Gra o Tron - Game of Thrones S02E04 Garden of Bones HDTV.XviD-3LT0N.txt

(27 KB) Pobierz
[1][30]
[10][42]- Czy to nie ma końca?|- Nie byłem tak daleko na wschodzie.
[43][57]Wecie pozostałe konie.
[58][87]Dowiedzcie, jak daleko|cišgnie się czerwone pustkowie
[87][100]i co leży po drugiej stronie.
[104][150]- Oto moja żona, Margaery Tyrell.|- Witamy, lady Stark.
[151][176]Jeli Robb Stark chce paktować,|powinien zjawić się sam.
[177][222]Mój syn nie bawi się w wojnę,|tylko w niej walczy.
[225][274]- Nie pokonam brata w polu.|- Musisz oddać się Panu wiatła.
[274][300]Rzekłem, co chciała.
[301][333]Podaruję ci syna.
[340][378]To niebezpieczne miasto.|Moja siostra chce mnie skrzywdzić.
[378][398]Nie może się o tobie dowiedzieć.
[398][428]- Kim jeste?|- Shae, twoja nowa służšca.
[428][451]Nie wiedziałam,|że mi takiej trzeba.
[458][489]- Dzielnie walczyła, lady Brienne.|/- Walczyłam dla mojego króla.
[490][523]A wkrótce będę za niego walczyć|i umrę, jeli zajdzie potrzeba.
[602][632]Powiedziałe królowej|o planach co do Myrcelli.
[632][660]- Nigdy!|- Zamknijcie go w ciemnicy.
[660][677]Myrcella to moja jedyna córka!
[677][704]Mylisz, że pozwolę ci|sprzedać jš jak zwykłš kurwę?
[704][744]To postanowione, Cersei.|Nic nie możesz zrobić.
[748][793]Nie dzi. Twoja uwaga|należna jest innemu Tyrellowi.
[794][823]- Przepraszam...|- Chcesz, żeby mój brat pomógł?
[823][856]- Nie wiem, o czym mówisz.|- Nie musimy niczego udawać.
[856][882]Zachowaj kłamstwa dla dworu.|Będziesz potrzebował wielu.
[883][933]- Jaime gnije na Północy.|- Robb Stark nie uwolni Królobójcy.
[933][968]Jego matka mogłaby to zrobić.|Nie zechciałby ujrzeć ukochanej Cat?
[1004][1037]Słodki chłopcze!|Pomóż nam!
[1100][1137]Zebrać ocalałych!|Zabieramy ich do Harrenhal.
[1137][1185]- Szukamy bękarta imieniem Gendry!|- Już go dopadlicie.
[2060][2179].:: GrupaHatak.pl ::.
[2216][2264]GRA O TRON [2x04]|Ogród Koci
[2266][2329]Tłumaczenie:|kat & Igloo666
[2395][2428]Na pewno Góra.|Jest największy i najsilniejszy.
[2428][2462]Byk może być silniejszy od lwa,|ale nie postawiłbym na niego.
[2463][2498]Ja bym postawił, gdyby byk|miał kły i pazury.
[2505][2544]- Góra czy nasz Jaime?|- O ile wyjdzie z niewoli.
[2562][2606]- Loras Tyrell?|- Jest ładniejszy od królowej.
[2606][2636]Co mi tam jego uroda.|Lepiej włada mieczem.
[2637][2659]Nie może być dobry.
[2659][2701]Od lat przebija Renly'ego,|a ten nadal żyje.
[2795][2835]- Konie wydajš się niespokojne.|- Bo to konie.
[2835][2868]Bojš się własnego cienia.
[2900][2934]- Słyszałe?|- Nie.
[2953][2980]Co tam jest.
[3222][3261]- Ty zasrańcu.|- Powiniene się zobaczyć!
[3262][3292]Prawie się obszczałe.
[3293][3315]Kto tam?
[3315][3352]- Co tam jest.|- Nawet nie próbuj.
[3353][3388]- Rennick.|- Masz mnie za idiotę?
[3389][3408]Rennick!
[3465][3504]- Król na Północy!|/- Król na Północy!
[3708][3748]Pięciu martwych Lannisterów|na jednego naszego.
[3748][3795]Nie mamy gdzie trzymać jeńców.|Zapasów starcza ledwo dla nas.
[3796][3835]- Nie zabijemy więniów, lordzie Bolton.|- Oczywicie, Wasza Miłoć.
[3836][3891]Przydadzš nam się oficerowie.|Mogš znać zamiary Tywina Lannistera.
[3892][3929]- Wštpię.|- Wkrótce się dowiemy.
[3931][3969]W mojej rodzinie mawia się,|że nagi człowiek skrywa mało tajemnic,
[3969][4007]- a obdarty ich nie ma.|- Mój ojciec zakazał tego na Północy.
[4007][4040]- Nie jestemy na Północy.|- Nie będziemy ich torturować.
[4040][4089]To piękne idee, ale nasza armia|niechętnie się im podda.
[4090][4119]Lannisterowie też majš jeńców.
[4120][4160]Nie dam im pretekstu|do skrzywdzenia moich sióstr.
[4160][4196]Nie rób tego!|Błagam!
[4229][4267]- Noga zaczęła gnić.|- Nie rób tego!
[4305][4323]Wydobrzeję!|Nawet mnie nie boli!
[4323][4352]Rozprzestrzeni się,|jeli nie odetniemy stopy.
[4352][4378]Nie możesz!
[4412][4423]Błagam...
[4424][4446]- Nie mogę stracić stopy!|- Inaczej umrzesz.
[4447][4459]Nie chcę być kalekš.
[4459][4489]Z pewnociš nasi ludzie|bardziej cię potrzebujš.
[4490][4543]- Twoi ludzie nie sš moimi, panie.|- Połóż się, nie chcesz patrzeć.
[4550][4570]- Nie możesz!|- Wgry się.
[4570][4611]Uwierz, lepsze to|niż odgryć sobie język.
[4938][4963]- Jak się zwiesz?|- Talisa.
[4963][4983]A twoje nazwisko?
[4983][5004]Chcesz wiedzieć, po czyjej stronie|walczy mój ród?
[5004][5025]Znasz mojš rodzinę,|więc wiesz już o mnie.
[5025][5064]Ten chłopiec stracił stopę|przez twoje rozkazy.
[5065][5089]- Zabili mojego ojca.|- Ten chłopiec to zrobił?
[5089][5106]Ród, za który walczy.
[5106][5142]Mylisz, że to przyjaciel|króla Joffreya?
[5142][5194]To syn rybaka z Lannisportu,|który nigdy nie trzymał włóczni.
[5194][5228]Nie darzyłem go nienawiciš.
[5235][5277]Z pewnociš dzięki temu|odronie mu stopa.
[5290][5334]Wolałaby, abym się poddał|i zakończył rozlew krwi.
[5335][5383]Zapanowałby pokój oraz sprawiedliwoć|pod rzšdami króla Joffreya.
[5384][5412]- Zabijesz Joffreya?|- Jeli bogowie dadzš mi siłę.
[5413][5445]- I co potem?|- Nie wiem.
[5450][5494]Wrócę do Winterfell.|Nie pragnę Żelaznego Tronu.
[5498][5538]- Więc kto na nim zasišdzie?|- Nie wiem.
[5539][5572]Chcesz obalić króla i nie wiesz,|kto ma zajšć jego miejsce.
[5573][5607]Najpierw trzeba wygrać wojnę.
[5654][5673]Nie powiedziała,|skšd pochodzisz.
[5673][5712]- Z Volantis.|- Jeste daleko od domu.
[5722][5775]- Chłopiec miał szczęcie, że tu była.|- I pecha, że byłe tu ty.
[5861][5893]Musisz odpowiedzieć|za zbrodnie swego brata!
[5893][5922]Wasza Miłoć,|nie mam nic wspólnego
[5922][5951]z czynami mego|zdradzieckiego brata, błagam...
[5951][5989]- Ser Lancelu, opowiedz o tym.|- Używajšc nikczemnej magii,
[5989][6025]twój brat za pomocš armii wilków|zaatakował Stafforda Lannistera.
[6025][6050]Zarżnięto tysišce dobrych ludzi.
[6050][6097]Po tej rzezi, dzikusy z Północy|raczyły się mięsem poległych.
[6112][6156]Zabijajšc cię, wysłałbym|wiadomoć twemu bratu.
[6175][6204]Ale moja matka nalega,|by trzymać cię przy życiu.
[6205][6227]Wstań.
[6232][6281]Musimy więc znaleć inny sposób,|aby wysłać mu wiadomoć.
[6285][6309]Merynie.
[6341][6378]Oszczęd twarz.|Chcę, by była ładna.
[6450][6493]Moja pani jest przesadnie ubrana.|Rozbierz jš.
[6554][6601]Jeli Robb Stark ma nas usłyszeć,|trzeba podnieć głos!
[6613][6642]Co to ma znaczyć?!
[6720][6743]Jaki rycerz bije|bezbronnš dziewczynę?
[6743][6776]- Taki, co służy królowi, Krasnalu.|- Ostrożnie.
[6777][6803]Nie chcesz sobie poplamić|tego białego płaszczyka.
[6803][6854]Niech kto da jej jakie okrycie.|To twoja przyszła królowa.
[6855][6874]Nie obchodzi cię jej honor?
[6874][6894]- Karzę jš.|- Za co?
[6895][6931]- Nie walczy u boku brata, głšbie.|- Nie możesz tak do mnie mówić.
[6932][6975]- Król robi to, co mu się podoba!|- Szalony Król też tak mylał.
[6975][7003]Czy twój wuj Jamie wspominał,|jak to się dla niego skończyło?
[7005][7036]Nikt nie będzie groził królowi|w obecnoci Gwardii Królewskiej!
[7037][7073]Nie grożę królowi,|tylko pouczam siostrzeńca.
[7073][7118]Bronn, zabij ser Meryna,|jeli znów się odezwie.
[7118][7156]To była groba.|Dostrzegasz różnicę?
[7370][7412]Przepraszam za zachowanie|mojego siostrzeńca.
[7420][7452]Powiedz mi prawdę.|Pragniesz zerwania zaręczyn?
[7453][7505]Jestem wierna królowi Joffreyowi,|mojej jedynej miłoci.
[7524][7573]Lady Stark...|Jeszcze przeżyjesz nas wszystkich.
[7616][7656]Mały król zablokowany jest|od jaj po mózgownicę.
[7669][7695]Mylisz, że odrobina rżnięcia|mogłaby go wyleczyć?
[7696][7746]Nie ma lekarstwa na bycie pizdš.|Ale osišgnšł właciwy wiek.
[7747][7802]I tak cały dzień się nudzi.|Nie zaszkodzi, by sobie ulżył.
[7887][7904]Co tu robisz, psie?
[7905][7936]Twój wuj zostawił dla ciebie|prezent z okazji dnia imienia.
[7938][7975]Miałem się upewnić,|że go odbierzesz.
[7981][8011]No i?|Co to jest?
[8024][8059]Lepiej przekonać się samemu.
[8109][8133]Wasza Miłoć!
[8134][8166]- Szczęliwego dnia imienia.|- Już dawno minšł.
[8166][8214]Nikomu nie powiemy,|jeli i ty dochowasz sekretu, panie.
[8228][8260]Przestań.|Zaczniemy od niej.
[8288][8316]Zabaw się z niš.
[8524][8553]Mogłaby jš uderzyć?
[8672][8710]- Mój wuj was przysłał?|- Tak, Wasza Miłoć.
[8711][8740]Sam dokonał wyboru.
[8832][8857]Użyj tego.
[8981][9005]Mocniej.
[9042][9077]Powiedziałem mocniej.
[9098][9141]Będzie chciał,|bym wykorzystał jego pienišdze.
[9558][9606]Wasza Miłoć, zbyt wiele bólu|może oddalić przyjemnoć.
[9681][9711]Wasza Miłoć, błagam!
[9714][9757]- Jeli twój wuj się dowie...|- Tego włanie chcę.
[9759][9813]Przyprowadzisz mu jš, gdy skończysz.|Pokażesz mu, co zrobiła...
[9827][9860]albo to samo spotka ciebie.
[9914][9938]Zaczynaj.
[10020][10035]Mocniej!
[10160][10204]Mój ulubiony kurwiarz.|Ufam, że nie czekałe za długo.
[10234][10260]Wasza Miłoć.
[10282][10320]Teraz służysz Lannisterom,|nieprawdaż?
[10322][10351]Powiedz, czy ciało|mojego brata ostygło,
[10351][10401]- zanim zabezpieczyłe nowe stanowisko?|- Jestem praktyczny.
[10414][10453]- Ale nie lojalny.|- Komu miałbym być wierny, panie?
[10453][10514]- Trupowi twego brata?|- Nie lubię cię, lordzie Baelish.
[10529][10581]Nie lubię twojej twarzy|i sšczonych przez ciebie słówek.
[10589][10628]Nie chcę cię tutaj ani chwili dłużej,|niż jest to konieczne.
[10629][10659]Dlaczego tutaj jeste?
[10662][10707]Możesz zaufać Brienne.|Jej lojalnoć nie jest na sprzedaż.
[10730][10758]Nadal masz wielu przyjaciół|na dworze, Wasza Miłoć,
[10758][10809]którzy wierzš, że Ned Stark|popełnił błšd, nie popierajšc cię.
[10825][10853]Teraz rozumiem.
[10853][10904]Wiesz, że mam przewagę liczebnš|i maszeruję na Królewskš Przystań.
[10905][10963]Liczysz, że gdy obejmę tron,|zachowasz stanowisko... i głowę.
[10968][11023]Wolałbym głowę.|Wiem, że za mnš nie przepadasz.
[11027][11078]Z przykrociš muszę też rzec,|że nie pragnę ci się przypodobać.
[11090][11144]Gdy uderzysz na stolicę,|czeka cię c...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin