapewne to prawda.
[2101][2114]Zejd, trzymam cię.
[2126][2151]Potrzebujemy lekarza!
[2171][2184]Nic ci nie będzie.
[2429][2450]Czterech naszych zginęło.
[2494][2517]- Co robimy, Miles?|- O co chodzi?
[2523][2543]Monroe umiecił bombę|w Atlancie.
[2566][2598]/Dwuosobowa drużyna|/przedarła się przez granicę.
[2599][2621]/- Kiedy?|/- Jeden, dwa dni temu.
[2622][2688]/- Mylisz, że Monroe jej użyje?|- Jeli Georgia się nie podda, tak.
[2706][2734]Gdybymy znaleli jš na czas,|mogłaby jš rozbroić?
[2747][2759]Nie wiem.
[2781][2793]Spróbuję.
[2808][2832]Twoja pewnoć siebie|jest przytłaczajšca.
[2862][2873]Idziesz z nami.
[2882][2924]Mam się tobš zajšć,|więc zabiorę cię na spotkanie z bombš.
[2945][2967]Pakuj się.|Wyruszamy do Georgii.
[3046][3091]- Kobieta, której szukamy...|- Doktor Warran.
[3099][3135]- Zabierze nas do Wieży?|- Zna jš lepiej ode mnie.
[3143][3170]Lepiej od każdego.|Potrzebujemy jej.
[3338][3349]Czysto!
[3466][3475]Co?
[3491][3520]Nigdy nie opuciłam|Republiki Monroe.
[3529][3551]Jeste wieniakiem.|Idziemy.
[3577][3587]Chod!
[3608][3637].:: GrupaHatak.pl ::.
[3637][3670]{c:$aaeeff}Revolution 1x14|The Night the Lights Went Out in Georgia
[3671][3700]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Missy Russo
[3700][3728]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|k-rol
[3861][3886]Silniki parowe.|To tylko poczštek.
[3903][3929]Federacja Georgii|to całkiem inny wiat.
[3929][3960]- Co masz na myli?|- Sa strasznie bogaci.
[3965][3990]Jest tu cieplej,|majš wiele upraw.
[3996][4015]Podobno zaczęli handlować|z Europš.
[4041][4060]Julepy i plantacje.
[4066][4088]Czekaj, aż zobaczysz Atlantę.|Jest piękna.
[4089][4132]- Jest całkiem inaczej niż w domu.|- Majš strzeżone wejcie.
[4137][4149]Jak się tam dostaniemy?
[4153][4191]My nie możemy.|Ale trzej żołnierze tak.
[4197][4220]Musimy się odpowiednio ubrać.|Chodcie.
[4392][4423]Zapukaj do drzwi|i zatrzepocz rzęsami.
[4432][4461]Kiedy żołnierz otworzy,|podetnij mu gardło.
[4885][4897]Nie ma ladów walki.
[4917][4952]Perfekcyjny strzał w głowę.|To sprawka ludzi Monroe.
[4991][5032]Mieli ten sam pomysł, co my.|Zabrali zapasowe mundury.
[5035][5068]Zatem my wemiemy te.|Broń także.
[5226][5236]Miles?
[5275][5317]- Widziałem już ten nóż.|- Do kogo należy?
[5337][5347]Jest mój.
[5375][5384]Alec.
[5395][5423]Był tutaj.|To on to zrobił.
[5430][5440]Nie wiesz tego.
[5453][5482]Postšpił tak,|jak ja bym postšpił.
[5484][5494]To on.
[5562][5578]- Miles... zaczekaj!|- Charlie.
[5578][5597]- Daj mu chwilę.|- Co się dzieje?
[5611][5621]Kim jest Alec?
[5724][5758]/- Pamiętasz, gdy się poznalimy?|SIEDEM LAT PO AWARII
[5758][5770]Przed tym barem.
[5800][5825]Pomylałby, że ten dzieciak|zostanie kapitanem?
[5829][5850]Nie, był idiotš.
[5884][5921]Jednak muszę przyznać,
[5940][5960]że wyrósł na niezłego żołnierza.
[5991][6006]Bo uczyłem się od ciebie.
[6122][6159]- Mówiłem ci, skšd go mam?|- Nie.
[6174][6241]Mój dziadek sam wyrzebił uchwyt.|Wzišł go ze sobš do Korei.
[6252][6299]Kiedy wrócił w jednym kawałku,|nóż został amuletem szczęcia.
[6333][6379]Kiedy mój ojciec popłynšł do Wietnamu,|wzišł go ze sobš.
[6389][6440]Też wrócił do domu,|więc nóż przynosił szczęcie.
[6513][6523]Masz.
[6554][6590]Upewnij się, że zawsze|będziesz wracał żywy.
[6605][6685]Nie mogę tego wzišć, Miles.|Nie chcę.
[6724][6763]Może pewnego dnia|twój syn będzie chciał.
[7004][7042]Tu wcale nie jest strasznie.|Twoja przyjaciółka tu mieszka?
[7043][7075]Jane może wydawać się dziwna.
[7080][7121]Gdy jš znajdziemy,|nie łap z niš kontaktu wzrokowego.
[7137][7146]Dobrze.
[7162][7175]Zgubilicie się?
[7203][7217]Tylko tędy przechodzimy.
[7258][7280]Za przejcie tš drogš|jest opłata.
[7281][7297]Co tylko chcecie...
[7334][7347]Miło z twojej strony.
[7375][7396]- Zabieraj łapy!|- Jeszcze nie teraz!
[7400][7423]Chod, skarbie.|Zabawimy się.
[7457][7503]- Co z tobš?|- Nie wiem, palę się!
[7503][7513]Co, do diabła?
[7557][7567]Zostań tam.
[8010][8019]Jane.
[8066][8076]Rachel.
[8115][8150]- Co tutaj robisz?|- Przyszłam do ciebie.
[8154][8187]- Dlaczego?|- Proszę wybaczyć,
[8187][8230]ale czy nie porozmawiamy o tych|zwęglonych w magiczny sposób ciałach?
[8233][8249]- Kto to jest?|- Przyjaciel.
[8255][8265]On wie.
[8292][8330]To nie magia, ale mogłaby być.
[8356][8380]Tak musi czuć się Bóg.
[8414][8440]Chodmy do domu.|Mamy kanapki.
[8473][8502]Już nie jestem głodny.
[8744][8763]Rozejrzymy się tutaj.
[8763][8787]Alec zabije tylu ludzi,|ilu się da.
[8794][8807]Skšd to wiesz?
[8823][8836]Bo tego go nauczyłem.
[8891][8901]Latarki?
[8901][8940]Wisiorek uruchamia bombę,|więc wszystko inne też zacznie działać.
[9511][9522]Czeć, Miles.
[9541][9551]Alec.
[9614][9656]- Od jak dawna jeste w Filadelfii?|- Od roku.
[9700][9724]Monroe uprzedzał,|że możesz tego szukać.
[9735][9751]Dostałe mojš wiadomoć?
[9828][9867]Najwidoczniej|nie przyniósł mi szczęcia.
[9878][9955]- To, co ci zrobiłem...|- To było dla dobra Republiki, prawda?
[10364][10376]No dalej, staruszku.
[10538][10548]Miles?
[10577][10599]Id.|Ma bombę!
[10654][10662]Z drogi!
[10719][10728]Ruszać się!
[11059][11069]Id tamtędy.
[11265][11275]Daj spokój, Alec.
[11281][11303]Mylisz, że obchodzi mnie|życie jakiego gliny?
[11304][11346]Widzisz, to nie ja go zabiłem.|Tylko ty.
[11348][11357]Alec...
[11441][11455]Nie ruszaj się!
[11708][11717]Co teraz?
[11727][11753]Bez Milesa nie znajdziemy|bomby ani Aleca.
[11772][11817]- Jak go stšd wycišgniemy?|- Rozejrzyjmy się.
[11896][11919]Beth, mam dla ciebie|niespodziankę.
[11984][12019]Rachel Matheson.|O mój Boże.
[12082][12095]wietnie wyglšdasz.
[12108][12127]Co tutaj robisz?
[12148][12209]- Wstšpilimy po drodze do Kolorado.|- Niezła wycieczka. Co tam jest?
[12226][12290]- Niedokończona sprawa.|- Beth, daj temu panu lunch.
[12309][12321]Dzięki.
[12379][12410]Wyjdziemy na zewnštrz?
[12440][12482]- Dlaczego idziesz do Wieży?|- Przecież wiesz.
[12500][12551]- Musimy przywrócić energię.|- Zniszczysz nanity.
[12552][12594]- Potrzebuję twojej pomocy.|- Nawet, gdy twój syn żyje dzięki nim?
[12674][12722]- Co się stało?|- Co, czego nawet twoja maszyna nie naprawi.
[12755][12789]Randall jest w Wieży.
[12795][12829]- Bóg wie, co może zrobić.|- Proszę cię.
[12830][12849]Co niby Randall|mógłby mi zrobić?
[12850][12880]Chodzi o co więcej|niż o nas.
[12930][12986]Osoba, którš kocham, już 16 lat|ma czwarte stadium raka.
[12986][13041]To cud. Nanity wewnštrz niej|zżerajš guzy
[13041][13066]tak jak robiły to|u Danny'ego.
[13095][13114]Nie tylko likwidujš energię.
[13150][13160]Wiem.
[13187][13213]Wiem, o co proszę.
[13225][13259]Nie sšdzę.|Chyba że masz to gdzie.
[13270][13305]Jeli zniszczysz nanity,|Beth umrze.
[13315][13349]Niszczšc je,|zabijesz Beth.
[13350][13359]- Jane...|- Rachel.
[13366][13392]Powinna porzucić ten pomysł.
[13618][13639]Muszę przyznać,|masz cela.
[13653][13665]Kim jeste?
[13684][13697]Nowym pomocnikiem Milesa?
[13708][13750]Współczuję ci.|Chcę cię ostrzec przed Milesem.
[13750][13760]- Naprawdę?|- Tak.
[13762][13798]Jeste nowš mnš, co?
[13865][13911]Byłem na twoim miejscu.|Zapewne nie masz nikogo.
[13922][13937]Pewnie jeste sierotš.
[13956][14017]Chcesz uczyć się od Milesa,|który zna wiele sztuczek.
[14020][14044]Mylisz, że co|dla niego znaczysz?
[14056][14085]Mylisz się.|Ma cię gdzie.
[14097][14111]Jeste rodkiem do celu.
[14123][14137]Mięsem armatnim.
[14140][14154]Nie zrobiłby mi tego.
[14168][14212]- Co czyni cię wyjštkowš?|- Jest moim wujkiem.
[14246][14283]Naprawdę?|Jeste córkš Rachel Matheson?
[14289][14303]Wiesz,|co Miles jej zrobił?
[14317][14336]Mylisz,|że nie skrzywdziłby cię?
[14349][14371]Zapytaj go,|co zrobił twojej matce.
[14564][14595]UWAGA! WIDZIELICIE NASZĽ POTĘGĘ!|NIECH PREZYDENT SIĘ PODDA,
[14595][14614]ALBO ODPALIMY|BOMBĘ ATOMOWĽ.
[14821][14861]- Miles Matheson...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin