{1}{1}23.976 {15}{59}/Nazywam się Oliver Queen. {63}{178}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel. {182}{210}Przeżyć. {214}{245}/Oliver Queen żyje. {255}{314}/Teraz wypełniam ostatniš wolę ojca {318}{376}/użyję listę nazwisk,|/którš mi zostawił, {380}{449}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwajš miasto. {453}{521}/By to uczynić,|/muszę stać się kim innym. {525}{595}/Muszę stać się czym innym. {606}{646}/Poprzednio w "Arrow" {650}{721}Chcę,| żeby dowiedziała się wszystkiego o tej ksišżce. {725}{788}- Będę jedził z twojš matkš kilka dni|- Ona nie ma z tym nic wspólnego. {792}{846}Co złego się dzieje w tym miecie, wiesz o tym. {850}{956}Walter, musisz przestać to badać.|To jest zbyt niebezpieczne. {960}{1047} Wypadki spotykajš ciekawskich. {1051}{1100}- Załatwione.- Nic mu się nie może stać. {1104}{1171}Nikt nie odkryje twojego udziału.|Masz moje słowo. {1175}{1239}Chyba nie jestem gotów na zaangażowanie,| jakiego oczekujesz. {1243}{1370}- Nie możesz mówić poważnie.|- Mówię poważnie. {1414}{1509}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1510}{1597}Zadzwoń do banku na Kajmanach.|Powiedz, że ich ulubiony księgowy {1601}{1755}przyleci zrobić ważny depozyt.|Dla specjalnego klienta. {1812}{1868}Ta winda powinna działać na klucz. {1872}{1915}Sprawdcie to. {2625}{2655}Haroldzie Backmanie, {2659}{2709}zawiodłe to miasto. {2713}{2776}Jestem tylko księgowym.|Operuję tylko pieniędzmi. {2780}{2871}Pieniędzmi, które prowadzš|do wymuszeń i porwań. {2875}{2954}Niszczš życia niewinnych ludzi. {2958}{3041}Mylisz, że boję się ciebie bardziej|niż ludzi dla których pracuje? {3045}{3105}Nie.|Oni się z tobš policzš. {3314}{3380}Niech zgadnę,|kto zły zgubił swój nowy laptop. {3384}{3496}Harold Backman.|Dzwoniš do niego, kiedy chcš wyprać pienišdze na Kajmanach. {3500}{3575}Nie powinnimy tego przekazać do urzędu podatkowego? {3579}{3698}Przekażemy, jak tylko oddamy|wszystkie pienišdze prawowitym włacicielom. {3702}{3730}wietny pomysł. {3740}{3813}Pliki Backmana sš dobrze zakodowane. {3817}{3895}Naprawdę? To zajmie chwilę żeby się włamać. {3899}{3941}Co najmniej kilka dni. {3945}{4005}Lepiej zaczynaj. {4093}{4203}Pewnie skończę ze strzałš w oku,|ale chcę zapytać. {4207}{4248}Kiedy masz zamiar pogodzić się z Diggle'em? {4252}{4288}To on odszedł. {4292}{4326}Zrobiłem wszystko, aby go zatrzymać. {4330}{4377}Nie przeprosiłe. {4381}{4428}Obiecałe mu, że złapiesz Lawtona, a potem... {4432}{4496}Dokonałem wyboru, z którym mogę żyć. {4500}{4559}Jeli tego nie akceptuje, to go nie potrzebuję. {4563}{4588}Muszę wrócić do klubu. {4592}{4709}Daj mi znać,|jak uda cię się włamać do laptopa. {4728}{4836}Szkoda, że nikt mnie nie wyle na Kajmany. {4844}{4944}Tak. Wiem, że minęło szeć miesięcy. {4972}{5043}Znam statystyki. {5047}{5168}Nie straciłam nadziei,|więc wy też nie powinnicie. {5172}{5223}To nie brzmiało dobrze. {5227}{5267}Wszystko w porzšdku. {5271}{5305}Z kim rozmawiała? {5309}{5363}Z firmš ubezpieczeniowš. {5367}{5463}Nalegajš na wypłacenie pieniędzy z ubezpieczenia Waltera. {5467}{5540}Wiem, że nie rozmawiałymy już o nim jaki czas, {5544}{5597}ale też za nim tęsknię. {5601}{5688}Jakbym znowu straciła ojca. {5787}{5826}Wyglšdasz olniewajšco. {5830}{5880}Pochlebca. {5884}{5945}Przybyłe ostatni. {5949}{5989}- Co u Tommy'ego?|- Jak zwykle. {5993}{6013}Co o Olivera? {6017}{6092}Nadal pi.|To tylko południe. {6096}{6152}Patrzcie kogo włanie znalazłam. {6156}{6185}Zgubiłe się szukajšc domu? {6189}{6246}Twój podjazd jest dłuższy niż większoć dróg. {6250}{6281}Przynieć co komu? {6285}{6333}Niczego nam nie trzeba. {6337}{6399}Wybaczcie. {6445}{6503}Witam. Przepraszam, że przeszkadzam. {6507}{6602}Nie bšd głupi.|Wejd, zapraszam. {6660}{6692}Przyszedłe do Roberta? {6696}{6771}Tak, musi podpisać kilka dokumentów|w sprawie emisji akcji. {6775}{6866}Ma teraz spotkanie,|ale możesz poczekać w gabinecie. {6870}{6945}Chyba, że chcesz mi pomóc wycišgnšć dzieci na dwór. {6949}{6993}Nie masz dzieci prawda? {6997}{7025}Jeszcze nie. {7029}{7071}Zaoszczęd sobie problemu. {7075}{7174}Ostatecznie wszystkie zmieniajš się w nastolatków. {7178}{7241}Adam Hunt z poczštku był temu niechętny. {7245}{7325}Zaczšł współpracować,|kiedy dowiedzielimy się o jego defraudacji. {7329}{7391}Policji przydałoby się uaktualnienie systemów. {7395}{7490}Mylę, że pan Hunt może zostać przekonany|do zrobienia anonimowej dotacji. {7494}{7595}Tak.. to na pewno pomoże wyleczyć miasto. {7599}{7613}O co ci chodzi? {7617}{7688}Staramy się osuszyć Atlantyk zwykłš łyżkš. {7692}{7819}Od lat zmuszamy bandytów do pomocy przy ratowaniu miasta. {7823}{7874}Jednak to nie działa. {7878}{7925}Wzrasta przestępczoć w Glades. {7929}{7951}Ta zaraz się rozrasta. {7955}{8009}Potrzebujemy trochę więcej czasu. {8013}{8050}Rebecca nie dostała więcej czasu. {8054}{8134}Czy mężczyzna, który zgwałcił córkę Franka|okazał jej odrobinę litoci? {8138}{8224}Każdy z nas stracił co lub kogo w Glades. {8228}{8329}Przyrzeklimy sobie, że to naprawimy. {8333}{8390}Ale co tak naprawdę osišgnęlimy? {8394}{8414}Nic! {8418}{8469}Może dlatego, że Glades nie da się zmienić. {8473}{8530}Powinnimy porzucić naszš misję? {8534}{8633}Tak.|Na korzyć nowego przedsięwzięcia. {8637}{8721}Tak jak Ben Tre w Wietnamie. {8725}{8818}Wioska musi zostać zniszczona,|żeby można było jš ocalić. {8822}{8912}Mamy zrównać Glades z ziemiš? {8916}{8952}Aż po fundamenty. {8956}{9047}Tylko wtedy będziemy mogli odbudować Starling City. {9051}{9092}Sprawić, że będzie tu bezpiecznie dla każdego. {9096}{9146}To sš 24 osiedla mieszkaniowe. {9150}{9210}Nawet jeli by się nam udało, nie mówię, że powinnimy. {9214}{9307}Ale jeli bymy to zrobili,|podejrzenia spadnš na nas. {9311}{9400}Tak się nie stanie,|gdy zniszczenie przyniesie natura. {9404}{9484}Zawsze uważałe się za Boga,|to częć twojego uroku. {9488}{9580}Nawet ty nie potrafisz wytworzyć naturalnej katastrofy. {9584}{9654}Słyszelicie kiedy o Unidac Industries? {9658}{9752}To mała firma z pewnym pomysłem. {9780}{9842}Pomysłem, który idealnie pasuje do naszych celów. {9846}{9916}ródła mówiš mi,|że za pięć lat będš mieli gotowy prototyp. {9920}{10024}To przedsięwzięcie jest warte czekania. {10034}{10085}Jednej osobie nie uda się uratować tego miasta. {10089}{10163}Oboje o tym wiemy. {10401}{10524}Ze wszystkich klubów na wiecie,|przyszła do mojego. {10546}{10586}Ta kawa jest okropna. {10590}{10680}Lepszej w barze nie zamówisz. {10746}{10787}Wyglšdasz na zmęczonš. {10791}{10858}Za dużo pracy? {10862}{10908}Za dużo płakania. {10912}{10989}Tommy ze mnš zerwał. {11012}{11072}- Co się stało?|- Nie mam pojęcia. {11076}{11140}Wszystko było dobrze. {11144}{11277}Aż tu nagle spakował swoje rzeczy|i powiedział, że to koniec. {11281}{11328}Rozmawiał o tym z tobš? {11332}{11443}Nie rozmawiałem z nim odkšd odszedł z klubu. {11457}{11521}Jeszcze wróci. {11525}{11616}Prawdopodobnie tylko stchórzył. {11620}{11670}Tak jak to było z tobš. {11674}{11813}Nie sypiasz z siostrš swojej dziewczyny|chyba, że chcesz zniszczyć zwišzek. {11817}{11887}Jeżeli nadal chcesz z nim być. {11891}{11972}Zrób to co my powinnimy wtedy zrobić. {11976}{12083}Porozmawiajcie ze sobš.|Bšdcie szczerzy. {12099}{12166}Oliver muszę ci co pokazać... {12170}{12240}Przyszłam w złym momencie, prawda? {12244}{12296}Przepraszam, kim jeste? {12300}{12387}Nikim, znaczy się, nie ważne. {12391}{12474}A ty jeste Laurel?|Ta Laurel? {12478}{12497}Cudowna Laurel. {12501}{12556}To jest Felicity. Podłšcza mi internet. {12560}{12663}Muszę ci co pokazać.|To bardzo ważne. {12692}{12748}Możesz ić. {12752}{12842}Dziękuję za kawę oraz poradę. {13015}{13095}- Powiedz, że się dostała.|- Lepiej, shackowałam bank Kajamński. {13099}{13156}Stworzyłam listę depozytów,|jakš Backman zrobił w tym roku. {13160}{13201}Co z tego, skoro nie wiemy czyje to pienišdze? {13205}{13259}Spójrz na największš kwotę,|jakš Backman zdeponował tamtym roku. {13263}{13286}Na dole strony. {13290}{13384}Dwa miliony dolarów 12. grudnia. {13439}{13493}To dzień kiedy Walter zniknšł. {13497}{13577}Co jeli jeden z klientów Backmana zapłacił 2 miliony,|żeby porwać Waltera? {13581}{13705}Dowiemy się,|który to był klient i znajdziemy Waltera. {13802}{13847}Arrow 1x21 "The Undertaking" {13851}{13985}Tłumaczenie: Aven {14041}{14112}Odnajd te konto i led pienišdze. {14116}{14182}Miejmy nadzieję,|że doprowadzš nas do tego, który porwał Waltera. {14186}{14228}Naprawdę mylisz, że po tak długim czasie, {14232}{14253}Walter może nadal żyć? {14257}{14302}Nie mam pojęcia. {14306}{14377}Mam go.|Dominic Alonzo. {14381}{14411}Co ci wita? {14415}{14478}Alonzo zarzšdza|największym podziemnym kasynem w Starling City, {14482}{14538}kiedy nie jest zbyt zajęty porwaniami. {14542}{14620}Wyglšda na szumowinę,|którš zatrudnia się do porwań. {14624}{14726}Ile strzał będziesz musiał w niego wpakować|zanim wyda położenie Waltera? {14730}{14761}To nie takie proste. {14765}{14804}Te kasyno jest chronione przez prywatnš armię. {14808}{14871}Musimy się dostać do jego komputera. {14875}{14915}Nie aktywujšc żadnych alarmów. {14919}{14975}Wyglšda na to,|że będzie nam potrzebna każda pomoc. {14979}{15024}Niestety nie ma nikogo, kto mógłby się przydać. {15028}{15087}Wystarczy tego. Poradzimy sobie sami. {15091}{15176}Kto dzisiaj sobie pogra w kasynie. {15180}{15219}Dorwaliby mnie minutę po wejciu. {15223}{15303}Oliver Queen nie dałby zabić w takim miejscu. {15307}{15336}Nie mówiłam o tobie. {15340}{15372}Nie ma mowy. {15376}{15404}Umiem liczyć karty. {15408}{15462}To zwykły rachunek prawdopodobieństwa. {15466}{15498}Znasz mnie przecież. {15502}{15543}Znam nie jedno kasyno. {15547}{155...
MAzee171