[9][38]W porzšdku!|Przesuwam mojš dywizję piechoty. [41][72]Wspomaganš przez batalion orków|z Władcy Piercieni. [74][90]Oskrzydlamy ochotników z Tennessee [92][121]i Północ, raz jeszcze,|wygrywa bitwę o Gettysburg. [125][136]Nie tak szybko! [138][159]Pamiętaj, że Południe nadal ma|dwie dywizje piechoty, [161][179]plus Superman'a i Godzille. [184][217]Nie, orkowie sš magiczni. Superman|jest podatny na magię. [219][260]Nie wspominajšc że straciłe już Godzille|w starciu z kawaleriš z i Hulkiem. [266][284]Dlaczego po prostu nie pozwolisz|Robertowi E. Lee [286][304]szarżować na linie z Shiva i Ganesh? [306][331]- Wybralicie już co?|- Zaczekaj, kochanie. [333][342]Shiva i Ganesh, [345][367]hinduscy bogowie,|przeciwko całej Zjednoczonej Armii? [369][379]i orkom. [388][400]Jeszcze wrócę. [403][413]Przepraszam. [415][442]Ganesh jest Usuwaczem Przeszkód,|a Shiva jest Niszczycielem. [444][469]Kiedy dym opadnie,|Abraham Lincoln będzie mówił po hindusku [471][485]i pił miętowego bourbona. [492][524]Mój szef powiedział że musicie co zamówić|albo wyjć i nigdy nie wracać. [533][563]Co polecasz dla kogo, kto pracował|nad sobš i ma prawdziwie męski apetyt [565][587]od porannego treningu z ciężarami|i ma przyspieszone bicie serca? [589][597]Prysznic. [609][629]Wezmę półmisek Mšdrego Serca. [637][655]W porzšdku, dziękuję,|a ty Sheldon? [658][679]My tu nie jadamy.|Niewiem co tu jest dobre. [681][707]- Wszystko jest dobre.|- Statystycznie niebardzo. [718][737]Po prostu we hamburgera.|Lubisz hamburgera. [739][757]Lubię hamburgery|tam gdzie zwykle je jemy. [759][782]Nie możesz zrobić założenia|że Lubię je tutaj. [791][801]Przykro mi. [804][822]- Daj mu hamburgera.|- Jakiego? [824][842]The Classic Burger,|the Ranch House Burger, [844][862]the Barbecue Burger,|albo the Kobe Burger? [864][882]Czy nie możemy po prostu|pójć do Big Boy'a? [885][910]Oni majš tylko jeden rodzaj burgerów...|the Big Boy. [916][931]The Barbecue Burger jest jak Big Boy. [933][957]Przepraszam, w wiecie|to akurat zawiera Big Boy'a, [959][980]Dlaczego chciałbym adaptować się do|czego podobnego Big Boy'a? [982][1001]Ponieważ nie jeste w Big Boy'u! [1015][1040]- wietnie, Wezmę Barbecue Burger.|- Zrób dwa. [1042][1065]Kelnerka nie krzyczy na ciebie|w Big Boy'u. [1076][1092]Hej, Leonard.|Czeć, chłopaki. [1094][1104]Czeć, Leslie. [1106][1119]Nie wiedziałam że tu jadacie. [1121][1142]Nie jadamy.|To jest niepokojšce odchylenie. [1145][1156]Leslie, to jest Penny. [1158][1176]Mieszka po drugiej stronie korytarza|od Sheldona i mnie. [1178][1203]I chodzi w pięknej ciszy|jak noc. [1214][1232]Howard, Prosiłam cię żeby|więcej tego nie robił. [1245][1268]Leslie i ja robimy razem badania|na uniwersytecie. [1276][1292]Wow, dziewczyna naukowiec. [1295][1315]Tak, przychodzi do piersi,|zostaje w mózgach. [1333][1341]Cieszę się że na ciebie wpadłam. [1343][1367]Wydział fizyki kwartet smyczkowy|potrzebuje nowego wiolonczelisty. [1369][1382]Co się stało z Elliot'em Wong'iem? [1384][1404]Przerzucił się|na badania promieniowania wysokich energii, [1406][1423]miał mały wypadek,|i teraz reszta chłopaków [1425][1442]czuje się nie komfortowo|siedzšc obok niego. [1448][1467]- Piszesz się na to?|- Tak, pewnie, dlaczego nie? [1471][1491]wietnie, przeprowadzimy próbę|we wtorek u ciebie. [1493][1503]Dlaczego u mnie? [1505][1521]Wydział Energii powiedział, [1523][1544]że nasze regularne miejsce|jest rodzajem strefy goršca. [1546][1565]- Miło cię poznać.|- Tak, ciebie, też. [1575][1590]Nie wiedziałam że grasz na wiolonczeli. [1592][1613]Tak, moi rodzice poczuli|że nazywajšc mnie Leonard [1615][1637]i umieszczajšc mnie|w zaawansowanej klasie [1639][1658]nie sprawiš mi|wystarczajšco sfatygowania. [1666][1695]Jeli kręci cię muza,|mogę się zamienić w ludzkiego beatbox'a. [1698][1706]Naprawdę? [1735][1774]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1775][1795]Właciwie to nie kręci|mnie tak bardzo muza. [1805][1817]Twoja przyjaciółka jest całkiem milutka. [1819][1834]Czy jest co pomiędzy tobš i niš? [1841][1851]Leslie? [1853][1863]Nie, nie. [1868][1887]- Co, żartujesz?|- Chciał się umówić z niš na randkę. [1889][1906]To była żenujšca porażka. [1912][1927]- Dziękuję ci, Sheldon.|- Przykro mi. [1929][1943]Czy to nie miało pozostać sekretem? [1957][1977]To nie dobrze.|Tworzycie całkiem fajnš parę. [2000][2010]Oh, kurde. [2014][2033]- O co chodzi?|- Nie przyjęła ode mnie zamówienia. [2035][2048]Jak mogła przyjšć|twoje zamówienie, [2050][2071]kiedy jeste zbyt neurotyczny,|żeby z niš pogadać? [2073][2101]Nieważne, to znajdzie swoje|odzwieciedlenie w jej napiwku. [2135][2158]Co Penny miała na myli,|"Tworzycie całkiem fajnš parę?" [2165][2182]Przypuszczam, że miała na myli|was dwojga razem [2184][2216]moglibycie stanowić parę|którš inni by uznali za całkiem fajniutkš. [2233][2254]zmienna i nieco|mało prawdopodobna interpretacja [2256][2276]jest, że mógłby wytworzyć jednš. [2292][2318]Takš jak, "Spójrz, Leonard i Leslie|stali się Państwem Goldfarb. [2320][2332]Czyż nie wygladajš urzekajšco? " [2345][2366]Gdyby Penny nie wiedziała|że Leslie mnie spławiła, [2368][2382]wtedy miałoby to niewielkie znaczenie [2384][2412]więc ona, Penny, pomylała|że powinienem umówić się z Leslie, [2414][2443]wskazujšc na to że nie jest zainteresowana|mnš bajerujšcym Leslie. [2445][2469]Ale, ponieważ się dowiedziała|że chciałem umówić się z Leslie [2471][2497]i że ona, Leslie,|mnie spławiła, wtedy ona, Penny, [2499][2518]mogłaby zaoferować pocieszenie. [2538][2566]"To nie dobrze,|tworzylibycie miła parę," [2568][2602]ale naprawdę mylała: "Dobrze,|Leonard pozostaje osišgalny." [2624][2642]Jeste szczęliwcem, Leonard. [2662][2686]- Jak to?|- Mówisz do jedengo z trzech facetów [2688][2724]w zachodniej półkuli dopuszczasz|podšżanie za cišgiem przemyleń. [2729][2743]Co o tym mylisz? [2745][2771]Powiedziałem, że mógłbym podšżać za nimi.|Nie powiedziałem, że mi zależy. [2778][2808]/Nasz wszechwiat był|/goršcš, gęstš masš, [2810][2852]/a po czternastu miliardach lat|/zaczšł się rozwój. Czekaj... [2854][2865]/Ziemia zrobiła się zimniejsza, [2867][2877]/ludzie zaczęli się linić, [2879][2892]/Neandertalczycy wynaleli narzędzia, [2894][2910]/zbudowalimy mur,|/zbudowalimy piramidy, [2912][2938]/Matematyka, chemia, historia,|/nierozwikłane zagadki, [2940][2957]/wszystko to zaczęło się|/od wielkiego wybuchu! [2959][2971]{C:$aaccff}The Big Bang Theory|[1x05] [2973][2998]{C:$aaccff}The Hamburger Postulate|"HAMBURGEROWY POSTULAT" [3079][3096]Podziwiam twoje palcowanie. [3107][3117]Dziękuję. [3134][3162]Może kiedy mógłby spróbować|na moim instrumencie. [3253][3268]- Dobranoc, chłopaki. Dobra robota.|- Dzięki. [3270][3285]Do zobaczenia w przyszłym tygodniu. [3289][3309]To była zabawa.|Dzięki za zaproszenie mnie. [3311][3318]Proszę bardzo. [3320][3349]Jeli masz ochotę, moglibymy przećwiczyć|rodkowš sekcję jeszcze raz. [3351][3361]Pewnie, dlaczego nie? [3429][3444]Tak żebymy mieli jasnoć,|rozumiesz [3446][3465]że pozostanie u ciebie,|żeby ćwiczyć z tobš [3467][3491]jest pretekstem żeby dać ci znać,|że jestem seksualnie dostępna. [3566][3576]Naprawdę? [3579][3592]Tak, jestem chętna. [3600][3619]Mylałem, że nie jeste|mnš zainteresowana. [3622][3638]To było wczeniej,|widziałam jak obsługujesz [3640][3664]ten piękny kawałek|drewna pomiędzy twoimi nogami. [3685][3699]Masz na myli mojš wiolonczelę? [3701][3727]Nie, Miałem na myli oczywicie,|surowe, podwójne wysłuchanie. [3729][3742]Uwodzę cię. [3761][3772]No nie żartuj. [3784][3805]Co mogę powiedzieć?|Jestem namiętnš i wybuchowš kobietš. [3826][3836]Więc co ty na to? [3866][3876]Chodzi o kelnerkę? [3895][3901]Co z niš? [3903][3915]Mylałam, widziałam|twoich uczniaków [3917][3930]rozcišgajšcych się,|kiedy patrzylicie na niš. [3932][3947]A o ile nie jeste|uzależniony od heroiny, [3949][3964]wskazuje to na|seksualnš atrakcyjnoć. [3980][3999]Zrobiłem bajgla z makiem|na niadanie. [4001][4030]Który może spowodować pozytywny|wynik testu moczu na zawartoć opium, [4032][4048]ale napewno nie rozcišgalimy|moich uczniaków. [4050][4075]Więc sšdzę, że nie było celu|w przynoszeniu ich. [4088][4105]Ty i ta kelnerka więc. [4107][4117]Nie... nie. [4119][4144]Nic się nie dzieje|pomiędzy mnš i Penny. [4150][4170]Więc jeste otwarty|na seksualny zwišzek? [4185][4201]Tak, tak, sšdzę, że jestem. [4205][4229]- Dobrze.|- Tak, jest. To jest dobre. [4252][4269]Chaciałaby rozpoczšć teraz? [4274][4293]Dlaczego mielibymy nie skończyć|drugiej sekcji? [4306][4326]Mała muzyczna gra miłosna.|Znakomicie. [4541][4551]Jestem gotowy. [4554][4564]Ja też. [4683][4697]Hej, Sheldon.|Co się dzieje? [4701][4723]Potrzebuję twojej opini|w sprawie semiotyki. [4729][4739]Że co? [4744][4764]Semiotyki.|Nauki o znakach i symbolach. [4766][4793]Jest to gałš filozofii|połšczona z lingwistykš. [4810][4846]Okay, skarbie, wiem co sobie mylisz|wytłumaczysz to mnie, [4848][4864]ale naprawdę tego nie robisz. [4889][4902]Po prostu chod ze mnš. [4950][4969]- Cóż?|- Cóż, co? [4975][4988]Co to oznacza? [4997][5016]Oh, no nie ciemniaj,|przecież chodziłe na studia. [5018][5031]Tak, ale miałem 11 lat. [5060][5081]W porzšdku, spójrz,|krawat na gałce do drzwi zazwyczaj oznacza że [5083][5098]kto nie chce żeby mu przeszkadzano [5101][5131]ponieważ, oni sš...|no wiesz, raczej zajęci. [5153][5172]Więc chcesz mi powiedzieć, że Leonard|ma tam dziewczynę? [5174][5197]Cóż, to|albo zgubił swój stojak na krawaty [5199][5219]i naprawdę tworzy go do|muzyki Bryan'a Adams'a. [5233][5252]Oh, Leonard, jeste niesamowitš bestiš. [5284][5305]Naprawdę nie powinnimy tu stać. [5329][5344]To jest bardzo dziwne. [5349][5380]Oh, nie ciemniaj, Leonar...
czadixon