{1}{1}23.976 {100}{250}Tłumaczenie i synchro: wm {1021}{1116}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1117}{1235}WHEN IN ROME|Pewnego razu w Rzymie {2134}{2188}Świetna robota. {2190}{2278}Czy ktoś widział Stacy? {2287}{2349}/Stacy? Gdzie jesteście? {2351}{2409}Szefie. Stolik nr 4.|Chodź się przywitać {2411}{2459}Hej. Co to za przystojniak|przy obrazie Moneta? {2461}{2532}/Ten co dyszy na Moneta?|/Wezwałam ochronę. {2534}{2616}To może się od niego odsunę. {2618}{2690}To dla mnie?|Umieram z głodu! {2692}{2749}Świetny pokaz.|Za Beth! {2751}{2812}- Lidera.|- Świetna robota! {2815}{2848}Dziękuję. {2851}{2961}- Boże, czy to Brady Sacks?|- Były Beth? Gdzie? {2963}{3112}Kiepski żart, bo gdyby miał odwagę|tu przyjść po tym jak... {3114}{3200}- Rzucił cię jak śmiecia?|- Wyrwał serce i rzucił je gołębiom. {3203}{3346}- Ja jeszcze się z tym nie pogodziłam.|- A ja tak. Spoko. Brady? {3348}{3438}A co tam.|Tyle powiem. {3486}{3558}Stoi za mną? {3599}{3668}- Brady...|- O? No... {3719}{3829}- Super impreza.|- Słyszeliście? {3946}{4008}Co tu robisz? {4010}{4124}Wiem, że jesteś straszenie zajęta,|ale muszę ci to powiedzieć. {4126}{4215}Coś za ból,|który ci sprawiłem. {4258}{4292}Dobra. {4296}{4388}To tylko 3 słowa, Beth Martin. {4388}{4486}- Nie miałem racji.|- Powiedział, że nie miał racji? {4488}{4613}Rok temu zerwałem z tobą, bo myślałem,|że pracę stawiasz przede mną. {4615}{4727}Tak, pamiętam dobrze, jak zerwałeś|ze mną w Applebee's. {4730}{4836}Przeprasza, ale|chcę ci powiedzieć, że... {4841}{4881}wreszcie to zrozumiałem. {4883}{4941}- Słyszałeś?|- Ledwo. Mówi, że to zrozumiał. {4944}{4976}O wreszcie! {4978}{5091}Jestem gotowy znowu wkroczyć.|Na całego. {5093}{5237}- Chcesz znowu wkroczyć?|- Tak. {5289}{5368}Tak, znaczy, może. Ale powoli. {5371}{5420}Dzięki tobie zrozumiałem, że {5422}{5555}nie ważne jak ktoś ciężko|pracuje, jeśli się go kocha. {5560}{5656}Nie wierzę, że to mówisz.|To mnie nieco onieśmiela. {5658}{5743}Spotkałem kogoś,|kto pracuje tyle, co ty. {5745}{5817}Ale teraz|potrafię to zaakceptować. {5820}{5896}- Zaręczamy się!|- Beth się zaręcza! {5899}{5937}Czy dobrze słyszymy? {5940}{6074}Nasz gospodarz i kustosz,|Beth Martin, zaręcza się? {6421}{6589}Nie. Nie zaręczam się.|Nie dziś i nie z nim. {6718}{6761}Do licha. {6783}{6845}Może kiedyś...|w przyszłości. {6848}{6927}Nie wiem.|Z kimś innym. {6929}{7049}Zobaczymy, jak się ułoży.|Dobrze? {7325}{7433}Przynajmniej tym razem|nie w Applebee's. {7596}{7696}Najgorszy dzień w życiu. {7930}{8007}- Joan?|- Siostro! Zgadnij. {8009}{8085}Wychodzę za mąż! {8087}{8145}Hura. {8201}{8314}Ma na imię Umberto.|Umberto! Ależ seksownie. {8316}{8388}Spotkaliśmy się w samolocie|2 dwa tygodnie temu. {8391}{8471}i już się pobieramy.|W Rzymie! {8478}{8549}To... Joan.|Jejku. {8552}{8636}Wiem, że to ten.|Musisz go poznać. {8639}{8742}I wtedy będę go znać|prawie tak długo jak ty. {8744}{8854}Wiesz? Nie jesteś wzorem,|jeśli chodzi o związki. {8859}{8983}No może nie, ale to dlatego, że|jestem związana z pracą. {8985}{9080}Kocham pracę i gdy poznam kogoś,|kogo pokocham bardziej, {9082}{9125}to będzie właśnie ten. {9128}{9205}Czyli potrzebujesz męską wersję|samej siebie. {9208}{9267}Nie musi być blondynem. {9269}{9367}Wiesz, że chcę twego szczęścia,|ale dwa tygodnie? {9370}{9454}To za krótko.|Nawet na sprawdzenie kredytu. {9459}{9562}Gdy wiesz, nie musisz mieć dowodu.|Po prostu wiesz. {9565}{9710}- Ciesz się ze mną, Beth.|- Cieszę się, naprawdę. {9715}{9749}Naprawdę. {9752}{9858}Nie ma szans. Spotykasz|Włocha, to się z nim umawiasz. {9860}{9923}- Nie wychodzisz za niego.|- Ma szczęście. {9925}{10032}Wyobraź sobie pracę|w sortowni mężczyzn. {10034}{10070}No co?|Tylko tak mówię. {10074}{10151}Moja siostra popełnia|największy błąd w życiu {10154}{10202}a ja nic nie mogę zrobić. {10204}{10288}- Dała się porwać. Zdarza się.|- Nie. {10290}{10409}Zamiast gonić marzenia, można|skupić się na pracy. Jak ja. {10411}{10494}I nigdy nie byłam szczęśliwsza. {10497}{10653}No, musisz być już w ekstazie,|ale ciągle samotna. {10708}{10864}No to możemy zacząć.|Za 9 dni mamy wydarzenie roku. {10866}{10950}Gala Zarządu Powierników|Złotego Koła. {10952}{11055}W tym roku organizacja jest|dziełem naszej najmłodszej, {11063}{11144}a zatem najmniej|doświadczonej pani kustosz. {11146}{11281}Wystawa koncentruje się na|temacie bólu. Proszę o report. {11283}{11377}14 sztuk jest już na miejscu,|a 3 z 4 w drodze. {11379}{11445}- A ostatnia część?|- To Slater Bradley. {11447}{11513}Tak najważniejsza część wystawy.|Gdzie jest? {11516}{11583}Załatwiamy kwestie|ubezpieczenia z ostatniej chwili. {11585}{11650}Z ostatniej chwili?|To brzmi groźnie. {11652}{11715}Będzie tu.|Dopilnuję tego. {11717}{11751}Co dalej? {11753}{11811}Jest jeden szczegół. {11813}{11897}Pojutrze moja siostra|wychodzi za mąż. {11899}{11988}W Rzymie.|We Włoszech. {12108}{12174}Cóż... To się po prostu nie uda. {12176}{12319}- To ślub mojej młodszej siostry.|- Wszyscy mamy siostry, Beth. {12321}{12388}Załatwię to z Rzymu. {12391}{12468}To tylko dwie doby|i daję słowo, Celeste. {12470}{12525}Gala Złotego Koła|uda się bez problemu. {12527}{12653}Mam nadzieję. Chociaż masz|talent, nie jesteś niezastąpiona. {12655}{12726}Miłej podróży. {12728}{12762}Zatem... {12993}{13062}Na jak długo w Rzymie? {13065}{13124}Dwie doby. {13127}{13278}Nie za długo, ale wystarczy,|żeby zobaczyć jego piękno. {13283}{13362}To najromantyczniejsze|miasto świata. {13364}{13427}Zobaczyć Rzym i umrzeć. {13429}{13479}I to przyjęcie tutaj, co? {13482}{13580}Proszę odłożyć telefon.|Witamy w Rzymie. {13582}{13674}Mówiłam, że jesteśmy już|spóźnieni na ślub siostry? {13676}{13781}Wiele razy.|Tyle piękna! {13844}{13978}Na koniec wspaniała|Fontana d'Amore. {14045}{14161}Romantycy z całego świata|przyjeżdżają tu marząc o miłości. {14164}{14229}Starzy, młodzi, brzydcy. {14231}{14371}Zatracają się w miłości. Pięknie.|Tak. Pięknie. Dziękuję. {14422}{14477}Arrivederci, bella.|/Do widzenia, piękna./ {14479}{14563}I powodzenia! {14599}{14657}/Joan, twoja suknia jest piękna. {14659}{14736}- Cześć.|- Beth, kochanie! {14743}{14811}No proszę.|Wyglądasz na wykończoną. {14814}{14874}- Dzięki, mamo.|- Wygląda dobrze. {14876}{14935}- A ty pięknie.|- Dziękuję. {14937}{15004}Nie boisz się,|że widzą cię przed ślubem? {15005}{15058}- To może przynieść pecha?|- Dobra. Nie ma czasu. {15060}{15155}Tramp waszego tatusia|czeka w środku z suknią. {15158}{15246}Słyszałem.|A ona nie jest trampem. {15249}{15318}Tylko zawodowa siatkarka.|Cześć, kochanie. {15321}{15349}Cześć, tato. {15352}{15402}- Jak się masz?|- Zmęczona. {15404}{15544}- To Umberto. Narzeczony.|- Też jesteś teraz moją siostrą. {15600}{15687}Chodź poznać jego rodzinę. {15690}{15745}- Może ma brata?|- Tato. {15747}{15805}To może kuzyna. {16076}{16148}/She's my cherry pie. {16150}{16217}/Cool drink of water,|/such a sweet surprise. {16220}{16289}/Tastes so good,|/make a grown man cry... {16292}{16378}Skąd ma tu zasięg? {16385}{16460}Sweet cherry pie. {16462}{16515}- Spóźniłeś się, Nick.|- Przepraszam. {16517}{16587}Gdzie masz krawat? {16639}{16728}No i gotowe. {17176}{17344}Nie mogę złapać internetu, a chcę|wiedzieć co z Slaterem Bradlyem. {17366}{17402}Hey! {17423}{17526}Przerywa.|Gwizdnij, jeśli mnie słyszysz. {17584}{17692}- Stacy?|- Moja córeczka. Jeszcze w pracy. {17694}{17749}- Zawsze.|- Dobrze się bawisz? {17752}{17829}Tak. Uwielbiam takie|małe, intymne wesela. {17831}{17908}Masz być misiem,|zostań grizzly, co? {17910}{17968}Nie wiem, co to znaczy. {17970}{18073}- Co powiesz o Tinie?|- Bardzo wysportowana, tato. {18076}{18114}Tylko tyle? {18116}{18248}Opalona i faworytka do złapania|bukietu. Jesteś szczęściarzem. {18251}{18351}Tobie życzę takiego uczucia,|jakie mamy z Tiną. {18354}{18433}Dalej, Beth.|Chcę wystawić następne wesele. {18435}{18550}Wystawisz. Wkrótce|będziesz miał następną żonę. {18553}{18639}- Przepraszam. To nie fair.|- Świetna z nas para. {18642}{18714}Ty nie chcesz się zakochać,|a ja nie mogę nie kochać. {18716}{18812}Obiecaj mi, że gdy miłość|przyjdzie, będziesz na nią otwarta. {18814}{18917}- Spróbuję.|- Tu jesteście. Czas rozbić wazę. {18919}{18996}- Że co?|- Taka tradycja. Druhna rozbija wazę. {18999}{19123}Liczba odłamków powie,|ile lat szczęścia nam życzysz. {19126}{19210}- O. To duża presja.|- Właśnie. Więc przywal mocno. {19212}{19277}- Dobra.|- Dobra. {19986}{20025}Bardzo przepraszam. {20027}{20128}Nie chciałam,|ale było już blisko. {20284}{20406}- Życzy im wielkiej tragedii.|- Nie, nie. {20408}{20528}Ja... próbowałam to rozbić.|Naprawdę. O. Pękło! {20531}{20633}Dobra. Już prawie gotowe. {20710}{20787}Giń! Do licha! {20792}{20883}Daj ja to zrobię. {21029}{21088}Jesteś... e... {21090}{21156}bardzo uparta, prawda? {21159}{21236}Tak. Spowodowałam|pęknięcie, zanim ją rozbiłeś. {21238}{21306}- No tak. Wiem. Jestem Nick.|- Beth. {21309}{21383}Przedstawiłbym się wcześniej,|ale trochę się spóźniłem. {21385}{21456}- Zauważyłam.|- Robiłem wywiad na wzgórzach. {21459}{21506}W drodze powrotnej|walnęła mnie koza. {21509}{21578}- Uderzyłeś w kozę.|- Nie, koza we mnie. {21581}{21670}Nie moja wina,|a kozie nic nie jest. {21715}{21842}- Co mówią?|- "Przemówienie." To do ciebie. {21845}{21900}Witam ponownie. {21904}{22048}Na imię mi Beth.|Jestem siostrą panny młodej. {22123}{22267}Umberto.|Chociaż nie znam cię długo... {22343}{22410}Przepraszam.|Nie mówię po włosku. {22415}{22523}Umberto, chociaż|nie znam cię długo... {22636}{22737}Trochę już zapomniałem włoskiego.|Unikaj idiomów, a będzie dobrze. {22739}{22813}Dobra. Będę mówić prosto.|Dzięki. {22816}{22972}Widząc cię, Joan, pamiętam|dziewczynkę wierzącą w magię. {22974}{23070}Ale teraz jesteś dor...
nico1604