Kelch der Liebe.doc

(30 KB) Pobierz
2

2. Kelch Der Liebe

 

Mein Körper taucht ins Leben

Und mein Geist schwimmt hinterher

Das Herz ist mir mein Kompass

Und die Liebe mein Horizont

Jene Worte sind wie Stürme

Jene Blicke eine raue See

Oft verschlucken mich die Wellen

Doch besiegen sie mich nie!

Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?

 

Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!

Ich brauch kein Leben!

Ich brauch nur Dich!

Deinen Körper

Deine Seele -

Und Dein Herz!

 

Dieser schöpft aus meiner Seele

Jener isst von meinem Geist

Mancher trinkt von meiner Liebe

Und viele ernten meine Kraft

Ich bin Mensch und brauche Liebe

Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht

Und die Worte die mich treffen

Doch die mir nicht einmal gelten

 

Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?

Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?

 

Und ich? Ich will nicht leben ohne Ziel!

Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!

Ich brauch kein Leben!

Ich brauch nur Dich!

Deinen Körper

Deine Seele -

Und Dein Herz!

 

Und wenn die Welt in Flammen steht

Und auch der letzte Mensch vergeht

Selbst wenn die Sonne sich zerbricht

Bleibt Dir der Liebe Licht

 

Kielich miłości (uwielbiamJ)

 

Moje ciało zanurza się w życiu

A mój umysł pływa za nim

Serce jest mi kompasem

A miłość moim horyzontem

Tamte słowa są jak wichry

Tamte spojrzenia są surowym morzem

Często połykają mnie fale

Ale nie pokonają mnie nigdy!

A kto pyta o mnie i kto chce mnie  słuchać?

 

A kto patrzy na mnie i kto mówi do mnie?

 

A ja? Ja nie chcę żyć bez celu!

Zycie bez miłości nie jest życiem!

Nie potrzebuję życia!

Potrzebuję tylko ciebie!

Twojego ciała

Twojej duszy –

I twojego serca!

 

Ten czerpie z mojej duszy

Tamten żywi się moim umysłem

Ów pije z mojej duszy

I wielu zbiera moją moc

Jestem człowiekiem i potrzebuję miłości

Lecz pozostaje tylko tęsknota

A słowa, które mnie dotykają

Już mnie jednak nie dotyczą

 

A kto pyta o mnie i kto chce mnie  słuchać?

 

A kto patrzy na mnie i kto mówi do mnie?

 

A ja? Ja nie chcę żyć bez celu!

Zycie bez miłości nie jest życiem!

Nie potrzebuję życia!

Potrzebuję tylko ciebie!

Twojego ciała

Twojej duszy –

I twojego serca!

 

A gdy świat stanie w płomieniach

I gdy ostatni człowiek zniknie

Nawet gdy słońce się rozbije

Zostanie ci światło miłości

 

Nimm Du diesen Kelch

Mit dem Leben eines namenlosen Clowns

Eines ausgesperrten? abgelehnten

Einer schattenreichen Lichtgestalt

Dies ist nun der Kelch

Angefüllt mit der Liebe eines Clowns

Eines ausgesperrten? abgelehnten

Eines schattenhaften Liebenden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Weź ten kielich

Z życiem bezimiennego klauna

Nie wpuszczonego, odrzuconego

Z życiem pełnej cieni świetlnej postaci

To jest tylko kielich

Wypełniony miłością klauna

Nie wpuszczonego, odrzuconego

Kochającego w cieniu

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin