dmd-wih.txt

(53 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{100}{250}Tłumaczenie i synchro:  wm
{1021}{1116}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1117}{1235}WHEN IN ROME|Pewnego razu w Rzymie
{2134}{2188}Świetna robota.
{2190}{2278}Czy ktoś widział Stacy?
{2287}{2349}/Stacy? Gdzie jesteście?
{2351}{2409}Szefie. Stolik nr 4.|Chodź się przywitać
{2411}{2459}Hej. Co to za przystojniak|przy obrazie Moneta?
{2461}{2532}/Ten co dyszy na Moneta?|/Wezwałam ochronę.
{2534}{2616}To może się od niego odsunę.
{2618}{2690}To dla mnie?|Umieram z głodu!
{2692}{2749}Świetny pokaz.|Za Beth!
{2751}{2812}- Lidera.|- Świetna robota!
{2815}{2848}Dziękuję.
{2851}{2961}- Boże, czy to Brady Sacks?|- Były Beth? Gdzie?
{2963}{3112}Kiepski żart, bo gdyby miał odwagę|tu przyjść po tym jak...
{3114}{3200}- Rzucił cię jak śmiecia?|- Wyrwał serce i rzucił je gołębiom.
{3203}{3346}- Ja jeszcze się z tym nie pogodziłam.|- A ja tak. Spoko. Brady?
{3348}{3438}A co tam.|Tyle powiem.
{3486}{3558}Stoi za mną?
{3599}{3668}- Brady...|- O? No...
{3719}{3829}- Super impreza.|- Słyszeliście?
{3946}{4008}Co tu robisz?
{4010}{4124}Wiem, że jesteś straszenie zajęta,|ale muszę ci to powiedzieć.
{4126}{4215}Coś za ból,|który ci sprawiłem.
{4258}{4292}Dobra.
{4296}{4388}To tylko 3 słowa, Beth Martin.
{4388}{4486}- Nie miałem racji.|- Powiedział, że nie miał racji?
{4488}{4613}Rok temu zerwałem z tobą, bo myślałem,|że pracę stawiasz przede mną.
{4615}{4727}Tak, pamiętam dobrze, jak zerwałeś|ze mną w Applebee's.
{4730}{4836}Przeprasza, ale|chcę ci powiedzieć, że...
{4841}{4881}wreszcie to zrozumiałem.
{4883}{4941}- Słyszałeś?|- Ledwo. Mówi, że to zrozumiał.
{4944}{4976}O wreszcie!
{4978}{5091}Jestem gotowy znowu wkroczyć.|Na całego.
{5093}{5237}- Chcesz znowu wkroczyć?|- Tak.
{5289}{5368}Tak, znaczy, może. Ale powoli.
{5371}{5420}Dzięki tobie zrozumiałem, że
{5422}{5555}nie ważne jak ktoś ciężko|pracuje, jeśli się go kocha.
{5560}{5656}Nie wierzę, że to mówisz.|To mnie nieco onieśmiela.
{5658}{5743}Spotkałem kogoś,|kto pracuje tyle, co ty.
{5745}{5817}Ale teraz|potrafię to zaakceptować.
{5820}{5896}- Zaręczamy się!|- Beth się zaręcza!
{5899}{5937}Czy dobrze słyszymy?
{5940}{6074}Nasz gospodarz i kustosz,|Beth Martin, zaręcza się?
{6421}{6589}Nie. Nie zaręczam się.|Nie dziś i nie z nim.
{6718}{6761}Do licha.
{6783}{6845}Może kiedyś...|w przyszłości.
{6848}{6927}Nie wiem.|Z kimś innym.
{6929}{7049}Zobaczymy, jak się ułoży.|Dobrze?
{7325}{7433}Przynajmniej tym razem|nie w Applebee's.
{7596}{7696}Najgorszy dzień w życiu.
{7930}{8007}- Joan?|- Siostro! Zgadnij.
{8009}{8085}Wychodzę za mąż!
{8087}{8145}Hura.
{8201}{8314}Ma na imię Umberto.|Umberto! Ależ seksownie.
{8316}{8388}Spotkaliśmy się w samolocie|2 dwa tygodnie temu.
{8391}{8471}i już się pobieramy.|W Rzymie!
{8478}{8549}To... Joan.|Jejku.
{8552}{8636}Wiem, że to ten.|Musisz go poznać.
{8639}{8742}I wtedy będę go znać|prawie tak długo jak ty.
{8744}{8854}Wiesz? Nie jesteś wzorem,|jeśli chodzi o związki.
{8859}{8983}No może nie, ale to dlatego, że|jestem związana z pracą.
{8985}{9080}Kocham pracę i gdy poznam kogoś,|kogo pokocham bardziej,
{9082}{9125}to będzie właśnie ten.
{9128}{9205}Czyli potrzebujesz męską wersję|samej siebie.
{9208}{9267}Nie musi być blondynem.
{9269}{9367}Wiesz, że chcę twego szczęścia,|ale dwa tygodnie?
{9370}{9454}To za krótko.|Nawet na sprawdzenie kredytu.
{9459}{9562}Gdy wiesz, nie musisz mieć dowodu.|Po prostu wiesz.
{9565}{9710}- Ciesz się ze mną, Beth.|- Cieszę się, naprawdę.
{9715}{9749}Naprawdę.
{9752}{9858}Nie ma szans. Spotykasz|Włocha, to się z nim umawiasz.
{9860}{9923}- Nie wychodzisz za niego.|- Ma szczęście.
{9925}{10032}Wyobraź sobie pracę|w sortowni mężczyzn.
{10034}{10070}No co?|Tylko tak mówię.
{10074}{10151}Moja siostra popełnia|największy błąd w życiu
{10154}{10202}a ja nic nie mogę zrobić.
{10204}{10288}- Dała się porwać. Zdarza się.|- Nie.
{10290}{10409}Zamiast gonić marzenia, można|skupić się na pracy. Jak ja.
{10411}{10494}I nigdy nie byłam szczęśliwsza.
{10497}{10653}No, musisz być już w ekstazie,|ale ciągle samotna.
{10708}{10864}No to możemy zacząć.|Za 9 dni mamy wydarzenie roku.
{10866}{10950}Gala Zarządu Powierników|Złotego Koła.
{10952}{11055}W tym roku organizacja jest|dziełem naszej najmłodszej,
{11063}{11144}a zatem najmniej|doświadczonej pani kustosz.
{11146}{11281}Wystawa koncentruje się na|temacie bólu. Proszę o report.
{11283}{11377}14 sztuk jest już na miejscu,|a 3 z 4 w drodze.
{11379}{11445}- A ostatnia część?|- To Slater Bradley.
{11447}{11513}Tak najważniejsza część wystawy.|Gdzie jest?
{11516}{11583}Załatwiamy kwestie|ubezpieczenia z ostatniej chwili.
{11585}{11650}Z ostatniej chwili?|To brzmi groźnie.
{11652}{11715}Będzie tu.|Dopilnuję tego.
{11717}{11751}Co dalej?
{11753}{11811}Jest jeden szczegół.
{11813}{11897}Pojutrze moja siostra|wychodzi za mąż.
{11899}{11988}W Rzymie.|We Włoszech.
{12108}{12174}Cóż... To się po prostu nie uda.
{12176}{12319}- To ślub mojej młodszej siostry.|- Wszyscy mamy siostry, Beth.
{12321}{12388}Załatwię to z Rzymu.
{12391}{12468}To tylko dwie doby|i daję słowo, Celeste.
{12470}{12525}Gala Złotego Koła|uda się bez problemu.
{12527}{12653}Mam nadzieję. Chociaż masz|talent, nie jesteś niezastąpiona.
{12655}{12726}Miłej podróży.
{12728}{12762}Zatem...
{12993}{13062}Na jak długo w Rzymie?
{13065}{13124}Dwie doby.
{13127}{13278}Nie za długo, ale wystarczy,|żeby zobaczyć jego piękno.
{13283}{13362}To najromantyczniejsze|miasto świata.
{13364}{13427}Zobaczyć Rzym i umrzeć.
{13429}{13479}I to przyjęcie tutaj, co?
{13482}{13580}Proszę odłożyć telefon.|Witamy w Rzymie.
{13582}{13674}Mówiłam, że jesteśmy już|spóźnieni na ślub siostry?
{13676}{13781}Wiele razy.|Tyle piękna!
{13844}{13978}Na koniec wspaniała|Fontana d'Amore.
{14045}{14161}Romantycy z całego świata|przyjeżdżają tu marząc o miłości.
{14164}{14229}Starzy, młodzi, brzydcy.
{14231}{14371}Zatracają się w miłości. Pięknie.|Tak. Pięknie. Dziękuję.
{14422}{14477}Arrivederci, bella.|/Do widzenia, piękna./
{14479}{14563}I powodzenia!
{14599}{14657}/Joan, twoja suknia jest piękna.
{14659}{14736}- Cześć.|- Beth, kochanie!
{14743}{14811}No proszę.|Wyglądasz na wykończoną.
{14814}{14874}- Dzięki, mamo.|- Wygląda dobrze.
{14876}{14935}- A ty pięknie.|- Dziękuję.
{14937}{15004}Nie boisz się,|że widzą cię przed ślubem?
{15005}{15058}- To może przynieść pecha?|- Dobra. Nie ma czasu.
{15060}{15155}Tramp waszego tatusia|czeka w środku z suknią.
{15158}{15246}Słyszałem.|A ona nie jest trampem.
{15249}{15318}Tylko zawodowa siatkarka.|Cześć, kochanie.
{15321}{15349}Cześć, tato.
{15352}{15402}- Jak się masz?|- Zmęczona.
{15404}{15544}- To Umberto. Narzeczony.|- Też jesteś teraz moją siostrą.
{15600}{15687}Chodź poznać jego rodzinę.
{15690}{15745}- Może ma brata?|- Tato.
{15747}{15805}To może kuzyna.
{16076}{16148}/She's my cherry pie.
{16150}{16217}/Cool drink of water,|/such a sweet surprise.
{16220}{16289}/Tastes so good,|/make a grown man cry...
{16292}{16378}Skąd ma tu zasięg?
{16385}{16460}Sweet cherry pie.
{16462}{16515}- Spóźniłeś się, Nick.|- Przepraszam.
{16517}{16587}Gdzie masz krawat?
{16639}{16728}No i gotowe.
{17176}{17344}Nie mogę złapać internetu, a chcę|wiedzieć co z Slaterem Bradlyem.
{17366}{17402}Hey!
{17423}{17526}Przerywa.|Gwizdnij, jeśli mnie słyszysz.
{17584}{17692}- Stacy?|- Moja córeczka. Jeszcze w pracy.
{17694}{17749}- Zawsze.|- Dobrze się bawisz?
{17752}{17829}Tak. Uwielbiam takie|małe, intymne wesela.
{17831}{17908}Masz być misiem,|zostań grizzly, co?
{17910}{17968}Nie wiem, co to znaczy.
{17970}{18073}- Co powiesz o Tinie?|- Bardzo wysportowana, tato.
{18076}{18114}Tylko tyle?
{18116}{18248}Opalona i faworytka do złapania|bukietu. Jesteś szczęściarzem.
{18251}{18351}Tobie życzę takiego uczucia,|jakie mamy z Tiną.
{18354}{18433}Dalej, Beth.|Chcę wystawić następne wesele.
{18435}{18550}Wystawisz. Wkrótce|będziesz miał następną żonę.
{18553}{18639}- Przepraszam. To nie fair.|- Świetna z nas para.
{18642}{18714}Ty nie chcesz się zakochać,|a ja nie mogę nie kochać.
{18716}{18812}Obiecaj mi, że gdy miłość|przyjdzie, będziesz na nią otwarta.
{18814}{18917}- Spróbuję.|- Tu jesteście. Czas rozbić wazę.
{18919}{18996}- Że co?|- Taka tradycja. Druhna rozbija wazę.
{18999}{19123}Liczba odłamków powie,|ile lat szczęścia nam życzysz.
{19126}{19210}- O. To duża presja.|- Właśnie. Więc przywal mocno.
{19212}{19277}- Dobra.|- Dobra.
{19986}{20025}Bardzo przepraszam.
{20027}{20128}Nie chciałam,|ale było już blisko.
{20284}{20406}- Życzy im wielkiej tragedii.|- Nie, nie.
{20408}{20528}Ja... próbowałam to rozbić.|Naprawdę. O. Pękło!
{20531}{20633}Dobra. Już prawie gotowe.
{20710}{20787}Giń! Do licha!
{20792}{20883}Daj ja to zrobię.
{21029}{21088}Jesteś... e...
{21090}{21156}bardzo uparta, prawda?
{21159}{21236}Tak. Spowodowałam|pęknięcie, zanim ją rozbiłeś.
{21238}{21306}- No tak. Wiem. Jestem Nick.|- Beth.
{21309}{21383}Przedstawiłbym się wcześniej,|ale trochę się spóźniłem.
{21385}{21456}- Zauważyłam.|- Robiłem wywiad na wzgórzach.
{21459}{21506}W drodze powrotnej|walnęła mnie koza.
{21509}{21578}- Uderzyłeś w kozę.|- Nie, koza we mnie.
{21581}{21670}Nie moja wina,|a kozie nic nie jest.
{21715}{21842}- Co mówią?|- "Przemówienie." To do ciebie.
{21845}{21900}Witam ponownie.
{21904}{22048}Na imię mi Beth.|Jestem siostrą panny młodej.
{22123}{22267}Umberto.|Chociaż nie znam cię długo...
{22343}{22410}Przepraszam.|Nie mówię po włosku.
{22415}{22523}Umberto, chociaż|nie znam cię długo...
{22636}{22737}Trochę już zapomniałem włoskiego.|Unikaj idiomów, a będzie dobrze.
{22739}{22813}Dobra. Będę mówić prosto.|Dzięki.
{22816}{22972}Widząc cię, Joan, pamiętam|dziewczynkę wierzącą w magię.
{22974}{23070}Ale teraz jesteś dor...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin