{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 175.2 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {172}{324}Napisy: mayeck {325}{510}Przypisy do serialu znajdziecie na stronie:|http://mayeck-guy.blogspot.com {861}{880}Przeprowadzasz się? {881}{900}Żaden problem. {901}{944}Zrób to sam z U-Haul. {946}{983}Ale ja nigdy nie prowadziłem ciężarówki. {990}{1012}/Żaden problem. {1013}{1067}/U-Haul pozwala każdemu|/prowadzić wielkš ciężarówkę, {1072}{1153}/chociaż to niebezpieczne.|/Bo, hej, ty się przeprowadzasz. {1226}{1311}Przepraszam,|spróbuję szczęcia w innym miecie. {1324}{1371}Dobra, zobaczymy się za parę dni. {1372}{1395}Gdzie się wybierasz? {1396}{1449}Jadę robić zdjęcia lesbijskich tyłków. {1455}{1469}Co? {1470}{1519}Joe , Quagmire i ja przygotowujemy album {1520}{1568}zatytułowany|"Lesbijskie tyłki w dżinsach z lat 80-tych". {1577}{1613}Mam tu pierwszy rozdział. {1640}{1684}Gdzie robiłe te zdjęcia? {1685}{1726}W kawiarniach,|u dilerów szewroleta, {1727}{1759}tam, gdzie zawsze. {1764}{1794}Nigdzie nie jedziesz, Peter. {1795}{1859}Mam mnóstwo spraw do załatwienia.|I potrzebuję cię tutaj. {1860}{1898}Dobra, w porzšdku,|jeli nie mogę przygotowywać ksišżki, {1900}{1935}skrzywdzę co, co kochasz. {2101}{2122}Zadowolona? {2123}{2172}Może powinnimy przedyskutować to gdzie indziej. {2174}{2210}Nie chcę się kłócić przy dzieciach. {2216}{2254}A ja chcę się kłócić przy dzieciach. {2255}{2299}Żywię się podnieceniem widowni. {2302}{2338}Chociaż raz mógłby nigdzie nie ić {2339}{2368}i pomóc w domu. {2369}{2418}Chcę, żeby przypilnował Stewiego,|dopóki nie wrócę. {2466}{2519}Ktokolwiek to zrobił, dzięki mu. {2631}{2656}Dobra, Stewie,|skoro Lois powiedziała, {2658}{2686}że mam cię pilnować, {2687}{2740}pobędziemy ze sobš,|jak ojciec z synem. {2742}{2769}Zmierzę twojego penisa, {2771}{2809}potem zmierzę swojego penisa. {2811}{2849}I zobaczymy, który jest większy. {2851}{2877}To chyba nie fair. {2879}{2924}Zobaczmy, co tam masz. {2941}{2988}Głupia zabawa. {2989}{3023}Hej, dzieciaki, za chwilę: {3024}{3078}maraton z "Wesołš Zagrodš". {3093}{3138}Nie, nie przełšczaj.|Chcę oglšdać "Wesołš Zagrodę". {3139}{3162}Sukinsyn. {3163}{3222}Mam spędzić resztę dnia|na oglšdaniu głupich programów dla dzieci. {3228}{3261}Wolałbym patrzeć, jak schnie farba. {3320}{3363}Farba {3537}{3560}Niezłe. {3598}{3638}Wesoła Zagroda {3661}{3685}Pobudka, pobudka. {3686}{3732}Dzień dobry, matko Maggie. {3754}{3767}Kto to jest? {3768}{3793}Podoba mi się ta kobieta. {3795}{3824}Mylisz, że matka Maggie {3826}{3855}jest żonš ojca Pe...? {3870}{3904}Ee, raczej nie. {3905}{3955}/A kiedy jednorożec zjechał po tęczy {3956}{3995}/na żelkowe pole, {3996}{4044}/wszyscy mieszkańcy wioski uznali, {4045}{4105}/że to był najlepszy dzień w ich życiu. {4126}{4170}/Patrzcie, to winka z Pengrove. {4171}{4230}/Jak ładnie dzieli się|swoi jabłuszkami, prawda? {4237}{4266}Jak nie wiem co. {4278}{4371}/Głowa, ramiona, kolana,|/stopy, kolana, stopy. {4384}{4465}/W ten sposób robimy kaczkę|/z opakowania po płatkach. {4472}{4542}To najlepszy program|w histori telewizji. {4548}{4616}Matko Maggie, jestemy pokrewnymi duszami. {4617}{4677}Tak muszš się czuć blinięta rozdzielone po urodzeniu, {4678}{4699}kiedy się znów spotkajš. {4819}{4863}Zamieniamy się kluczami,|ja walę twojš żonę, ty mojš? {4864}{4875}Tak. {5025}{5075}Nie mogę kroić tej wini, panie Kingman. {5076}{5110}To wbrew mojej religii. {5111}{5159}Wierz mi, Neil, dla wini to też żadna radocha, {5160}{5184}kiedy dotyka jej Żyd. {5185}{5226}A co u ciebie, Meg,|jak sobie radzisz? {5241}{5263}Niele. {5264}{5324}Fajnie jest pocišć sobie co,|co nie jest mnš. {5332}{5379}Wow, twoja praca robi wrażenie. {5381}{5450}Meg jest łatwo robić sekcję wini,|bo sama jest winiš. {5477}{5505}Hej! {5516}{5553}Tym razem ci odpuszczę. {5554}{5591}Meg, masz prawdziwy potencjał. {5592}{5657}Czy mylała kiedy o zostaniu lekarzem? {5658}{5711}Zawsze zakładałam, że będę pracować w porcie. {5715}{5745}Nie ograniczaj się sama, Meg. {5746}{5787}Lekarze zwykle chodzš w maskach, {5788}{5830}więc TO nie jest problemem. {5832}{5873}Jeli cię to interesuje, mamy szkolny program {5874}{5910}polegajšcy na asystowaniu prawdziwemu lekarzowi. {5912}{5953}I uczeniu się medycyny. {5960}{6006}Wow, bardzo chciałabym spróbować. {6007}{6035}wietnie, załatwię to. {6043}{6082}Nie wiedziałem, że winia może być doktorem. {6087}{6106}Hej! {6107}{6154}Zostało ci jeszcze tylko kilka takich. {6230}{6256}/A teraz, dzieci, {6257}{6309}/dowiemy się kto nosi kapelusz. {6316}{6350}Czy strażak nosi kapelusz? {6364}{6384}- Nie?|/- Tak! {6385}{6395}Tak. {6402}{6443}Czy policjant nosi kapelusz? {6444}{6464}- Na pewno nie.|/- Tak! {6466}{6499}Tak, tak, tak. {6507}{6523}Nosi, wiedziałem. {6524}{6602}A teraz wy, w domach, powiedzcie,|kto jeszcze może nosić kapelusz? {6606}{6646}Bardzo dystyngowany koń? {6653}{6677}Bardzo dobrze. {6678}{6776}Nawet kula do kręgli może nosić kapelusz,|jeli użyjecie swojej wyobrani. {6813}{6855}Kula do kręgli w kapeluszu? {6856}{6914}Po to zostało wynalezione HD. {6931}{6968}Peter, co ty, u diabła, robisz? {6969}{7005}Tak, jak prosiła, jestem dobrym tatš. {7006}{7077}Od trzech godzin oglšdamy ze Stewiem|"Wesołš Zagrodę". {7078}{7132}To nie Stewie,|to ananas. {7148}{7184}Boże, gdzie jest Stewie? {7189}{7222}Nie wiem, ale jestem pewien,|że ma się dobrze. {7223}{7242}Peter, on jest dzieckiem. {7243}{7281}Nie możesz go zostawiać samego. {7285}{7330}Daj spokój, czasami dobrze jest|pobyć w samotnoci. {7336}{7381}Wiesz, że spędziłem rok na bezludnej wyspie, {7382}{7427}majšc do towarzystwa tylko małpę. {7434}{7495}Jest pan uratowany, sir,|zabieramy pana z powrotem do cywilizacji. {7505}{7549}Czy mamy też zabrać|pańskiego małpiego przyjaciela? {7550}{7563}Okej. {7564}{7597}Możemy nauczyć go języka migowego. {7599}{7680}Opowie nam,|co robilicie we dwóch na tej wyspie. {7683}{7732}Nie, nie, nie zabierajmy małpy. {7738}{7797}Mam w nosie orzechowego M&M'a {7799}{7864}i on teraz jest wyżej,|niż mogę sięgnšć palcem. {7870}{7917}Jestem gotów powierzyć komu tę kwestię. {7918}{7962}Och, Stewie, tu jeste. {7963}{8027}Peter, prosiłam cię o jednš prostš rzecz,|pilnowanie dziecka. {8029}{8066}A ty nie potrafiłe zrobić nawet tego. {8078}{8096}Chod, Stewie. {8106}{8151}Jezu, czy ona musi tak zrzędzić? {8154}{8199}Chciałbym, żeby była podobna do matki Maggie. {8201}{8271}Matka Maggie ma dla was wiadomoć,|dziewczęta i chłopcy. {8272}{8372}Zabawa i nauka z wami przez ostatnie kilka lat|dawała mi wiele radoci. {8373}{8502}Ale, jak pszczoła musi opucić ul,|tak ja muszę teraz opucić Wesołš Zagrodę. {8507}{8567}Nie dlatego, że tego chcecie,|ale żeby się leczyć z bezpłodnoci. {8570}{8647}Tak więc, to będzie ostatni odcinek|"Wesołej Zagrody". {8658}{8686}Co? Nie. {8691}{8726}Nie mogš skasować "Wesołej Zagrody". {8727}{8769}Peter, to jest po prostu głupi program dla dzieci. {8770}{8811}Po prostu głupi program dla dzieci? {8814}{8876}A co ze winkš z Pengrove|i Lizakowym Luau? {8879}{8908}Nie wiem. {8909}{8939}Powstanie próżnia. {8948}{8982}I kto musi jš wypełnić. {8983}{9007}Mylę, że przesadzasz. {9008}{9039}Ty tego nie zrozumiesz, Brian. {9045}{9089}Co ja mam poczšć bez "Wesołej Zagrody"? {9090}{9156}Będę jak włoska matka|bez złych dzieci. {9178}{9248}Hej, hej, hej,|co tu się wyprawia? {9249}{9275}Nic nie robimy. {9276}{9308}Tak się mówi matki? {9310}{9358}Mam dosyć wycišgania was obu z więzienia. {9366}{9387}Obaj jestemy w koledżu. {9388}{9426}I mamy najlepsze oceny. {9428}{9457}Powiem wszystko ojcu. {9464}{9488}Dobrze. {9582}{9618}Gdzie jest jedzenie? {9619}{9653}Gdzie mama i tata? {9656}{9695}A gdzie ten niesamowity obrazek, {9698}{9728}który Stewie namalował dzi rano? {9729}{9743}O, jest tutaj. {9744}{9803}Dzięki, że o tym wspomnielicie.|Ja nie chciałem o tym mówić. {9828}{9844}Co tu się dzieje? {9845}{9865}Jeszcze nie jedlicie? {9875}{9894}Nie. {9895}{9917}Gdzie jest wasz ojciec? {9918}{9961}Miał włożyć lazanię do piekarnika. {9981}{10031}Prosiłam, żeby zrobił tę jednš rzecz,|kiedy jestem jodze. {10032}{10071}Jeste w grupie wstępnej. {10079}{10109}I to nawet nie jest szkoła jogi. {10110}{10137}To pokój w czyim mieszkaniu. {10148}{10175}A to nie jest mata do jogi. {10176}{10226}To zasikany materacyk|z mojego łóżeczka. {10238}{10282}Może chciałaby zerknšć na to, Lois. {10307}{10354}- Co takiego, Brian?|- Popatrz. {10355}{10470}/A teraz, dziewczęta i chłopcy, czas na|/"Gabinet miechu Peteya". {10547}{10617}/Będzie zabawnie,|/Będš mieszne gadki, {10619}{10679}/Może nauczymy się czego,|/Ale niekoniecznie. {10681}{10759}/To jest Gabinet miechu Peteya. {10785}{10832}Jeszcze jeden show Aarona Sorkina, {10833}{10879}z którego nikt nic nie skuma. {10992}{11053}Jak ty, u diabła, dostałe program w TV, Peter? {11061}{11100}Po prostu odpowiedziałem na ogłoszenie w internecie {11101}{11170}i po kilku godzinach seksualnych tortur|miałem ten program. {11207}{11222}Nie odbieraj. {11223}{11261}Podałem ten numer pod przymusem. {11263}{11317}Lois, program Petera|jest na lokalnym kanale publicznym. {11328}{11346}Każdy może taki mieć. {11352}{11394}"Gabinet miechu Peteya" zastšpił {11397}{11439}"le Udwiękowiony Program z Piwnicy". {11450}{11528}I kiedy klej zastygnie,|budka dla ptaków będzie gotowa. {11537}{11585}Peter, do tej pory nie robiłe nic w domu, {11586}{11643}a teraz marnujesz jeszcze czas na te bzdury. {11646}{11691}Jezu, ty znowu o tym? {11699}{11726}Ale ja pomagam. {11728}{11768}Choćby dzi rano, zmieniłem Meg pieluchę {11769}{11802}i wyprawiłem jš do szkoły. {11807}{11823}Ależ ona wierzga. {11824}{11859}Ale wyszła czyciutka. {11961}{12012}Doktorze Hartman, dzięki,|że pozwolił mi pan sobie as...
Birdosz