The.Vampire.Diaries.S04E22.HDTV.XviD-AFG.txt

(31 KB) Pobierz
[10][25]Poprzednio w "Pamiętnikach Wampirów"...
[25][35]Wyłšcz to.
[35][58]Jest bezwzględna|bez swojego człowieczeństwa.
[58][82]Przestaję być miły.
[82][105]Mylę, że to był dobry pomysł|żeby nosił to.
[105][119]To sš emocje, Elena.
[119][141]Silas to medium.|Może się dostać do ludzkich głów,
[141][153]czytać im w mylach,|sprawiać, żeby widzieli rzeczy,
[153][164]których tak naprawdę nie ma.
[164][178]Silas chce, żebym usunęła granicę
[178][198]pomiędzy naszš stronš,|a tš drugš.
[198][224]On chce wzišć lekarstwo|i potem umrzeć.
[224][251]Powiedziałam, że mu pomogę |i od tego czasu się ukrywam.
[251][273]Co ja zrobiłam?|Prawie go zabiłam.
[273][295]Matt. Ja prawie...|Nie! Nie!
[303][319]Twoje emocje cię przytłaczajš.
[319][339]Musisz tylko skupić się |na jednej rzeczy, ok?
[339][369]- Tak zrobiłam. Skupiłam się na nienawici.|- Katherine.
[369][402]Nawet jeli spędzisz 10 minut swojego życia|nienawidzšc jej, ona wygrywa.
[402][420]Nie, jeli jš zabiję.
[471][494]- I?|- To nic mi nie dało.
[494][506]A tobie?
[530][542]Jeszcze raz.
[586][606]Dobrze. Teraz.
[606][618]Teraz, skup się nad tym, |żeby pozwolić jej odejć.
[618][634]Albo możemy pominšć|tę częć rozpraszania
[634][659]i powiesz mi gdzie ona jest,|żebym mogła oderwać jej głowę.
[659][674]Nie wiem, gdzie jest Katherine.
[674][694]Nawet gdybym wiedział,|to bym ci nie powiedział.
[694][723]Stefan, to ty mi powiedziałe, żebym|skierowała wszystkie moje emocje
[723][734]na jedno uczucie.
[734][747]Zdaję sobie z tego sprawę.|Pomylałem tylko, że
[747][779]będzie to miłoć,|albo nadzieja, albo współczucie.
[779][804]Nie, niezachwiana nienawić|do bezwzględnego wampira,
[804][838]który jest starszy od ciebie o 500 lat.|- No i?
[838][863]Zrób 50 podcišgnięć.
[898][930]Chciałe zabić Klausa,|kiedy odzyskałe swoje emocje.
[930][961]Wiem i nie mogłem.
[961][980]Mylisz, że nie potrafię zabić Katherine?
[980][999]Mylę, że tak naprawdę nie chcesz.
[999][1027]Może masz rację.|Może.
[1027][1056]Może chcę tylko poczuć|ciepłš dziurę w jej piersi,
[1056][1073]jak będę wyrywać jej serce.
[1073][1105]I patrzeć na jej twarz kiedy zda |sobie sprawę, że jej to zrobiłam.
[1127][1172]Nie, chcę jš tylko zabić.|To takie proste.
[1179][1196]Idę wzišć prysznic.
[1217][1247]Vampire Diaries 4x22 PL|www.VampireDiaries24.pl
[1247][1295]Tłumaczenie: VeraDeDiamant, Oracle19|Korekta: Grzegorz Golik
[1301][1322]Więc, dobrze zrozumiałam.|Wysyłasz informację
[1322][1346]o swoim zbliżajšcym się zakończeniu |szkoły i ludzie czujš się
[1346][1374]zobowišzani, żeby dać ci pienišdze?|- Dokładnie.
[1374][1400]Brzmi znakomicie.|Dlaczego nie bierzesz w tym udziału?
[1400][1430]- Nie mam wielu krewnych.|- Cóż, jest nas dwoje.
[1430][1449]Poza tym, nie sšdzę, żeby|marzeniem mojej mamy
[1449][1481]było zobaczenie mnie w czapce i todze.|A co z twojš mamš?
[1481][1505]Powiedzmy, że nie wstrzymuje oddechu|żeby zobaczyć zakończenie.
[1552][1564]Znaczek, proszę.
[1581][1597]Dziękuję.
[1597][1619]Nie musisz udawać miłej, Caroline.
[1619][1646]Wiem, że to tylko sposób, |żeby mnie czym zajšć.
[1660][1689]Skończyła? Jestem dopiero |przy drugim zaproszeniu.
[1689][1712]Mamy przyjaciół i rodzinę w Denver.
[1720][1760]A poza tym, nikogo nie obchodzi, |że kończę szkołę.
[1760][1779]I jeli mam być szczera, |mnie też to nie obchodzi.
[1779][1796]Wiesz, teraz tak się czujesz,
[1796][1820]ale jak tylko przejdziesz przez fazę|nienawidzenia Katherine ...
[1820][1843]Czekaj. Wiesz gdzie jest Katherine?
[1843][1855]Nie. Skšd miałabym wiedzieć, gdzie jest?
[1855][1876]Tak, ale Caroline, gdyby wiedziała,|powiedziałaby mi, prawda?
[1876][1901]Elena, masz obsesję.
[1901][1916]Caroline, posłuchaj mnie.
[1916][1940]Jeli wiesz gdzie jest Katherine,|musisz mi powiedzieć.
[1940][1990]Nie wiem.|Elena, wyluzuj.
[2084][2105]Halo!
[2171][2188]Czy mogłaby być bardziej straszna?
[2203][2216]Dlaczego tu jestemy?
[2226][2241]Chcesz, żebym uczyniła cię|naprawdę niemiertelnš
[2241][2254]żeby nic nie mogło cię zabić.
[2254][2272]Żeby to zrobić, muszę |porozmawiać z Qetsiyah,
[2272][2295]czyli muszę usunšć granicę |między drugš stronę.
[2295][2308]To wcišż nie tłumaczy dlaczego
[2308][2340]kazała mi brnšć przez |błoto w butach za 500 dolarów.
[2354][2371]Parę kilometrów stšd w tamtš stronę,
[2371][2394]12 hybryd zostało zabitych|w lochach Lockwood.
[2394][2407]A parę kilometrów w tamtš stronę,|zmarło 12 osób.
[2407][2422]Na farmie Younga.
[2422][2443]A to jest miejsce, gdzie|12 czarownic zostało zabitych.
[2443][2462]13 jeli nie przejdziesz do sedna.
[2462][2477]To trójkšt ekspresji.
[2477][2503]Muszę naładować wszystkie 3 punkty|i kanał mistycznš energiš
[2503][2515]z nagrobka Silasa.
[2515][2532]Kiedy to się stanie,|usunę granicę
[2532][2546]w rodku tych 3 punktów
[2546][2565]na tyle długo, żeby dostać to,|czego potrzebuje.
[2565][2588]A czego dokładnie potrzebujesz?
[2588][2622]Silas nie zrobił nic poza|dręczeniem moich przyjaciół.
[2622][2644]Teraz chce rozpętać piekło na ziemi.
[2644][2664]On jest zły.|Przez 2 tysišce lat
[2664][2694]tylko jedna osoba była |w stanie go upić.
[2694][2714]Niech zgadnę.|Qetsiyah.
[2714][2751]Jeli się z niš skontaktuje,|mogę się jej zapytać jak to zrobić.
[2751][2762]Teraz podaj mi kamień.
[2762][2794]Zamierzasz wypełnić Mystic Falls|zmarłymi kreaturami nie z tego wiata.
[2794][2822]Żeby mogła zapytać|2000-letniš wiedmę
[2822][2855]nie o jednš, ale o dwie przysługi?
[2855][2878]Mylę, że wezmę|mój biznes gdzie indziej.
[2944][2971]- Co u diabła?|- Zwišzałam nas.
[2983][3003]Co znaczy, że utknęła|ze mnš na cały dzień.
[3003][3016]Silas może być każdym.
[3016][3029]Jeli dostanie się do twojej |głowy i odkryje,
[3029][3063]że nie potrzebuje pełni księżyca|do rzucenia zaklęcia,
[3063][3075]będzie koniec.
[3098][3113]Teraz, jeli chodzi o nagrobek.
[3172][3190]Przegapiłe pšczki.
[3204][3219]Ta, byłem z Elenš
[3219][3243]spalajšc parę tysięcy|przepełnionych nienawiciš kalorii.
[3243][3257]Co się stało, że mi pomagasz?
[3257][3283]Pomagam? Tak.|Nieuniknione przedłużanie
[3283][3294]marnowania mojego czasu.
[3294][3311]Unikasz.
[3311][3325]Co za zaskoczenie.
[3325][3353]Nie unikam. Elena ma tylko jeden cel|czyli zakończenie życia Katherine
[3353][3368]i to magicznie nie zniknie
[3368][3391]dzięki pilatesowi |i piciu oczyszczajšcych soków.
[3391][3412]Czeć, wam.|Dzięki za przyjcie.
[3412][3430]Czeć.|Dlaczego zostalimy zaproszeni?
[3430][3449]Więc, szpital trzymał puste banki krwi
[3449][3463]od kiedy był|nalot w zeszłym miesišcu.
[3463][3476]Mylelimy, że chociaż to
[3476][3498]będzie trzymało z dala wampiry.
[3498][3526]- Ale nie trzymało?|- Zobaczcie sami.
[3678][3697]Były jeszcze 4 inne ofiary w tym skrzydle.
[3697][3720]Każda jest kompletnie wyssana z krwi.
[3728][3743]Mylicie że to Silas?
[3743][3771]Albo doktor z jakimi bardzo |wštpliwymi manierami łóżkowymi.
[3771][3795]Ale 5 ofiar?|To dużo krwi
[3795][3810]i to nie jest tak, |że może je zabrać ze sobš.
[3810][3840]Chyba, że tankuje szykujšc się|na co dużego.
[3840][3865]Dużego? Jakiekolwiek detale byłyby pomocne,
[3865][3882]zważywszy na to, że muszę poradzić sobie |z 5 pogršżonymi w żałobie rodzinami,
[3882][3907]a psychopatyczny morderca jest na wolnoci.
[3907][3923]Silas chce, żeby Bonnie rzuciła zaklęcie,
[3923][3944]które zniesie przejcie na drugš stronę.
[3944][3962]Nie mam pojęcia co to znaczy.
[3962][3985]To niewidzialna ciana,|która odgradza nas
[3985][4012]od tych wszystkich martwych|nadprzyrodzonych stworzeń.
[4012][4052]Teraz, Silas chce żeby zniknęła|będzie wtedy mógł wzišć lekarstwo i umrzeć,
[4052][4096]nie spędzajac wiecznoci w czyćciu|pełnym potworów z tamtego wiata.
[4096][4125]I kiedy Silas planuje to zrobić?
[4125][4162]Następna pełnia ksieżyca.|Jutro w nocy.
[4182][4220]Te stare lochy Lockwoodow|cuchnš jak mokry pies.
[4229][4249]Poczekam tutaj.
[4249][4276]Najwidoczniej nie wiesz jak to działa.
[4390][4405]Zdajesz sobie sprawę, że nie jestem jakim
[4405][4429]błšdzšcym dzieckiem w supermarkecie, prawda?
[4429][4449]Jestem wampirem, który może cię zabić.
[4449][4481]Cokolwiek mi się stanie,|stanie się też tobie.
[4481][4500]Naprawdę mylisz, że chcę cię tutaj?
[4500][4540]I gdzie jest to 'tutaj'?|Och. Racja.
[4540][4566]12 martwych hybryd.|To powinno być dobre.
[4825][4844]Czy powinno dzisiaj padać?
[4844][4867]Czy wyglšdam jak meteorolog?
[4909][4940]Kto musi co zrobić, |zanim ona wybuchnie.
[4940][4955]Zajmę się tym.
[5010][5021]Pij.
[5030][5046]Stawiasz wszystkich na krawędzi.
[5081][5099]Więc, o co chodzi?
[5099][5127]Jestem nowa w tych całych |sytuacjach przełšczania emocji.
[5127][5156]To nie jest skomplikowane.|Widzisz te rzutki?
[5156][5186]Jedyne co widzę to |twarz Katherine.
[5186][5213]Więc, twoje emocję sie właczyły,|ale sš skierowane na gniew.
[5213][5247]Słuchaj, Rebekah, łapie|mielimy swojš sprawę a la Thelma i Louise
[5247][5292]wczeniej, kiedy miałam wyłšczone człowieczeństwo|ale wyjanie ci pewnš sprawę...
[5292][5307]Nie jestemy przyjaciółmi.
[5330][5370]A co z nami?|Wcišż jestemy przyjaciółmi?
[5370][5394]Te wszystkie rzeczy, które powiedziała,|kiedy twoje człowieczeństwo było wyłšczone,
[5394][5421]czy naprawdę tak mylisz?
[5421][5447]Caroline, naprawdę nie chcę ić |tš cieżkš wspomnień.
[5469][5493]Cóż, a co z tym, że powiedziała,
[5493][5525]cytuję: "Jeste odrażajšcym,
[5525][5549]krwiopijczym, rzšdzšcym się potworem"?
[5563][5581]Naprawdę miała to na myli?
[5612][5636]Jeli czekasz na przeprosiny,|to nie dostaniesz ich.
[5636][5654]Nie mogę sobie pozwolić, |żeby czuć się le,
[5654][5698]bo kiedy czuje się le, wtedy|czuję wszystko i ...
[5698][5721]Wszyscy widzielimy|jak dobrze sobie z tym radzę.
[5868][5889]Zasilanie całkowicie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin