{70}{152}O proszę. To tylko mała drzazga.. {154}{229}To zabawne.. nie mogę przestać myleć,|o bajkach Ezopa. {231}{319}A znasz tę, o tym jak lew|zawsze dokuczał małej myszce? {321}{376}A potem mysz|wycišgnęła cierń z jego łapy? {378}{449}Pewnie, a potem lew|i tak jš zabił. {451}{516}- Nieprawda.|- Zaufaj mi. {518}{612}- Sandy, zabierajmy się do roboty.|- Sandy to niekoniecznie dziewczęce imię. {614}{657}- Zdrobniale od Sandry.|- Zrozumiałem. {659}{695}Czeć Perry. {697}{785}{y:i}- O Boże, była żona.|- Jordan. Co za zbieg okolicznoci! {787}{846}niła mi się.|Nie jestem pewien, {848}{943}ale moje koci były obdzierane z ciała|przez zezowatego, wodnego węża. {945}{998}- To była ty, prawda?|- Pewnie. {1025}{1102}Zagrajmy w grę. Będę rzucała|przymiotnikami okrelajšcymi {1104}{1180}jacy jestecie w łóżku,|a wy będziecie zgadywać, o kogo mi chodzi. {1182}{1235}Pamiętaj, nie wiedziałem,|że to twoja była. {1237}{1283}- Ok. Niezdarny.|- Nie odpowiadaj. {1285}{1356}Nie martwcie się. {1358}{1391}Żegnaj Jordan. {1393}{1425}Sandy. {1448}{1517}- Dobra robota DJ.|- Wiesz, że to jest JD. {1519}{1594}Przynajmniej pamiętam imiona|wszystkich moich seksualnych partnerów. {1596}{1696}Jestem pewna, że ta dziewczyna z liceum i|kumpela z piętrowego łóżka z obozu Morning Wood {1698}{1762}sš za to niezwykle wdzięczne.. {1796}{1902}Obóz Meadow Wood.|Uplotłem tam sznur. {2502}{2574}{y:i}Mimo, że wydaje się inaczej,|{y:i}szpitale mogš być nudne. {2576}{2660}{y:i}Ale kiedy wypadkowi ulega policjant|{y:i}razem z facetem, którego cigał, {2662}{2691}{y:i}to to cię nakręca. {2693}{2774}Dobra chłopaki ruszajcie się,|tu nie ma nic do oglšdania. {2776}{2822}To ja sobie tam postoję. {2824}{2897}Oficer Berson,|brak oddechu i bóle w klatce piersiowej. {2899}{2975}Mylisz, że kto jeszcze|rajcuje się tak wypadkami drogowymi? {3117}{3155}Może Hank. {3157}{3232}{y:i}Nie tylko my|{y:i}dawalimy się wcišgnšć w tę grę. {3234}{3300}Lekarz jest już na miejscu. {3302}{3375}Widzisz zły gociu,|dlatego nie powinno się uciekać przed policjš. {3377}{3422}Jak tam kochanie, gotowa, aby zaszaleć? {3424}{3502}No tak, kolejny rezydent-chojrak|chcšcy zaczšć operację {3504}{3553}zanim przyjdzie starszy lekarz. {3555}{3635}Włanie sobie pomylałem,|że jeli szybko z tym skończymy, {3637}{3707}może znajdziemy czas,|aby wyjšć ci ten kij z twojego tyłka. {3709}{3758}Co ty na to? {3781}{3861}- Perry!|- Belze-Bob. {3863}{3910}- Lackey!|- Czeć doktorze Cox. {3912}{3982}Mam dzi dostać nagrodę|od zarzšdu. {3984}{4048}- Poprosili mnie, abym powiedział kilka słów.|- Jejku. {4050}{4143}Chciałbym aby|mnie tam przedstawił. {4165}{4196}- Poważnie?|- Tak. {4198}{4271}- Nie jestem zainteresowany.|- Nie pytałem się, czy cię to interesuje. {4273}{4334}Strasznie cię nie lubię.|To mi nie pozwala spać. {4336}{4414}No to użyj tego uczucia.|Przelej ten gniew na papier. {4416}{4499}Mam pomysł. Może niech to zrobi|Szef Wszystkich Strachliwych Prawników? {4532}{4599}Ted nie robi|zbyt dobrego wrażenia. {4618}{4711}- Hej to jest... Ma rację.|- Jeste w porzšdku. {4713}{4824}Ma pan lekkš arytmię, więc|doktor Dorian i ja będziemy pana uważnie obserwować. {4826}{4872}Proszę się nie martwić.|Panujemy nad sytuacjš. {4874}{4964}{y:i}Nie ma nic lepszego jak uczucie|{y:i}przejęcia kontroli nad sytuacjš. {4966}{5021}Mary, Rhoda, kartę proszę. {5043}{5092}Co jškam się?|Dajcie mi kartę. {5094}{5213}Tak jest dziewczyno.|Nie podoba mi się niski poziom czerwonych krwinek. {5215}{5253}Załatw mi pšczka, dobra? {5255}{5313}Chodzi panu...|o cinieniomierz? {5315}{5393}Lukrowany cinieniomierz.|I lubię, aby na połowie była posypka. {5395}{5533}Jeli nie możesz znaleć posypanego w połowie,|we całego posypanego i zdejmij połowę posypki. {5535}{5592}To było trochę poniżajšce. {5611}{5716}Masz rację. Mógłby jš przeprosić|jak skoczysz dla mnie po kawę? {5718}{5830}I spiesz się, albo pójdę do kierownika,|aby przysłał innš kelnerkę. Id. {5832}{5881}Skończyłe. {5909}{6009}{y:i}Najbardziej frustrujšcym jest, że na operacyjnym,|{y:i}Turk pewnie rozdawał karty. {6022}{6143}Spokojnie doktorze Turk,|jeszcze tylko dwie godziny. {6145}{6200}Mogłaby podrapać|mnie po nosie? {6202}{6299}Nie, ale mogę|siebie podrapać. {6325}{6398}Ale ulga. {6588}{6704}Pani Sullivan, chciałbym podziękować pani|i reszcie zarzšdu za tę nagrodę. {6706}{6771}A to, że osoba, którš wybralicie najpierw|umarła w zeszłym tygodniu, {6773}{6822}nie czyni tego|mniej wyjštkowym. {6824}{6879}Jeste pewien?|Wydaje mi się, że jednak robi. {6881}{7018}Bob, od kiedy powiedziałe mi o tym wstępie,|wiele o tym mylałem, {7020}{7131}ale obawiam się, że muszę ci grzecznie odpowiedzieć|aby wsadził to sobie w tyłek. {7133}{7192}Chyba obaj rozumiemy|jak to działa. {7194}{7273}To tak, jak kiedy mój pies Baxter|wycišga się na dywanie. {7275}{7348}Zawsze zaczyna|od szopy z narzędziami, {7350}{7427}ale oboje dobrze wiemy,|że to tam spędzi całš noc. {7429}{7481}- Czarujšca historia.|- Tak. {7483}{7582}Faktem jest, że mam zasadę,|aby nie ić do łóżka z kim {7584}{7657}dla kogo czuję|tylko pogardę. {7768}{7835}- To było niezłe, JD.|- Co? {7858}{7957}- Zapłacisz za to.|- Mam nadzieję. {7976}{8066}Jestemy teraz rezydentami. Powinnimy robić|co odpowiedzialniejszego. {8068}{8159}Podrapałem swój nos|paluchem Złego Gocia. {8161}{8244}Pogódmy się z tym,|że jestemy tutaj najbardziej niedocenianymi ludmi. {8246}{8303}- Bambi tak mi ciebie szkoda.|- Dziękuję. {8305}{8340}Wcale jej nie jest szkoda. {8342}{8408}Spędzam cały czas na otrzymywaniu|poleceń wyszczekiwanych do mnie {8410}{8502}przez ludzi zdobywajšcych uznanie|za mojš pracę i winišcych mnie za swoje błędy. {8504}{8566}I jeszcze spodziewajš się,|że będę trzymała lekarza za rękę. {8568}{8647}Powiniene spróbować zamienić się|ze mnš miejscami na jeden dzień. {8691}{8815}Nie jest tak le. A koronki|dodajš mi dużo uroku. {8839}{8876}{y:i}Nie. {8878}{8973}Cieszę się, że wreszcie|moglimy porozmawiać. {8975}{9054}Oboje. Nie miałam,|z kim ostatnio porozmawiać. {9056}{9127}- Niech ci będzie.|- Ale gadasz naprawdę szybko. {9129}{9155}Narazie. {9157}{9251}Następnym razem jak będziemy rozmawiać,|może skończę jakie zdanie lub dwa. {9303}{9399}Nadal jš lubisz. {9401}{9478}Co? Dlatego, że|rozmawialimy w pustym pokoju? {9480}{9527}Ten pokój nie jest pusty. {9606}{9706}Posłuchaj dziewczyno, nie chcę słuchać|twoich chybionych romantycznych poglšdów. {9708}{9793}Dla mnie seks|to sport, jak squash. {9795}{9850}Dać z siebie wszystko przez pół godziny,|wypocić się i {9852}{9942}mieć nadzieję,|że nie dostanie się w oko. {9910}{9942}Wiem, że ci na niej zależy. {9944}{10040}Mogę się nawet założyć,|że jak skończylicie grać, rozmawiać {10042}{10097}czy jak wy to tam nazywacie, {10099}{10206}leżałe tam|i obserwowałe jš jak pi. {10208}{10302}Leżenie i obserwowanie Jordan|jak pi jest niemożliwe, {10304}{10423}bo zwisa do góry nogami z sufitu|otoczona kokonem ze swoich skrzydeł. {10425}{10482}To miło. {10507}{10581}Mylałem o tym, co mi mówiłe|i masz rację, jestem twoim dłużnikiem. {10583}{10630}Dlatego załatwiłem ci|dzisiaj randkę. {10632}{10686}- Kogo?|- Tima. {10745}{10808}- Nie jestem gejem.|- Co? {10810}{10909}Ok, rozumiem.|Tim też nim nie jest. {10972}{11022}{y:i}Niestety dzi wieczór mam dyżur. {11024}{11116}{y:i}Tak jak to miejsce jest dziwne w dzień,|{y:i}to nocš staje się jeszcze gorsze. {11118}{11171}{y:i}To wtedy|{y:i}wyłażš wszystkie dziwadła. {11173}{11291}{y:i}Tak jak doktor z ER, który lubi pracować w nocy|{y:i}bo jak mówi i tak nie pi. {11293}{11338}Czeć. {11347}{11438}{y:i}Lub pielęgniarka, która zdaniem wszystkich|{y:i}jest trochę odrealniona. {11463}{11528}{y:i}Lub, kiedy jest księżyc w pełni... {11530}{11630}Hej. To jest mój zespół. Wszyscy pracujemy|w szpitalu w różnych oddziałach. {11632}{11673}Ostatniego razu powiedziałe mi, że .... {11675}{11708}{y:i}- Prawo.|{y:i}- Księgowoć. {11710}{11743}{y:i}Wysyłanie i odbieranie {11745}{11819}{y:i}Dostępny na miejscu zarzšd nieruchomoci,|{y:i}i ochrona przed szkodnikami. {11821}{11896}{y:i}Nocna ochrona,|{y:i}niedrzewne usługi ogrodowe {11898}{11972}{y:i}I zwišzane z najmem|{y:i}prawa przejazdu i zatrzymania {11974}{12031}- Awansowałe.|{y:i}- Najwyższy czas. {12033}{12110}{y:i}Zajeżdżał się tutaj|{y:i}przez 6 lat. {12147}{12201}Dr Kelso pozwala nam|ćwiczyć tutaj w nocy. {12203}{12262}Ach tak pamiętam.|Piosenki z kreskówek. {12264}{12357}Nie, nie, nie.|To było kiepskie. {12359}{12425}Robimy teraz najsłynniejsze seriale. {12508}{12550}/Wemiesz trochę dobrego,|/potem trochę złego. {12551}{12621}/I kiedy masz już oba|/to włanie masz smutnš rzeczywistoć. {12623}{12664}/Smutnš rzeczywistoć. {12666}{12702}/Jest czas, gdy|/musisz ić i pokazać, {12704}{12719}/że dorastasz. {12721}{12778}/Że wiesz o smutnej rzeczywistoci. {12780}{12815}/Smutnej rzeczywistoci. {12817}{12900}/Kiedy cały wiat, {12902}{12987}/nie odpowiada twoim marzeniom. {12989}{13027}/I nagle dowiadujesz się, {13029}{13095}że jeste w tej|/smutnej rzeczywistoci. {13097}{13128}/Jeste w niej. {13130}{13207}/Włanie ty. {13209}{13257}/Jeste w niej. {13259}{13344}/Potrzeba dużo|/czasu aby jš poznać, {13346}{13432}/ale nauczysz się|/o smutnej rzeczywistoci. {13434}{13480}/Nauczysz się. {13595}{13661}Jacy starsi lekarze|utkwili dzisiaj na dyżurze? {13663}{13734}- Wszyscy sš na tym czym z Kelso.|- Jest chyba doktor Cox. {13736}{13808}Poszedł do domu,|ale poprosił, aby Carol go kryła. {13810}{13874}Czy Carol to ta,|z porzšdnym tyłkiem? {13876}{13920}Ja jestem Carol,|a więc tak. {13922}{13992}Twoja obsesja na punkcie|tyłka jest denerwujšca. {13994}{14067}Nie zauważyła najważniejszego.|Jestemy tu sami. {14069}{14136}- Kierujemy tym szpitalem.|- To jest nasze miejsce. {14138}{14210}- Rzšd...
Wolf_1992