Orphan.Black.S01E06.Variations.Under.Domestication.HDTV.x264.txt

(26 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{204}Jestemy klonami. Czyim eksperymentem|i teraz nas wybijajš!
{204}{264}/Jestemy szczurami w nielegalnym|/eksperymencie.
{264}{307}/Sarah, gdzie wtedy był Paul?
{307}{360}/Sšdzimy, że Beth go szpiegowała.
{362}{412}/Może czas się dowiedzieć,|/gdzie pracuje Paul.
{412}{451}Musimy pogadać o Beth.
{451}{532}/Rozumiesz, że twoja rola monitora|/nie zakłada wtršcania się.
{532}{583}Paul ledził mnie wprost do Kiry.
{583}{628}Też jeste na mikrobiologii?
{628}{676}- Delphine.|- Cosima.
{717}{772}/Może też sypiam|/z własnym szpiegiem.
{772}{861}- Donnie, co jest w pudełku?!|- Mam prawo do odrobiny prywatnoci.
{861}{897}Alison, przestań!
{925}{964}"Cycate Lodziary"?!
{964}{1002}Jeli wyskoczy co innego,|dam ci znać.
{1002}{1036}/Do obserwacji poproszę.
{1036}{1081}/Nazywajš to kamerkš dla niani.
{1081}{1141}Sarah, mylałem, że nie żyjesz!
{1141}{1192}Odzyskam twojš kasę.
{1192}{1223}Pouchy odcišł mi palec.
{1223}{1283}Chcesz tę kasę?|Bierz jš i id.
{1283}{1309}Gdzie jest Beth?
{1309}{1367}Zabiła się.|Przejęłam jej tożsamoć.
{1374}{1482}Jeste jej monitorem, prawda?|Przychodzili lekarze i badali jš we nie.
{1482}{1549}- Powiedz mi tylko dlaczego.|- Nie mówiš nam dlaczego.
{3467}{3548}KONIEC NAGRANIA|BRAK MIEJSCA NA KARCIE
{3632}{3668}Niedorzeczne!
{3752}{3807}Ja wszystko mam tu robić?
{3855}{3932}Zostały trzy godziny,|a talerze nadal nieumyte,
{3932}{4033}koszyk z napojami nienapełniony,|torby dzieci nieposortowane
{4033}{4095}i czy mamy w ogóle lód?
{4107}{4153}Halo, czy mamy lód?
{4153}{4234}Alison, rusz się! Pomóż mi.|Musimy się sprężać.
{4234}{4292}Gdzie wychodziłe w rodku nocy,|Donnie?
{4292}{4330}Nie wiem, do Nibylandii?
{4330}{4373}Obudziłam się.|Nie było cię w łóżku.
{4376}{4412}Nie mamy na to czasu.
{4414}{4460}Dzieci sš na zewnštrz,|robišc Bóg wie co,
{4464}{4519}mamy milion rzeczy do roboty,|a ty nie pomagasz!
{4519}{4603}Zrób listę potrzebnych rzeczy|i kupię je, kiedy pójdę po ten cholerny lód.
{4603}{4695}- Muszę wiedzieć, gdzie byłe, Donnie.|- Wiem, że mielimy wczoraj zły dzień.
{4695}{4752}Zły dzień?|Tak to nazywasz?
{4752}{4771}Dokšd idziesz?
{4771}{4848}Idę po rzeczy,|które miała załatwić wczoraj!
{4963}{5059}- Usiłuję z tobš porozmawiać, Donnie.|- Ależ radocha.
{5059}{5176}Nie martw się, na pewno pogadamy|o tym póniej. Wszystko gra.
{5936}{6066}Orphan Black 1x6 Variations Under Domestication|/Zmiennoć pod wpływem udomowienia
{6068}{6157}Tłumaczenie: Mausner
{6164}{6246}Moje problemy nie zaczęły|się w wojsku.
{6246}{6358}Zaczęły się po służbie|jako prywatnego kontrahenta.
{6394}{6500}Rozumiesz?|Nie robię tego z wyboru.
{6512}{6572}Jasne, więc zmusili cię|do bycia monitorem Beth
{6572}{6658}przez dwa lata,|będšc całkiem niewiadomy.
{6658}{6756}Jeste jakim nacišgaczem?|Rozumiesz, co to hak, prawda?
{6768}{6848}Różnica jest taka, że ty wybrała|przeniknięcie do życia Beth
{6848}{6915}i dymanie jej chłopaka|na tym blacie.
{6915}{7003}- I nawet nie byłe sobš.|- Ty również.
{7015}{7090}Ty chyba nie rozumiesz,|jakie to jest poważne.
{7090}{7212}Musimy spróbować być|ze sobš szczerzy, bliniaczko.
{7246}{7337}Co działo się z wynikami badań,|które na mnie wykonywalicie?
{7337}{7423}Chciałem cię od tego uwolnić.|Mówiłem poważnie o Rio.
{7423}{7481}Powiedz mi tylko,|co działo się z wynikami?
{7481}{7560}Szły do Oliviera.|Potem już nie wiem.
{7708}{7727}Co robisz?
{7727}{7807}Idę pod prysznic,|zmyć z siebie brud.
{7807}{7840}Pasuje ci to?
{7907}{8003}Sšdzisz, że wyniki mogš im|powiedzieć, że nie jestem Beth?
{8003}{8039}Nie wiem, po co sš badania.
{8039}{8094}Wyjaniłem to.|To mój wiat, Saro.
{8094}{8190}- To o ciebie się martwię.|- Tak?
{8190}{8308}- Co cię tak we mnie martwi?|- To co, czego mi nie mówisz.
{8698}{8775}Cosima, miała rację.|Paul nawet nie wie o klonach.
{8775}{8818}Widzisz, to podwójna lepa...
{8818}{8895}Monitory sš niewiadome|celu eksperymentu.
{8895}{8962}W ten sposób mogš ukrywać|rezultaty.
{8962}{9049}/Włanie stamtšd wyszłam.|Nawet nie wiem, dokšd jadę.
{9049}{9140}Być może sama mam|dylemat z monitorem.
{9164}{9219}Jestem nowa na tym semestrze.
{9219}{9346}Nikt nie przyjechał ze mnš,|ale kto chce się zaprzyjanić.
{9346}{9396}Trzymaj się od nich|z daleka, Cos.
{9396}{9432}/Zostań przy nauce.
{9432}{9528}"Zostań przy nauce"?|Teraz jestem naukowš małpeczkš?
{9528}{9586}/Mówię poważnie!|/Paul to twardziel.
{9586}{9622}/Jest byłym wojskowym.
{9622}{9686}Jeli kto zechce się zbliżyć,|odsuwaj go.
{9686}{9777}Jasne, stara zasada "Rób, co mówię,|nie to co robię"?
{9785}{9869}Alison włanie dzwoni.|/Wszystko gra?
{9869}{9916}Jasne.
{10010}{10082}/- Potrzebuję cię.|/- Co się dzieje?
{10082}{10149}- Mam problem.|/- Jakiego typu?
{10149}{10204}Po prostu tu przyjed.
{10204}{10295}- To nieuczciwe!|- Złapię cię jeszcze raz.
{10295}{10386}Zaprowadzisz swojš siostrę do domu|Aynsley i zostaniecie tam.
{10386}{10437}Tak, będzie fajnie!
{10437}{10506}Idcie! Powiedzcie,|że pozwoliłam.
{11453}{11506}Dokšd zmierzasz, Saro?
{11974}{12036}Dlaczego jestem przywišzany|do krzesła?
{12041}{12098}Powiedz mi,|co naprawdę było w pudełku, Donnie.
{12098}{12139}Co?
{12139}{12213}W twoim specjalnym pudełku.|Co w nim było?
{12213}{12297}Pogięło cię?|Rozwišż mnie.
{12297}{12396}Nie! Donnie, mam pytania,|na które musisz odpowiedzieć.
{12396}{12465}Przestań, Alison, to obłęd!
{12508}{12583}Nie martw się, kochanie.|Wszystko gra.
{12595}{12681}Czy nie włanie to mi|zawsze powtarzasz?
{12774}{12892}Pomyl o tym, co naprawdę|leży ci na wštrobie.
{12892}{13007}- Albo co, nadziejesz mnie cekinami?|- Przeniosłe dane.
{13007}{13103}- Jakie dane?|- Twoje dane na mój temat.
{13103}{13175}Z tej specjalnej skrzynki.
{13302}{13381}- Pogięło cię?!|- Wiem, co robisz, Donnie!
{13381}{13405}Co takiego robię?
{13405}{13475}Szpiegujesz.|Przeprowadzasz na mnie badania,
{13475}{13498}- kiedy pię...|- Co?!
{13498}{13566}Zmieniłe moje życie|w żenujšce kłamstwo
{13566}{13741}i podmieniłe dane w swoim pudełku|na porno DVD z "Cycatymi Lodziarami"!
{13741}{13774}Proszę, nie.
{14302}{14342}Nudzi mi się.
{14342}{14441}Miałam dzisiaj ić na wykład.
{14441}{14529}Gdzie to było?|Może zechcesz pójć ze mnš.
{14599}{14678}Neolucjonizm, poważnie?
{14678}{14767}- Słyszała o tym?|- Jest doć skrajny, nie sšdzisz?
{14767}{14959}Sšdzę, że jako darwinistkę zainteresuje cię,|a dr Leekie to naprawdę ciekawy mówca.
{14959}{15038}Widziałam jego wykład w sieci i...
{15102}{15170}Więc?
{15194}{15266}Jasne. Czemu nie?
{15407}{15524}Saro, rozumiem, dlaczego urwała|się dzi rano, ale muszę...
{15524}{15625}musimy się upewnić,|że grunt między nami jest stały.
{15625}{15668}Więc proszę...
{15716}{15795}Pogadajmy o tym dzi wieczorem.
{15975}{16095}- Dlaczego to robisz, Donnie?|- Alison, nie badam cię we nie.
{16095}{16155}Nie.
{16155}{16294}- Jestem chora, tak jak Niemka?|- Jaka Niemka? Kto to jest?!
{16294}{16323}Nie!
{16416}{16469}Co jest grane, Alison?
{16486}{16560}Proszę, nie.|Co ty robisz?
{16560}{16591}Proszę...
{16855}{16901}Co się urodziło?
{16934}{17047}- Może lepiej usišd.|- Postoję, dzięki.
{17136}{17203}- Kto to jest?|- Donnie.
{17203}{17263}- Kim jest Donnie?|- Moim mężem.
{17263}{17335}- Co?!|- Sšdzę, że jest moim obserwatorem!
{17335}{17419}Jezu Chryste, Alison!|Co ty narobiła?
{17500}{17541}Kto to?
{17618}{17666}Całkowicie zapomniałam.
{17757}{17812}Nie jeste gotowa na imprezę.
{17829}{17862}Nawet się nie ubrała.
{17862}{17922}Włanie się zastanawiałam.|Moglibymy zmienić miejsce?
{17922}{17972}Zmienić miejsce?|Ally, co się stało?
{17975}{18052}Nic... Chyba co mi dolega,|i powinnimy...
{18052}{18147}Teraz już za póno, we jakiego|rozweselacza i pomogę ci.
{18147}{18219}Bez obaw,|rozkręcimy tę imprezę.
{18234}{18277}Co tam, Hendrix?
{18459}{18483}wietnie.
{18689}{18788}- Ally, nic nie jest gotowe.|- Wiem. Kryj mnie.
{18812}{18907}- Dlaczego nie ma tam dostępu?|- Przez piwnicę. Istna katastrofa.
{18907}{18965}Donnie zaczšł remont|w tym tygodniu.
{18975}{19030}Dzieci wołajš o chrupki.
{19042}{19126}Przyniosę jakie ze spiżarni.|Krokiety sš w lodówce.
{19126}{19164}Dobra.
{19258}{19332}- Spotkanie sšsiedzkie, poważnie?|- Poważnie.
{19332}{19365}Musisz ich wykopać.
{19365}{19502}Nie mogę wykpić się z comiesięcznego|spotkania. Teraz moja kolej.
{19502}{19576}Ale nie mam torby z prezentami,|nie mam lodu
{19576}{19660}i nie mam barmana, bo mój mšż|jest przywišzany do krzesła.
{19660}{19751}- Alison, musisz wzišć głęboki oddech.|- Nienawidzę jogi.
{19751}{19775}Musisz wrócić na górę
{19775}{19852}i udawać paniš domu,|jakby nic się nie stało.
{19864}{19950}Zgoda.|Ty przesłuchasz Donniego.
{19962}{20034}- Co?|- Tak. Jeste ekspertkš.
{20046}{20137}Id tam i zmu kłamliwego|gnoja do przyznania się.
{20137}{20205}- Mówisz poważnie?|- Bšd mnš. Włóż to.
{20205}{20284}- Co, jeli to tylko twój mšż?|- Saro, musisz mi z tym pomóc.
{20284}{20418}Ja udawałam ciebie przed twojš córkš.|Teraz twoja kolej.
{20490}{20535}/Z klubem golfowym?
{20535}{20655}Nie, nie mogę obsługiwać.|Mam tu bardzo przystojnego gocia.
{20655}{20725}/Tylko mi nie mów,|że znów jeste z tym gociem z kostnicy.
{20725}{20768}/Nie, ale planowałem to.
{20780}{20885}Poczekaj.|Teddy, tylko na tyle cię stać?
{20967}{21056}Dobra, wyglšda na to,|że zwolniło mi się popołudnie.
{21056}{21132}- Jak szybko możesz tu przyjechać?|- Do Scarberii?
{21132}{21212}- Tak. I ubierz się peryferyjnie.|- Chyba sobie żartujesz.
{21212}{21269}/Wiem, do kitu jest być|/mojš siostrš.
{21269}{21312}Nie zapomnij lodu.
{21454}{21497}Dzieci szukajš torebek|z prezentami.
{21497}{21566}A nam kończš się kieliszki do wina.|Gdzie masz jednora...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin