{1}{1}23.976 {3}{39}Poprzednio w Defiance... {40}{96}- Czy to jest St. Louis?|- Kiedy nim było. {98}{143}Teraz nazywamy to Defiance. {145}{205}To miasto jest wietnym miejscem do życia. {213}{251}Cišgle to słyszę. {253}{355}Stróż prawa powiedział mi,|że znalazł ciebie i irathienkę na Złych Ziemiach. {357}{425}- Ona jest mojš córkš.|- Twojš córkš? {429}{481}Muszę podziękować włacicielowi kopalń. {483}{575}Rafe McCawley ze swoimi dziećmi,|Luke, Ouentin i Christie. {608}{649}Zbiorę silnš grupkę {650}{696}i złożę McCawley'owi wizytę. {697}{771}Nasz syn kocha córkę McCawleya. {773}{869}Czyż nie byłoby wspaniale,|jeli Alak i Christie się pobiorš? {870}{938}Co się dzieje, Luke?|Gdzie się wybierasz? {940}{970}Wrócę do domu na kolację, w porzšdku? {1010}{1090}- Luke został zamordowany?|- Ktokolwiek to zrobił, znajdziemy go. {1110}{1157}Zabiłe mojego syna! {1158}{1224}- Nie!|- Wszyscy muszš uciekać! {1225}{1281}Oni już nadchodzš.|Planujš zaatakować po zmierzchu. {1330}{1378}Ognia! {1506}{1539}Shtako! {1725}{1787}- Ilu zginęło?|- 41. {2020}{2085}24 godziny wczeniej {2861}{2898}Tchórz, shtako! {4320}{4350}Defiance 1x02 {4351}{4425}"Down in the Ground Where the Dead Man Go" {5200}{5320}Elahu Bandik z Yuke Liro,|mociwy Datak Tarr z Shanje Liro {5328}{5403}oskarża cię o tchórzostwo. {5420}{5520}- Czy wypierasz się tego oskarżenia?|- Nie. {5523}{5715}Tak musi być. Tak,|jak się zachowałem, będzie postrzegane moje liro. {5770}{5880}Możemy więc zaczynać ceremonię oczyszczenia. {5980}{6020}Co oni robiš? {6021}{6069}To castiańska ceremonia oczyszczenia. {6090}{6155}Wyglšda jak tortury. {6157}{6243}Taa, i pomyleć, że zostawilimy|takie rzeczy za sobš, na Złych Ziemiach. {6550}{6616}W porzšdku, wystarczy. {6617}{6681}To wszystko, miałe chwilę zabawy.| Teraz rozetniesz te więzy. {6905}{7004}Ten człowiek jest dezerterem.|Rzucił broń i uciekł przy walce z Volgami. {7006}{7086}Ale wczeniej ten człowiek był na tyle dzielny,|że zdecydował się na walkę z nimi. {7088}{7173}Wiele osób traci odwagę,|kiedy walczš po raz pierwszy. {7175}{7244}Ale nie Castianie.|W oczach naszego boga Rayetso, {7245}{7337}ucieczka z pola bitwy odbija się na|wszystkich braciach z jednego liro lub kasty. {7338}{7401}Ten człowiek, Elah Bandik, {7402}{7469}ponosi honory za każdego Castianina w Defiance. {7471}{7636}On? Taki mały facet,|ponosi honory za każdego Castianina w Defiance? {7637}{7691}Nie,|żebymy musieli tłumaczyć się z naszej religii... {7693}{7752}... ale robimy to dla jego dobra. {7753}{7797}- Z pewnociš.|- Bez tego rytuału, {7799}{7876}jego fesho nie zostanie wpuszczone do zawiatów. {7877}{7918}Nie obchodzi mnie to,|zamykam to wszystko. {7920}{8009}Nie, proszę.|Nie mam wyboru. {8011}{8060}Muszę to zrobić dla mojej rodziny. {8107}{8205}Opuć tego mężczyznę,|albo każdego z was tak wcišgnę. {8206}{8285}- A zacznę od ciebie.|- Co tu się dzieje? {8287}{8321}Pani burmistrz, mam nadzieję,|że przychodzi pani, {8322}{8384}żeby założyć kaganiec nowemu stróżowi. {8455}{8536}Nasze porozumienie z twojš poprzedniczkš|sięga poczštków tego miasta. {8537}{8604}Czy twoim zamiarem jest je rozbić... {8605}{8659}...trzy tygodnie po objęciu stanowiska? {8840}{8973}Szanuję castiańskš tradycję tak samo jak burmistrz Nicky. {9069}{9163}Utrzymaj tš ceremonię ograniczajšc się do Dołów. {9165}{9198}Oczywicie, Amando. {9228}{9265}Mów mi burmistrzu. {9347}{9393}Odłóż swojš broń. {9469}{9499}Chod ze mnš. {9778}{9860}Przepraszam.|Wyglšdała na zaniepokojonš. {9880}{9924}Widywałam gorsze rzeczy. {10105}{10191}Oni nie kłócš się o cenę wozu.|Oni torturujš człowieka, aż do mierci. {10193}{10261}Nolan, przybyłe z zewnštrz.|Wyobrażam sobie jak tam jest. {10262}{10298}Wštpię żeby potrafiła. {10300}{10365}Zastanawiałe się kiedy,|dlaczego mamy tak mało Irathienów w Defiance? {10367}{10418}Co to ma do rzeczy? {10420}{10505}Osiem lat temu, kiedy Defiance zostało założone,|mielimy ich ponad tysišc. {10507}{10580}Ale z jaki powodów,|nie chcieli szczepienia ich dzieci. {10581}{10655}Burmistrz Nicky widziała iratnieńskie dziecko|umierajšce bez powodu. {10657}{10745}Więc ogłoszono przymus szczepień|w miejskim statucie. {10746}{10836}Delegaci chodzili od domu, do domu,|by szczepić iratieńskie dzieci siłš. {10837}{10902}Irathienowie chwycili za broń| i wybuchło powstanie. {10904}{10948}I co się stało? {10949}{10999}Oni mieli maczugi,|a my vo-lasery. {11001}{11072}Jak mylisz, co się mogło stać? {11073}{11169}Niektórzy zginęli, a reszta odeszła. {11171}{11244}Po tym zdarzeniu, rada miasta nieformalnie zdecydowała {11245}{11348}o uszanowaniu wartoci kulturowych pozostałych ras. {11356}{11390}W porzšdku. {11392}{11506}Spójrz mi w oczy i powiedz mi,|czy to co się tam dzieje uważasz za właciwe. {11508}{11543}Jest konieczne. {11972}{12017}Nie przerwiesz tego? {12019}{12086}Niestety nie. {12088}{12217}Nie wystrzelam przecież całego miasta, by|uratować jednego, który nie chce być uratowany. {12218}{12298}Poza tym, pani burmistrz obiecała,|że spróbuje to naprawić. {12300}{12414}- Obietnice to shtako.|- To zależy od osoby, która tš obietnic składa. {12416}{12527}Wstrzymajmy się i zobaczmy,|czy słowa pani burmistrz sš co warte. {13104}{13151}Czas wstawać, Ben. {13528}{13622}Vri-Tex?|Mogłe mnie tym zabić. {13624}{13675}Moim celem było powstrzymanie cię od gadania. {13695}{13728}Nie wydałbym was. {13760}{13789}To dobrze, {13790}{13870}bioršc pod uwagę co by się mogło stać|twojej rodzinie gdyby jednak co mówił. {13953}{14000}Lub zawiódłby drugi raz. {14185}{14261}Drugi raz?|Zrobiłem wszystko czego chcielicie. {14262}{14298}Wysadziłem elektrycznš sieć. {14300}{14397}Jednak Volowie zostali pokonani,|a miasto wcišż tu stoi. {14425}{14488}Pokonali Volgów?|Jak? {14489}{14516}To bez znaczenia. {14517}{14576}Pamiętasz stary plan? {14577}{14707}Kopalnie, ale czy nie zniszczy to rzeczy,|której szukacie? {14709}{14789}Wierzę, że nie.|Zrobisz, co mówiłem. {14809}{14876}Nie, nie.|Nie przejdę przez to znowu. {14877}{14985}- Na to się nie pisałem.|- Pisałe się na cokolwiek trzeba, Ben. {15866}{15940}- Czeć tato.|- Postanowiła wrócić do domu? {16033}{16141}Widziałam cię wczoraj na nabożeństwie w intencji Luke'a. {16142}{16223}Nie wiedziałam co powiedzieć,|więc ciebie uniknęłam. {16225}{16281}To był błšd. {16310}{16408}Teraz, kiedy Luke odszedł, musimy odstawić|na bok wszystkie dronostki i współdziałać. {16411}{16482}Zgadzasz się wyjć za mšż,|za dzieciak Dataka. {16484}{16541}To jest ta drobnostka,|którš powinienem odstawić na bok? {16543}{16627}Daj spokój tato.|Przyjmijmy gałšzkę oliwnš. Teraz jedzmy. {16629}{16685}Jak mam jeć,|kiedy jedyne co widzę, to ten duszek... {16686}{16724}- Nie używaj tego słowa.|- Ten Castianin, {16725}{16773}kładšcy na tobie swoje ręce. {16774}{16833}Mylisz, że tego chciałby twój zmarły brat? {16835}{16895}To czego chciał, nie ma już znaczenia. {16897}{16942}Chodzi o to, czego my chcemy. {16944}{17017}Kocham Alaka Tarra|i chcę go polubić. {17019}{17060}Tak? {17061}{17170}Ja chcę,|żeby odwołała ten lub i wróciła do domu {17181}{17266}Co jeli ja tego nie chcę? {17268}{17360}- Jeli wyjdziesz przez te drzwi, to nie będzie już powrotu.|- Tato. {17469}{17576}Odkšd zmarła mama, Christie jest jedynš osobš,|która trzyma tš rodzinę w całoci. {17577}{17661}Kiedy raz robi co, co ci się nie podoba,|odwracasz się od niej? {17663}{17749}- Tak, ale Luke...|- Co z Lukiem? {17751}{17817}Twój brat był dobrym człowiekiem. {17863}{17971}To dlaczego spotykał się sam na sam|w lesie z Benem Darisem, {17973}{18029}osobš, która sprowadziła na nas Volgów. {18636}{18670}McCawley. {18727}{18760}Zaraz tam będę. {18767}{18838}Quentin, szykuj wóz.|W kopalni był wybuch. {18854}{18898}Z twoim zastępcš będzie w porzšdku. {18900}{18947}Ale nie ma żadnego ladu po Benie Darisie. {18949}{18980}Wymagało to sporo szczęcia, {18981}{19035}żeby ogłuszyć go w biały dzień. {19037}{19173}Ktokolwiek go ruszał, użył Vri-Texu.|To grony specyfik, używany w podczas walki. {19175}{19260}Może jest byłym żołnierzem. {19261}{19385}Quentin McCawley włanie dzwonił.|Był wybuch w kopalni. {19617}{19644}Tutaj jeste. {19658}{19734}Twój kolega, Ben Daris zaatakował jednego z moich strażników, {19736}{19817}ukradł trochę gulanitu i wszedł pod ziemię. {19818}{19893}Wysadził szyb I-9,|żebymy nie mogli pójć za nim. {19894}{19941}To przez ciebie, Amanda|i ciebie. {19943}{20002}- Pozwalacie uciec mordercy mojego syna.|- Dostaniemy go z powrotem. {20004}{20087}- Ilu górników jest w tym szybie?|- Żadnego, ten szyb jest porzucony. {20089}{20163}Prowadzi do starego St.Louis. {20165}{20217}Starego St.Louis? {20218}{20288}Kiedy obcy, którzy przekształcali Ziemię oszaleli, {20289}{20340}większoć amerykańskich miast została zmieciona, {20341}{20412}ale z St.Louis stało się co dziwnego. {20413}{20512}Na przekształcanej Ziemii miasta były fałdowane,|zanim zostawały zmiażdżone. {20513}{20573}Niektóre częci miasta sš wcišż nienaruszone,|mniej lub bardziej. {20574}{20611}Co tu jest nie tak. {20613}{20677}- Co masz na myli?|- Kiedy elektryczna sieć upadła, {20679}{20752}co powstrzymało go przed ucieczkš przez przełęcz?|Czemu uwięził się pod ziemiš? {20753}{20865}Ukradł 20 kilogramów gulanitu. Żeby wysadzić|ten tunel, nie zużył pewnie więcej niż 2 kilo. {20867}{20915}Czyli zostało mu 18 kilogramów. {20917}{20992}- To wystarczy, aby zrobić dużš bombę.|- Ale nie wystarczy, żeby zrobić co miastu, {20993}{21023}W każdy razie nie z tamtych głębokoci. {21025}{21076}On może nam powiedzieć,|kto stał za atakiem Volgów. {21077}{21123}Musimy ić za nim.|W jakim czasie to uprzštniecie? {21125}{21227}- Potrzebujemy co najmniej 4 godziny.|- To za długo. Musimy znaleć innš drogę. {21229}{21345}- Tutaj, co to jest?|- Gniazdo s...
mister12