S04xE03 - The Chicken And The Leg.txt

(40 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{10}{44}/W poprzednich odcinkach/
{45}{87}Włanie przydzielono nam to z sšdu.
{87}{147}Biedny klient, prawnik wskoczył pod autobus...
{147}{178}Teraz potrzebuje nowego.
{179}{216}Zatrudniłam nowego wspólnika.
{217}{241}Witaj, Alan.
{241}{260}Wcišż dobrze wyglšdasz.
{260}{288}Nie możemy tego robić.
{288}{311}Nigdy.
{312}{410}Nie powinnimy pracować razem|nad sprawš.
{411}{441}Co robisz w mojej firmie?
{441}{497}To nie twoja firma, Denny.|Jestem starszym wspólnikiem.
{497}{522}Mielimy umowę, Sack.
{523}{600}Ja trzymam się z dala od Nowego Jorku,| ty od Bostonu.
{600}{628}Shirley jest w zwišzku.
{628}{668}Shirley i Carl Sack?
{669}{694}Mogę się założyć.
{695}{730}Zastrzelę go.
{861}{956}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{957}{986}Czeć.
{1003}{1027}Czeć.
{1027}{1055}Czeć.
{1055}{1103}Nazywam się Abigail Holt.
{1104}{1146}Moi przyjaciele i rodzina mówiš mi Abby.
{1147}{1180}To przeliczne imię.
{1180}{1206}Dziękuję.
{1206}{1236}Jak się tu znalazła?
{1236}{1312}Weszłam. Potrzebuję adwokata.
{1312}{1355}Chcę pozwać moje liceum.
{1422}{1489}A za co chcesz pozwać swoje liceum?
{1497}{1539}Uczš tylko abstynencji.
{1540}{1636}To ich wina, po częci przynajmniej,| że dałam się złapać taka...?
{1655}{1689}nieprzygotowana.
{1696}{1735}Nieprzygotowana?
{1760}{1794}Ile masz lat?
{1794}{1831}15.
{1883}{1950}A przez "nieprzygotowanš" mam rozumieć
{1962}{2016}że uprawiała seks bez zabezpieczenia?
{2035}{2071}Tak.
{2071}{2112}Zaszła w cišżę?
{2119}{2199}Pytam tylko dlatego,|że jeli planujesz co tym zrobić,
{2199}{2264}musisz wiedzieć, że aborcja jest legalna|tylko tym kraju,
{2264}{2341}dopóki nasz obecny Sšd Najwyższy|dotrze do trzeciego trymestru.
{2341}{2401}Nie jestem w cišży, panie Shore.
{2401}{2441}Aha.
{2441}{2543}No cóż, w pozwie musisz wskazać |na poniesione szkody, Abby.
{2558}{2599}Czy poniosła jakie?
{2655}{2718}Mam HIV.
{2844}{2911}Najpierw, sšd - kierujšc się |albo swš krańcowš mšdrociš
{2912}{2980}zapałem do wcišgania prywatnego sektora
{2980}{3075}w usługi publiczne przydzielił nam|kolejnš ważnš sprawę kryminalnš.
{3075}{3096}Kto chętny?
{3096}{3143}Denny Crane, daj to.
{3143}{3222}Proszę, Denny. Klient jest zamieszany|w walki kogutów.
{3222}{3283}Jego kogut najwyraniej|zabrał życie innemu. Kontynuujšc...
{3284}{3326}Nie ma mowy.
{3336}{3374}Dlaczego ty tego nie zrobisz?
{3395}{3416}Ja?
{3416}{3444}Carl.
{3445}{3507}Mój problem polega na tym, że?
{3507}{3554}- Lubię kurczaki.|- Czyżby?
{3554}{3649}Uważam, że sš słodkie. A pomysł, |żeby wypucić zabójcę driobiu na ulicę...?
{3649}{3680}- Zakładajšc, że wygrasz.|- Ależ wygrałbym.
{3680}{3709}- Twoja linia obrony?|- Nie mam pojęcia.
{3709}{3754}- Masz mnie za głupka?|- Temat na dłuższš dyskusję.
{3754}{3824}Chcesz, żebym wzišł tę sprawę| i zniszczył mój cudowny wynik.
{3824}{3856}Chcesz skazy na nim.
{3857}{3902}Mówisz, że nie wygrasz tego, Denny?
{3902}{3934}- Wiem, że ty nie.|- W porzšdku.
{3934}{3997}Pewnie masz rację. |Nie jestem taki dobry...
{4013}{4044}chyba, że w grę wchodzš pienišdze.
{4045}{4102}- O nie nie.|- Ile?
{4102}{4124}$50,000.
{4124}{4171}- Dlaczego nie $100,000?|- Może być $200,000.
{4172}{4191}Niech będzie $200,000.
{4191}{4236}Hej! Po pierwsze,
{4236}{4309}zakładanie się o wynik sprawy jest podstawš|do unieważnienia.
{4310}{4368}Obu was powinno się zaprowadzić za stodołę|żeby dać wam klapsa.
{4368}{4389}Ja pierwszy.
{4389}{4459}I co to mówi naszym młodszym wspólnikom,
{4459}{4507}zakładanie się o $200,000...
{4507}{4558}Shirley, daj spokój. Nie płacimy im tak dużo.
{4559}{4624}Niech będzie $200,000.
{4624}{4662}Stoi.
{4738}{4778}What?
{4811}{5026}/Boston Legal, 4x03, Kurczak i noga
{5525}{5577}Sprowadziłam cię dla twojej dojrzałoci.
{5577}{5600}Wielki błšd.
{5601}{5690}W takim razie, naprawię go. |Ostatnie, czego potrzebuję, to kolejne dziecko.
{5690}{5727}Jeste w cišży, Shirley?
{5727}{5759}Zamknij się, Alan.
{5760}{5792}Teraz jestem podniecony.
{5792}{5819}Ja też.
{5820}{5857}Musisz ić spotkać się z klientem.
{5857}{5910}A co ze mnš? Też mam uszy.
{5910}{5959}Nawet słodkie.
{5960}{6018}Najlepsze do podgryzania, jak mniemam.
{6018}{6049}Lorraine
{6049}{6130}Nie myl przez chwilę,|że fakt, iż mi się podobasz
{6131}{6214}czy mój brak profesjonalizmu|oznacza, że nie potrafię utrzymać ršk z dala od ciebie.
{6214}{6261}Całkiem przeciwnie.
{6262}{6393}Mylę, że wpadłem do wielkiego zbiornika
{6418}{6532}kontroli i dyscypliny, który pozwala utrzymać
{6556}{6607}każdš odległoć.
{6631}{6668}Widzisz?
{6668}{6702}Nic.
{6702}{6747}Nic?
{6925}{6961}Boże!
{7045}{7082}Proszę mi wybaczyć.
{7082}{7117}Tak.
{7117}{7181}Wie pan, gdzie mogę znaleć|Katie Lloyd?
{7487}{7556}Czy on mówi po angielsku?|To nie jest angielski, prawda?
{7566}{7621}Zgaduję, że hiszpański.
{7621}{7679}wietnie. Każesz zeznawać |swojemu mordercy kurczaków,
{7679}{7728}pozwalasz opowiedzieć, |co się stało w jego obcym języku...
{7728}{7761}Przysięgłym się to spodoba.
{7805}{7902}Panie Obisbo. Panie Obisbo!
{7931}{8001}Czy mówi pan po angielsku?
{8002}{8046}Si,si.
{8217}{8257}Może zna arabski.
{8258}{8329}Pozwól mu pomówić po arabsku, Carl.|To Zadziała.
{8698}{8746}Przepraszam... pani Lloyd?
{8746}{8798}- Tak.|- Deena Rice.
{8798}{8818}Witam.
{8818}{8853}To Jerry Espenson.
{8853}{8880}- Witam.|- Witam.
{8880}{8942}Tak, widziałam waszš dwójkę|w telewizji.
{8942}{8991}ledziłam proces Josepha Washingtona.
{8991}{9054}Mój mšż był zwišzany z tš sprawš.
{9055}{9100}Naprawdę? Jak...
{9120}{9164}Rice? Matthew Rice?
{9164}{9249}Mój mšż reprezentował Josepha Washingtona|dopóki nie rzucił się pod autobus.
{9249}{9292}Tak mi przykro, pani Rice.
{9292}{9331}Dziękuję.
{9331}{9402}Musicie być niezwykłymi prawnikami.
{9402}{9511}Mšż często wspominał o Josephie Washingtonie.|Jako o raczej niemożliwej obronie.
{9545}{9623}Sama mam raczej niemożliwš sprawę.
{9623}{9680}Zastanawiałam się, |czy moglibycie reprezentować mnie.
{9680}{9715}Co to za sprawa?
{9716}{9813}Chciałabym pozwać psychologa, który|go leczył przed samobójczš mierciš.
{9875}{9920}Oczywicie nie myli pan, żeby|wnieć tę sprawę.
{9921}{9960}Jest nieletnia! |Nie daję żadnego upoważnienia...
{9960}{9996}- Tato!|- Posłuchaj mnie, młoda damo.
{9996}{10052}Nie masz żadnych prawnych podstaw...
{10052}{10139}Już nie wspominajšć o tym, że takie działania|zwrócš uwagę mediów.
{10139}{10212}Czy naprawdę chcesz być znana| jako "ta dziewczyna z HIV"?
{10212}{10277}Chcę być znana jako osoba, |która broni swoich praw.
{10277}{10301}Twoich praw?
{10301}{10386}Kochanie, to ty chciała uprawiać seks. |To twoja odpowiedzialnoć.
{10386}{10428}Którš przyjmuję, ale szkoła powinna...
{10428}{10475}Wracajmy do domu, kochanie.|Możemy o tym porozmawiać...
{10475}{10516}Mogę was pozbawić możliwoci decydowania.
{10516}{10550}I zrobić to bez was.
{10550}{10576}Nie, nie możesz.
{10576}{10622}Właciwie to może.
{10637}{10679}Co z pana za prawnik?
{10679}{10733}Ten klopotliwy, lecz zabawny.
{10733}{10777}Abby, twój tata ma rację.
{10778}{10848}Do tego, jeli wniesiesz ten pozew, dużš częć sprawy
{10848}{10919}i uwagi mediów zajmie fakt twojego bycia zarażonš.
{10919}{11008}Tak jak miliony ludzi,|nie postrzegam tego jako naznaczenia.
{11049}{11108}Wiem, że prawdopodobnie nie wygram.
{11108}{11170}Ale kto musi narobić wokół tego szumu.
{11195}{11221}Państwo Holt...
{11221}{11242}To niedorzeczne!
{11242}{11363}Możliwe, że za kilka lat wasza córka |będzie żałowała, że wniosła pozew.
{11386}{11475}Jednak znajšc jš te 20 minut, wyczuwam,
{11476}{11548}że żałowałaby nie wniesienia pozwu znacznie bardziej.
{11704}{11797}Jeli będziesz sabotował ten proces,|koniec zakładu.
{11797}{11837}- Przenigdy.|- Denny.
{11837}{11920}Jestem neutralnym obserwatorem. Jak Szwajcaria.|Tylko z większym penisem
{11920}{12024}Będę tylko siedział, relaksował się i czerpał przyjemnoć|Obiecuję. Mogę zapalić?
{12058}{12124}O, przyszedł raport.
{12124}{12196}Twój klient ma założonš kartotekę.
{12196}{12250}Ukradł samochód w zeszłym roku. Okropne.
{12311}{12384}Zaczšł odwiedzać doktora Farrel`a|po mierci ojca.
{12394}{12449}Matthew i jego tata|byli bardzo blisko.
{12449}{12532}Był kompletnie wstrzšnięty jego mierciš.
{12532}{12565}Jak długo trwało leczenie?
{12566}{12637}Pół roku. Na poczštku z sukcesem.
{12637}{12716}Ale potem wpadł w głębokš rozpacz.
{12716}{12792}Tak wielkš, że mylę, |iż przysporzyła się do tego terapia.
{12792}{12865}Czy doktor Farrel |przepisywał jakie leki?
{12865}{12947}Nie, to była psychoterapia.|Tylko rozmowa.
{12947}{13021}Ale Matthew nagle miał tzw. "odzyskane wspomnienia"
{13021}{13104}jak je nazywajš|- przemoc z dzieciństwa, przemoc na tle seksualnym.
{13119}{13147}Nie mógł sobie z tym poradzić.
{13147}{13261}Cóż, kto może pomyleć, że to wspomnienia,|nie leczenie, spowodowały depresję.
{13261}{13337}Ale nie miałby tych wspomnieć, gdyby nie terapia.
{13338}{13409}Wszyscy zakładamy, że dokopywanie się do wspomnieć| to dobra rzecz.
{13409}{13459}Ale wiele razy - tak nie jest.
{13459}{13523}Wypierane wspomnienia nie krzywdziły Matthew.
{13523}{13588}Był szczęliwy. Odnosił sukcesy.
{13612}{13674}Kiedy doktor je wykopał
{13686}{13733}zabiły go.
{13847}{13891}Denny, gotowy?
{13902}{13936}Nie możesz go tak ubrać.
{13936}{13963}Dlaczego?
{13963}{14004}Bo on tak nie wyglšda.
{14004}{14078}Oszukujesz sšd, |każšc mu myleć, że tak jest.
{14078}{14119}Denny, ubieramy naszych klientów cały czas.
{14120}{14143}- To nie fair.|- Wsiadaj.
{14143}{14176}Oszukujesz.
{14236}{14349}Alan, przypisałam Lorraine do twojej sprawy|przeciw szkole.
{14350}{14407}Co? Dlaczego?
{14407}{14468}To sprawa, która dotyka|znaczšcych praw kobiet.
{14...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin