[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [45][78]Zazwyczaj nie marnuję czasu|na spotkania ze studentami pierwszego roku, [79][97]którzy błagajš o przyjęcie do pracy. [98][127]- Dziękuję, panno Kahn.|- Bittleman! [128][152]- Tak, szefowo.|- Gdzie jest artykuł o senatorze Jenningsie? [153][178]- Włanie go piszę.|- Nie widzę, żeby twoje palce się ruszały. [179][212]Masz dwadziecia minut,|albo będzie to tylko wspomnienie. [213][234]Oczywicie, szefowo. [235][244]O czym to ja mówiłam? [245][254]Przyjęcie do pracy. [255][275]Ach tak, nie dostała jej. [276][288]Co? [299][321]Więc dlaczego tu jestem? [322][352]Ciekawoć, to podstawowa cecha|każdego przyzwoitego reportera. [353][373]Masz jš, Sullivan? [374][386]Tak... [389][426]Miała tu swojš kolumnę|kilka lat temu, prawda? [427][439]Kiedy byłam w szkole redniej. [440][466]To całkiem niezłe osišgnięcie. [467][506]Mieć swoje pięć minut, podczas,|gdy dopiero raczkujesz w tym zawodzie. [507][538]Wielu reporterów, prawdziwych reporterów, [539][568]pracuje przez lata,|aby osišgnšć co takiego. [569][599]Chciałam spotkać dzieciaka,|który tego dokonał. [600][617]- Dziękuję...|- Więc... [618][629]Nie dziękuj mnie. [630][643]Podziękuj Lionelowi Luthorowi. [644][671]To on przekonał|poprzedniego redaktora naczelnego, [672][707]aby umiecił twojš kolumnę w tej gazecie. [713][733]Nie prosiłam Lionela, aby to zrobił. [734][755]Nie odmówiła także,|kiedy ci to zaproponował, prawda? [756][789]Potem musiała zrobić co,|co wkurzyło Lionela, [790][806]ponieważ kazał cię zwolnić. [807][821]Pamiętam ten dzień. [822][848]Jedlimy wtedy chyba tort. [858][904]Panno Kahn, nie oczekuję, że da mi pani|tę kolumnę tak, jak poprzednim razem. [905][937]Chcę zaczšć od samego dołu i zapracować|na swojš pozycję bez żadnej pomocy [938][951]i przekonywania kogokolwiek. [952][976]Chcę tylko, aby dano mi|możliwoć sprawdzenia się. [977][1016]Bycie częciš tego wiata,|praca w Daily Planet... [1022][1038]To zawsze było moim snem. [1039][1068]Każdy z nas musi się kiedy obudzić,|prawda, Sullivan? [1069][1105]A propos, my nie spełniamy życzeń. [1164][1188]Wie pani co, panno Kahn? [1195][1215]Wiem, że jest pani teraz|redaktorem naczelnym, [1216][1239]ale nawet pani musiała od czego zaczšć. [1240][1285]A ja nie zrezygnuję, dopóki|nie dostanę takiej samej szansy. [1366][1396]Zaczynałam od tego,|że byłam bardzo dobrym dziennikarzem. [1397][1418]Chcesz się wykazać? [1425][1447]Przynie mi artykuł. [1459][1473]/W porzšdku, zatrzymajmy się na chwilę. [1474][1509]/Jeli tego nie zauważylicie,|/byłam kompletnie przerażona. [1510][1531]/Paulina Kahn|/kompletnie zwaliła mnie z nóg. [1532][1548]/Ta kobieta dostała|/dwie nagrody Pulitzera. [1549][1581]/Ja miałam dowiadczenie licealistki|/i kompletnie żadnego pojęcia o tym, [1582][1601]/co będzie tematem mojego artykułu. [1602][1648]/Nie wiedziałam jeszcze, że niedaleko stšd|/temat sam wgryzie mi się w tyłek. [1649][1677]/Dokładniej mówišc w szyję,|/ale o tym porozmawiamy póniej. [1678][1707]/Witajcie w domu stowarzyszenia Tri Psi. [1708][1761]/Mylę, że po grecku oznacza to|/hulanki z laskami w bikini przy piwie. [1762][1783]Pizza Pete'a dostarczona w 28 minut. [1784][1798]Pełna... [1827][1859]O mój Boże, jestemy okropnie głodne. [1875][1898]Zjedzmy jš w jacuzzi. [2230][2277]Będę musiał już jechać, muszę dostarczyć|tę pizzę jeszcze w trzy miejsca. [2278][2299]Nie możesz zostać? [2302][2322]Tylko na chwilkę. [2329][2364]/- Prosimy.|- Może, ale tylko na chwilkę. [2375][2396]A co z waszš pizzš? [2397][2430]Smakujesz o wiele lepiej, niż pepperoni. [2617][2717]{C:$aaccff}Smallville [5x05] Thirst|"PRAGNIENIE" [2718][2879]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|Klorel, Rockstar [2880][3030]{C:$aaccff}Korekta:|Juri24 [3031][3115]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com [3179][3202]/piewajšcy telegram. [3210][3234]- Witaj.|- Czeć Clark. [3238][3257]Chciałem tylko... [3265][3292]Wpać na chwilę...|Co to jest? [3303][3323]Pakuję się. [3328][3367]- Pakujesz się, ale po co?|- Wyjeżdżam na studia. [3372][3409]- Przyjęli mnie do Uniwersytetu Metropolis.|- Gratuluję. [3410][3439]Dlaczego nie powiedziała mi,|że złożyła tam papiery? [3440][3461]Bo nie chciałam wzbudzać w sobie|złudnych nadziei. [3462][3493]Zdecydowałam się tak póno,|nie sšdziłam, że mam jakie szanse. [3494][3532]Byliby nienormalni|nie przyjmujšc cię z takimi ocenami. [3533][3550]Zdecydowałam się tak póno, [3551][3578]że nie ma już dla mnie|żadnego miejsca w akademiku. [3579][3602]- Więc gdzie zamieszkasz?|/- Nie mogę zwalić się na głowę Chloe. [3603][3622]/Może spróbuję w jakim stowarzyszeniu. [3623][3651]Wiem, jak to wyglšda,|ale to jedyne miejsce w kampusie, [3652][3691]w którym mam jeszcze|jakie szanse na mieszkanie. [3710][3744]Uniwersytet Central Kansas|ma jeszcze wiele wolnych mieszkań. [3745][3778]- I...|- I majš ciebie. [3803][3836]Ale nie majš kierunków,|które by mnie tak naprawdę zainteresowały. [3837][3859]Szczególnie astronomii. [3860][3881]Nie będzie tak le. [3886][3921]Będziemy ze sobš rozmawiać przez telefon. [3935][3953]Nie martw się. [3964][3994]To niczego między nami nie zmieni. [4090][4122]Witajcie w najbardziej|prestiżowym i ekskluzywnym [4123][4150]stowarzyszeniu na Uniwersytecie Metropolis. [4151][4175]Jestemy najbogatsze...|Najpiękniejsze... [4176][4197]Jestemy najlepsze. [4202][4235]W cišgu kilku najbliższych dni|wiele z was odejdzie bardzo zawiedzione. [4236][4279]Ale jeli jestecie szalenie niesamowite|i macie szczęcie, [4280][4310]/możecie zostać wybrane do Tri Psi. [4311][4347]Jeli tak się stanie,|zmieni to wasze życie... [4360][4376]Na zawsze. [4395][4414]/Poznajcie Buffy Sanders. [4415][4445]/Przewodniczšcš stowarzyszenia Tri Psi. [4446][4474]/A propos, zmieniłam nazwiska,|/aby chronić zainteresowanych. [4475][4494]{C:$aaccff}UNIWERSYTET CENTRAL KANSAS. [4495][4530]W końcowych chwilach|Imperium Rzymskiego, [4540][4603]bogactwo i władza były jedynš rzeczš,|która utrzymywała władzę cesarza. [4607][4631]/A co z dobrymi obywatelami Rzymu? [4632][4644]/Co oni robili? [4645][4689]Czy przeciwstawili się mu,|podnoszšc dumnie głowę? [4715][4723]Nie... [4724][4745]Poszli do Koloseum. [4759][4827]Przypatrywali się temu,|jak ten zły człowiek niszczy ich wiat. [4828][4875]/W waszym życiu każdy z was|/może stać się wiadkiem podobnej sytuacji. [4876][4891]/Pytanie brzmi: [4892][4930]Czy zostawicie po sobie|lad w historii wiata? [4932][4990]Czy pozwolicie się wypchnšć z niej|przez jakiego bardziej wpływowego człowieka? [5035][5052]Panie Kent. [5069][5091]/Co pan o tym myli? [5101][5113]Ja... [5117][5160]/LuthorCorp praktycznie jest|włacicielem pana rodzinnego miasteczka. [5161][5217]Co zrobiłby pan, gdyby dowiedział się,|że Lex Luthor, cesarz w swojej firmie, [5223][5280]jest niebezpiecznym,|niestabilnym megalomaniakiem [5281][5313]/opętanym chęciš zniszczenia|/pańskiego wiata? [5314][5360]Czy miałby pan odwagę do tego,|aby spróbować go powstrzymać? [5366][5378]Ja... [5402][5420]Przeczytajcie na poniedziałek|rozdział trzeci. [5421][5453]/Będzie sprawdzian z tego materiału. [5520][5543]Miał pan ciekawy wykład, profesorze. [5544][5560]Mam nadzieję, że robił pan notatki. [5561][5578]Tylko najważniejsze rzeczy. [5579][5618]Przedstawia mnie pan,|jako przykład wcielonego zła. [5619][5649]Niektóre z rzeczy, o których pan mówił,|ocierajš się o kłamstwo. [5650][5680]Byłyby kłamstwem,|jeli nie byłaby to prawda. [5681][5719]/Wszystko, co powiedziałem na tej sali|jest poparte moimi badaniami. [5720][5734]Bada pan mnie. [5735][5767]Jest pan fascynujšcym obiektem badań. [5796][5835]Chce pan wiedzieć, co mnie fascynuje,|profesorze? [5855][5907]Pana wykłady zawierajš spekulacje|na temat pewnych projektów LuthorCorp, [5908][5931]które nigdy nie zostały przedstawione|do publicznej wiadomoci. [5932][5963]Przykro mi, ja nigdy nie spekuluję. [5966][6013]Analiza tematów historycznych|bazuje na dokładnych badaniach. [6016][6058]Nawet jeszcze przed dojciem|do oczywistych wniosków. [6062][6107]Zastanawiam się, czy jednym z pana|ródeł badawczych nie jest Clark Kent? [6108][6145]Wiem, że zatrudnił go pan|jako swego asystenta. [6146][6194]Dlaczego człowiek z pana pozycjš|tak bardzo niepokoi się [6194][6232]poczynaniami pierwszorocznego|chłopaka z farmy? [6236][6290]Jeli wie pan o mnie tak dużo, profesorze,|to zapewne wie pan także o tym, [6291][6334]że mam znaczšce udziały|w finansowaniu tego Uniwersytetu. [6335][6376]To daje mi niespotykanie łatwy dostęp|do dziekana i Rady Wydziału. [6377][6397]Tak, wiem o tym. [6400][6453]Kupowanie sobie wpływów jest częciš|moich wykładów na drugim semestrze. [6467][6499]Jeli będzie pan miał drugi semestr. [6635][6657]Powinnycie być z siebie bardzo dumne. [6658][6686]Wasza czwórka była|niesamowita w tym tygodniu. [6687][6717]Jestecie jak surowe diamenty,|które czekajš na oszlifowane. [6718][6723]Ale... [6724][6746]Nie każdy jest dobrym materiałem dla Tri Psi. [6747][6775]To smutne, ale taka jest prawda. [6776][6804]/Carol... Boby... [6807][6818]Suzan. [6819][6840]Wystšpcie, proszę. [6853][6884]Wasza trójka była naprawdę wietna. [6897][6912]Ale "wietna" nie wystarczy w Tri Psi. [6913][6935]Tri Psi musi być doskonałe w każdym calu. [6936][6950]Żegnam. [6960][6984]/- Możecie wyjć.|- Chwileczkę. [6985][7006]Czy to oznacza, że ja wygrałam? [7007][7037]Lana, przestań...|Jeste niesamowita. [7039][7076]Oczywicie, że chcemy,|aby była jednš z nas. [7081][7096]Dziękuję. [7098][7134]Ale najpierw musisz przejć przez inicjację. [7216][7230]Czym wy do diabła jestecie? [7231][7270]Jestemy Tri Psi,|najgorętsze wampiry w okolicy. [7562][7586]/Witaj w stowarzys...
Aqua481516