tao-wojny- full version.pdf

(3523 KB) Pobierz
887633318.001.png
6
Spis treści
5 Niebo i Ziemia nie są łaskawe
88
6 Duch doliny nie umiera
90
7 Niebo wciąż płynie; Ziemia trwa
92
8Dobro najwyższe jest jak woda
94
9
Utrzymywanie i zapełnianie
98
10
Strojenie ziemskiej duszy w dążeniu do jedności
100
11
Trzydzieści kołków razem tworzy piastę
102
12
Pięć barw zmusza ludzi
105
13
Trwóż się protekcją i niełaską
107
14
Oglądane, lecz niewidzialne
109
15
Którzy w pradziejach celowali na urzędach
111
16 Urzeczywistnienie szczytu pustki
113
17 Którzy są poniżej najwyższego, wiedzą
116
18 Wielkie Tao porzucone
118
19 Wyeliminuj roztropność, poniechaj mądrości
120
20 Zbądź się nauk, a znikną zmartwienia
122
21 Wszechogarniająca Cnota
124
22 Krzywi będą ocaleni
126
23 Luźne słowa są naturalne
129
24 Wspięci na palcach nie stoją
131
25 Jest coś mgliście pełnego
132
26 Ciężar jest sednem lekkości
134
27 Którzy przodują w ruchu, nie mają ścieżek
135
28 Znaj rodzaj męski
137
29 Chcącym zdobyć Wszystko pod Niebem
140
30 Asystując władcy z Tao
141
31 Najprzedniejsze bronie
145
32 Tao wiekuiste, nienazwane
148
7
Tao wojny
33 Znajomość ludzi jest mądrością
150
34 Wielkie Tao przepełnia
153
35 Ogarnij wielki wzór
154
36 Chcąc coś zmniejszyć
156
37 Tao wiekuiście bezczynowe
158
TE KING
38 Cnota najwyższa nie jest cnotliwa
163
39 Ci w pradziejach, którzy pojęli Jednię
165
40 Odwracanie to mechanizm Tao
167
41 Kiedy wyżsi urzędnicy słyszą o Tao
169
42 Tao zrodziło Jednię
172
43 Najuleglejsi pod Niebem
174
44 Sława czy ciało — co jest bliższe?
176
45 Wielki czyn zdaje się ułomny
178
46 Gdy Tao przeważa w całym królestwie
180
47 Nie wychodząc za próg, poznaj Wszystko pod Niebem
181
48 Którzy studiują, co dnia zwiększają
183
49 Mędrzec nie uprzedza się w umyśle
185
50 Wyrywając się ku życiu, wkraczamy w śmierć
187
51 Tao dało im urodzenie
190
52 Wszystko pod Niebem miało początek
191
53 Gdybym drobiazgowo
193
54 Przodujący w stabilności nie są wyrywani
195
55 Cnota bujnie ucieleśniona
197
56 Wiedzący nie przemawiają
201
57 Z pomocą rządu porządkuj państwo
202
58 Rząd jest posępnie cichy
206
8
Spis treści
59 Rządzenie ludźmi i służenie Niebu
208
60 Rządzenie wielkim państwem
210
61 Wielkie państwa zdają się na przepływ
212
62 Tao niezliczoności
214
63 Działaj bez czynu
216
64 Spokój jest łatwo osiągany
218
65 Którzy w pradziejach celowali w Tao
222
66 Jak rzeki i morza królują setkom strumieni w dolinach
224
67 Wszystko pod Niebem zwie mnie bezkresnym
226
68 Znamienici żołnierze nie są wojowniczy
230
69 Używający wojska mają powiedzenie
233
70 Moje słowa są bardzo łatwe do pojęcia
237
71 Wiedzący, niewiedzący
238
72 Ludzie nie lękają się grozy
239
73 Ten, kto ma odwagę stawić czoło, zabija
241
74 Ludzie nie lękają się śmierci
244
75 Ludzie głodujący
246
76 Życie ludzi
247
77 Tao Nieba
250
78 Giętki i słaby pod Niebem
252
79 Kojąc wielki żal
254
80 Mały kraj z nieliczną ludnością
256
81
Słowa wiarygodne nie są piękne
258
Skorowidz
261
77
Tao wojny
1
Tao przyodziane
w sowa
Tao przyodziane w sowa nie jest tym, które jest niewysowione.
Imi, które da si nazwa, nie jest tym, które jest nienazwane.
To, co niewypowiadalne, jest pocztkiem Nieba i Ziemi;
Nazwane jest matk niezliczonych rzeczy.
Przylgnij wic do niebytu, aby ujrze jego ulotno;
Przylgnij do istnienia, aby ujrze jego przejawy.
Oba ukazuj si w jednoci, lecz rozdziela je nazwa;
O nich razem rzecze si jako o Ociekajcych Tajemnic.
Bardziej niepojte ni tajemnica,
Wrota bezliku spraw nieogarnionych.
WANG Ci, którzy z ucielenienia chi z jin i jang s zrodzeni, zamiesz-
kuj trzy królestwa — Nieba, Ziemi i Czowieka — i s bardziej wici
ni niezliczono rzeczy, zw si najwitszymi. Ten za, kto jest bardziej
wity poród najwitszych 2 , zwie si Mdrcem. Dziaajc z poruczenia
Nieba i Ziemi, Mdrzec modeluje miriady rzeczy. Przeto, by okreli tao,
polega na sowach i znajduje opok w tao, aby panowa nad nazwami.
Róni si to jednak od prawdziwego i niezmiennego Pocztku. Tak wic
Tao te king gosi, e jest wypowiadalne. Poniewa jest matk niezliczonych
rzeczy, w rozdziale stwierdza si dalej, e mona je nazwa. Poza tym w
Tao Nieba i Ziemi brak jest jakichkolwiek wydobywalnych znamion,
przeto mówi ono: „Przylgnij wic do niebytu, aby ujrze jego ulotno”.
Mdrzec w swoim dziaaniu napotyka rzeczy obserwowalne, powiedziane
jest wic: „Przylgnij do istnienia, aby ujrze jego przejawy”. „Ogldanie”
jest niczym ukazywanie.
2
W przek. ang. more numinous than the most numinous ; gradacja cokolwiek karkoomna
przyp. tum .
887633318.002.png 887633318.003.png 887633318.004.png
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin