Arrow.S01E21.HDTV.x264-LOL.txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{15}{59}/Nazywam się Oliver Queen.
{63}{178}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel.
{182}{210}Przeżyć.
{214}{245}/Oliver Queen żyje.
{255}{314}/Teraz wypełniam ostatniš wolę ojca
{318}{376}/użyję listę nazwisk,|/którš mi zostawił,
{380}{449}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwajš miasto.
{453}{521}/By to uczynić,|/muszę stać się kim innym.
{525}{595}/Muszę stać się czym innym.
{606}{646}/Poprzednio w "Arrow"
{650}{721}Chcę,| żeby dowiedziała się wszystkiego o tej ksišżce.
{725}{788}- Będę jedził z twojš matkš kilka dni|- Ona nie ma z tym nic wspólnego.
{792}{846}Co złego się dzieje w tym miecie, wiesz o tym.
{850}{956}Walter, musisz przestać to badać.|To jest zbyt niebezpieczne.
{960}{1047} Wypadki spotykajš ciekawskich.
{1051}{1100}- Załatwione.- Nic mu się nie może stać.
{1104}{1171}Nikt nie odkryje twojego udziału.|Masz moje słowo.
{1175}{1239}Chyba nie jestem gotów na zaangażowanie,| jakiego oczekujesz.
{1243}{1370}- Nie możesz mówić poważnie.|- Mówię poważnie.
{1414}{1509}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1510}{1597}Zadzwoń do banku na Kajmanach.|Powiedz, że ich ulubiony księgowy
{1601}{1755}przyleci zrobić ważny depozyt.|Dla specjalnego klienta.
{1812}{1868}Ta winda powinna działać na klucz.
{1872}{1915}Sprawdcie to.
{2625}{2655}Haroldzie Backmanie,
{2659}{2709}zawiodłe to miasto.
{2713}{2776}Jestem tylko księgowym.|Operuję tylko pieniędzmi.
{2780}{2871}Pieniędzmi, które prowadzš|do wymuszeń i porwań.
{2875}{2954}Niszczš życia niewinnych ludzi.
{2958}{3041}Mylisz, że boję się ciebie bardziej|niż ludzi dla których pracuje?
{3045}{3105}Nie.|Oni się z tobš policzš.
{3314}{3380}Niech zgadnę,|kto zły zgubił swój nowy laptop.
{3384}{3496}Harold Backman.|Dzwoniš do niego, kiedy chcš wyprać pienišdze na Kajmanach.
{3500}{3575}Nie powinnimy tego przekazać do urzędu podatkowego?
{3579}{3698}Przekażemy, jak tylko oddamy|wszystkie pienišdze prawowitym włacicielom.
{3702}{3730}wietny pomysł.
{3740}{3813}Pliki Backmana sš dobrze zakodowane.
{3817}{3895}Naprawdę? To zajmie chwilę żeby się włamać.
{3899}{3941}Co najmniej kilka dni.
{3945}{4005}Lepiej zaczynaj.
{4093}{4203}Pewnie skończę ze strzałš w oku,|ale chcę zapytać.
{4207}{4248}Kiedy masz zamiar pogodzić się z Diggle'em?
{4252}{4288}To on odszedł.
{4292}{4326}Zrobiłem wszystko, aby go zatrzymać.
{4330}{4377}Nie przeprosiłe.
{4381}{4428}Obiecałe mu, że złapiesz Lawtona, a potem...
{4432}{4496}Dokonałem wyboru, z którym mogę żyć.
{4500}{4559}Jeli tego nie akceptuje, to go nie potrzebuję.
{4563}{4588}Muszę wrócić do klubu.
{4592}{4709}Daj mi znać,|jak uda cię się włamać do laptopa.
{4728}{4836}Szkoda, że nikt mnie nie wyle na Kajmany.
{4844}{4944}Tak. Wiem, że minęło szeć miesięcy.
{4972}{5043}Znam statystyki.
{5047}{5168}Nie straciłam nadziei,|więc wy też nie powinnicie.
{5172}{5223}To nie brzmiało dobrze.
{5227}{5267}Wszystko w porzšdku.
{5271}{5305}Z kim rozmawiała?
{5309}{5363}Z firmš ubezpieczeniowš.
{5367}{5463}Nalegajš na wypłacenie pieniędzy z ubezpieczenia Waltera.
{5467}{5540}Wiem, że nie rozmawiałymy już o nim jaki czas,
{5544}{5597}ale też za nim tęsknię.
{5601}{5688}Jakbym znowu straciła ojca.
{5787}{5826}Wyglšdasz olniewajšco.
{5830}{5880}Pochlebca.
{5884}{5945}Przybyłe ostatni.
{5949}{5989}- Co u Tommy'ego?|- Jak zwykle.
{5993}{6013}Co o Olivera?
{6017}{6092}Nadal pi.|To tylko południe.
{6096}{6152}Patrzcie kogo włanie znalazłam.
{6156}{6185}Zgubiłe się szukajšc domu?
{6189}{6246}Twój podjazd jest dłuższy niż większoć dróg.
{6250}{6281}Przynieć co komu?
{6285}{6333}Niczego nam nie trzeba.
{6337}{6399}Wybaczcie.
{6445}{6503}Witam. Przepraszam, że przeszkadzam.
{6507}{6602}Nie bšd głupi.|Wejd, zapraszam.
{6660}{6692}Przyszedłe do Roberta?
{6696}{6771}Tak, musi podpisać kilka dokumentów|w sprawie emisji akcji.
{6775}{6866}Ma teraz spotkanie,|ale możesz poczekać w gabinecie.
{6870}{6945}Chyba, że chcesz mi pomóc wycišgnšć dzieci na dwór.
{6949}{6993}Nie masz dzieci prawda?
{6997}{7025}Jeszcze nie.
{7029}{7071}Zaoszczęd sobie problemu.
{7075}{7174}Ostatecznie wszystkie zmieniajš się w nastolatków.
{7178}{7241}Adam Hunt z poczštku był temu niechętny.
{7245}{7325}Zaczšł współpracować,|kiedy dowiedzielimy się o jego defraudacji.
{7329}{7391}Policji przydałoby się uaktualnienie systemów.
{7395}{7490}Mylę, że pan Hunt może zostać przekonany|do zrobienia anonimowej dotacji.
{7494}{7595}Tak.. to na pewno pomoże wyleczyć miasto.
{7599}{7613}O co ci chodzi?
{7617}{7688}Staramy się osuszyć Atlantyk zwykłš łyżkš.
{7692}{7819}Od lat zmuszamy bandytów do pomocy przy ratowaniu miasta.
{7823}{7874}Jednak to nie działa.
{7878}{7925}Wzrasta przestępczoć w Glades.
{7929}{7951}Ta zaraz się rozrasta.
{7955}{8009}Potrzebujemy trochę więcej czasu.
{8013}{8050}Rebecca nie dostała więcej czasu.
{8054}{8134}Czy mężczyzna, który zgwałcił córkę Franka|okazał jej odrobinę litoci?
{8138}{8224}Każdy z nas stracił co lub kogo w Glades.
{8228}{8329}Przyrzeklimy sobie, że to naprawimy.
{8333}{8390}Ale co tak naprawdę osišgnęlimy?
{8394}{8414}Nic!
{8418}{8469}Może dlatego, że Glades nie da się zmienić.
{8473}{8530}Powinnimy porzucić naszš misję?
{8534}{8633}Tak.|Na korzyć nowego przedsięwzięcia.
{8637}{8721}Tak jak Ben Tre w Wietnamie.
{8725}{8818}Wioska musi zostać zniszczona,|żeby można było jš ocalić.
{8822}{8912}Mamy zrównać Glades z ziemiš?
{8916}{8952}Aż po fundamenty.
{8956}{9047}Tylko wtedy będziemy mogli odbudować Starling City.
{9051}{9092}Sprawić, że będzie tu bezpiecznie dla każdego.
{9096}{9146}To sš 24 osiedla mieszkaniowe.
{9150}{9210}Nawet jeli by się nam udało, nie mówię, że powinnimy.
{9214}{9307}Ale jeli bymy to zrobili,|podejrzenia spadnš na nas.
{9311}{9400}Tak się nie stanie,|gdy zniszczenie przyniesie natura.
{9404}{9484}Zawsze uważałe się za Boga,|to częć twojego uroku.
{9488}{9580}Nawet ty nie potrafisz wytworzyć naturalnej katastrofy.
{9584}{9654}Słyszelicie kiedy o Unidac Industries?
{9658}{9752}To mała firma z pewnym pomysłem.
{9780}{9842}Pomysłem, który idealnie pasuje do naszych celów.
{9846}{9916}ródła mówiš mi,|że za pięć lat będš mieli gotowy prototyp.
{9920}{10024}To przedsięwzięcie jest warte czekania.
{10034}{10085}Jednej osobie nie uda się uratować tego miasta.
{10089}{10163}Oboje o tym wiemy.
{10401}{10524}Ze wszystkich klubów na wiecie,|przyszła do mojego.
{10546}{10586}Ta kawa jest okropna.
{10590}{10680}Lepszej w barze nie zamówisz.
{10746}{10787}Wyglšdasz na zmęczonš.
{10791}{10858}Za dużo pracy?
{10862}{10908}Za dużo płakania.
{10912}{10989}Tommy ze mnš zerwał.
{11012}{11072}- Co się stało?|- Nie mam pojęcia.
{11076}{11140}Wszystko było dobrze.
{11144}{11277}Aż tu nagle spakował swoje rzeczy|i powiedział, że to koniec.
{11281}{11328}Rozmawiał o tym z tobš?
{11332}{11443}Nie rozmawiałem z nim odkšd odszedł z klubu.
{11457}{11521}Jeszcze wróci.
{11525}{11616}Prawdopodobnie tylko stchórzył.
{11620}{11670}Tak jak to było z tobš.
{11674}{11813}Nie sypiasz z siostrš swojej dziewczyny|chyba, że chcesz zniszczyć zwišzek.
{11817}{11887}Jeżeli nadal chcesz z nim być.
{11891}{11972}Zrób to co my powinnimy wtedy zrobić.
{11976}{12083}Porozmawiajcie ze sobš.|Bšdcie szczerzy.
{12099}{12166}Oliver muszę ci co pokazać...
{12170}{12240}Przyszłam w złym momencie, prawda?
{12244}{12296}Przepraszam, kim jeste?
{12300}{12387}Nikim, znaczy się, nie ważne.
{12391}{12474}A ty jeste Laurel?|Ta Laurel?
{12478}{12497}Cudowna Laurel.
{12501}{12556}To jest Felicity. Podłšcza mi internet.
{12560}{12663}Muszę ci co pokazać.|To bardzo ważne.
{12692}{12748}Możesz ić.
{12752}{12842}Dziękuję za kawę oraz poradę.
{13015}{13095}- Powiedz, że się dostała.|- Lepiej, shackowałam bank Kajamński.
{13099}{13156}Stworzyłam listę depozytów,|jakš Backman zrobił w tym roku.
{13160}{13201}Co z tego, skoro nie wiemy czyje to pienišdze?
{13205}{13259}Spójrz na największš kwotę,|jakš Backman zdeponował tamtym roku.
{13263}{13286}Na dole strony.
{13290}{13384}Dwa miliony dolarów 12. grudnia.
{13439}{13493}To dzień kiedy Walter zniknšł.
{13497}{13577}Co jeli jeden z klientów Backmana zapłacił 2 miliony,|żeby porwać Waltera?
{13581}{13705}Dowiemy się,|który to był klient i znajdziemy Waltera.
{13802}{13847}Arrow 1x21 "The Undertaking"
{13851}{13985}Tłumaczenie: Aven
{14041}{14112}Odnajd te konto i led pienišdze.
{14116}{14182}Miejmy nadzieję,|że doprowadzš nas do tego, który porwał Waltera.
{14186}{14228}Naprawdę mylisz, że po tak długim czasie,
{14232}{14253}Walter może nadal żyć?
{14257}{14302}Nie mam pojęcia.
{14306}{14377}Mam go.|Dominic Alonzo.
{14381}{14411}Co ci wita?
{14415}{14478}Alonzo zarzšdza|największym podziemnym kasynem w Starling City,
{14482}{14538}kiedy nie jest zbyt zajęty porwaniami.
{14542}{14620}Wyglšda na szumowinę,|którš zatrudnia się do porwań.
{14624}{14726}Ile strzał będziesz musiał w niego wpakować|zanim wyda położenie Waltera?
{14730}{14761}To nie takie proste.
{14765}{14804}Te kasyno jest chronione przez prywatnš armię.
{14808}{14871}Musimy się dostać do jego komputera.
{14875}{14915}Nie aktywujšc żadnych alarmów.
{14919}{14975}Wyglšda na to,|że będzie nam potrzebna każda pomoc.
{14979}{15024}Niestety nie ma nikogo, kto mógłby się przydać.
{15028}{15087}Wystarczy tego. Poradzimy sobie sami.
{15091}{15176}Kto dzisiaj sobie pogra w kasynie.
{15180}{15219}Dorwaliby mnie minutę po wejciu.
{15223}{15303}Oliver Queen nie dałby zabić w takim miejscu.
{15307}{15336}Nie mówiłam o tobie.
{15340}{15372}Nie ma mowy.
{15376}{15404}Umiem liczyć karty.
{15408}{15462}To zwykły rachunek prawdopodobieństwa.
{15466}{15498}Znasz mnie przecież.
{15502}{15543}Znam nie jedno kasyno.
{15547}{155...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin