Supernatural S04E04 - Metamorphosis.txt

(24 KB) Pobierz
[2][15]{C:$aaccff}WCZENIEJ
[22][37]Mama.
[43][56]Mama to niezła laska.
[94][102]Jeste łowcš?
[103][134]Hej, Winchester! Skurczybyk!|Co słychać, kapralu?
[135][146]Witam, panie D.
[174][179]Tata?
[180][194]To zabrzmi trochę szalenie...
[196][210]- Mary to moja matka.|- Co takiego?
[212][222]A ja jestem twoim wnukiem.
[224][251]Moimi rodzicami sš Mary|i John Winchesterowie.
[254][259]Nie wierzę.
[260][292]Mary zostanie zabita|przez Żółtookiego Demona.
[310][323]Nie chcesz ich dusz.
[324][348]- Nie, chcę tylko ich dzieci.|- Czemu akurat oni?
[349][368]Stanę nad jego kołyskš
[370][392]i ofiaruję mu kilka|kropli swojej krwi.
[393][415]Używałe swoich|nadprzyrodzonych mocy?
[416][428]- Nie.|- Na pewno?
[429][461]Nie chciałe, żebym się tego uczył,|więc tego nie zrobiłem.
[463][473]I niech tak zostanie.
[474][490]Wiemy, co Azazel zrobił|twojemu bratu.
[492][506]Nie wiemy tylko po co.
[508][530]Twój brat podšża|niebezpiecznš cieżkš, Dean.
[532][544]Powstrzymaj go.
[553][566]Albo my to zrobimy.
[584][612]{C:$aaccff}TERAZ
[636][676]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[676][694]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[696][711]Gdzie jest Lilith?
[715][737]Wal się.
[745][762]Na twoim miejscu|bym używał milszego tonu.
[763][783]A to niby czemu?
[785][816]Bo jeste Sam Winchester,|pan wielki bohater?
[841][896]A jednak proszę,|puszczasz się z jakim demonem.
[897][912]- Prawdziwy bohater.|- Zamknij pysk.
[913][933]Opowiedz mi o tych miesišcach|bez twojego brata...
[950][994]O tym, co robiłe z tš dziwkš|po ciemku.
[1013][1047]Co? Powiedz mi, bohaterze.
[1541][1561]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.|/przedstawia
[1562][1604]{C:$aaccff}Supernatural [4x04] Metamorphosis|"METAMORFOZA"
[1630][1699]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[1701][1730]{C:$aaccff}Korekta i dopasowanie:|Michał Katulski
[1745][1760]I jak?
[1762][1792]- Dobrze. Zero bólu głowy.|- Tak?
[1793][1811]To wietnie.
[1823][1841]Pomogę ci.|Wszystko w porzšdku.
[1937][1958]Więc...
[1959][1975]chcesz mi co powiedzieć, Sam?
[1976][1995]Dean, czekaj.|Pozwól mi...
[1996][2023]"Pozwól mi to wyjanić"?
[2031][2047]Chcesz to wyjanić?
[2051][2128]Może zacznij od tego, kim ona jest|i co tutaj robi, do cholery?
[2153][2180]Miło znowu cię widzieć, Dean.
[2189][2210]Ruby?
[2218][2239]Czy to Ruby?
[2313][2328]Nie!
[2372][2386]Ruby, przestań.
[2469][2507]Ależ ty jeste posłuszna, dziwko.
[2526][2538]Ruby.
[2547][2564]Ruby... jest ranny.
[2579][2584]Id.
[2641][2654]Gdzie się wybierasz?
[2655][2683]Na ostry dyżur...|chyba że chcesz kolejnš rundę.
[2802][2821]Dean.
[2842][2854]Dean!
[3095][3122]Dean, co ty robisz?
[3130][3140]Wyjeżdżasz?
[3141][3171]Nie potrzebujesz mnie.|Razem z Ruby wietnie wam idzie.
[3173][3206]Czekaj.|Dean, wyluzuj.
[3265][3276]Zadowolony?
[3329][3336]Chyba jednak nie.
[3337][3363]Wiesz jak daleko odszedłe|od granicy?
[3368][3385]Od normalnoci?|Od człowieczeństwa?
[3393][3419]- Ja tylko egzorcyzmuję demony.|- Za pomocš umysłu!
[3446][3456]Co jeszcze możesz robić?
[3457][3480]Mogę odesłać je do piekła.
[3481][3500]I to działa tylko na demony.
[3502][3539]­ Co jeszcze możesz robić?!|- Powiedziałem ci już!
[3549][3578]Jasne.|Mam w to uwierzyć, tak?
[3585][3600]Powinienem ci o tym powiedzieć.
[3601][3622]Przepraszam, Dean.
[3624][3647]- Ale spójrz na to z drugiej strony.|- Z drugiej strony?!
[3649][3674]- Wycišgam demony z niewinnych ludzi.|- Użyj sztyletu!
[3676][3690]Sztylet zabija człowieka!
[3692][3713]Kiedy robię to ja,|większoci udaje się przeżyć!
[3719][3740]Uratowałem więcej ludzi|w cišgu ostatnich pięciu miesięcy,
[3741][3767]niż udało nam się|razem w cišgu roku.
[3790][3809]Tak ci mówi Ruby, tak?
[3824][3864]Tak cię namówiła|na używanie twoich mocy?
[3866][3885]Stšpasz po cienkim lodzie, bracie.
[3892][3908]Za niedługo|sam to dostrzeżesz.
[3909][3935]Będzie coraz mroczniej|i mroczniej,
[3945][3959]i Bóg wie, dokšd to prowadzi.
[3960][3984]Nie będę pozwolę na to,|żeby to się wymknęło spod kontroli.
[4021][4049]Już to zrobiłe, Sam.
[4071][4102]Jeli bym cię nie znał...
[4110][4137]...zapolowałbym na ciebie.
[4170][4199]I tak zrobiš inni łowcy.
[4200][4214]Nie żyłe.
[4238][4264]Byłem sam.
[4270][4307]Musiałem walczyć bez ciebie.
[4308][4344]A to, co robię...
[4345][4361]To działa.
[4389][4407]W takim razie powiedz mi.
[4409][4429]Jeli to takie wspaniałe...
[4435][4456]to czemu skłamałe na ten temat?
[4479][4510]Czemu anioł powiedział mi,|żebym cię powstrzymał?
[4535][4539]Co?
[4540][4574]Castiel powiedział, że jeli cię|nie powstrzymam, to on to zrobi.
[4598][4610]To znaczy, że...
[4612][4653]Sam, to znaczy,|że Bóg nie chce, żeby to robił.
[4669][4712]Więc będziesz tak stał i powiesz mi,|że wszystko jest w porzšdku?
[4790][4807]Słucham.
[4810][4838]Czeć, Travis.
[4849][4870]Dobrze cię słyszeć.
[4871][4906]Słuchaj, to nie jest najlepsza pora.
[4918][4933]Dobra.
[4934][4989]Podaj mi tylko adres.|Carthage, w stanie Missouri.
[4990][5018]Jack Montgomery.
[5243][5257]Jack, jeste naćpany?
[5258][5289]Co? Pychota.|Umieram z głodu po prostu.
[5291][5302]Jest jaki deser?
[5304][5318]Tak się składa, że jest.
[5360][5365]Hej, skarbie?
[5366][5390]/- Tak?|- Zamierzasz dokończyć swój stek?
[5392][5414]Żartujesz sobie?|Już dwa zjadłe.
[5421][5455]Jestem po prostu... głodny.
[5461][5476]Albo masz tasiemca.
[5479][5497]Proszę.
[5498][5522]Nigdy nie czułem się lepiej.
[6036][6077]Nie mogę w to uwierzyć.|Mama była łowczyniš?
[6089][6135]Nie uwierzyłbym,|gdybym sam jej nie zobaczył.
[6138][6151]Potrafiła skopać tyłek.
[6152][6177]Mnie prawie pokonała.
[6185][6196]A jak wyglšdała?
[6197][6227]To znaczy...|była szczęliwa?
[6229][6252]Tak.|Była niesamowita.
[6254][6279]Dowcipna i inteligentna.
[6281][6295]Pełna nadziei.
[6304][6324]Tata też.
[6325][6347]Dopóki...
[6384][6404]Co?
[6408][6424]Nic.
[6439][6469]Najpierw nasi rodzice,|a teraz jeszcze dziadkowie?
[6471][6490]Po co nasza cała rodzina|została zamordowana?
[6492][6524]Żeby żółtooki mógł stanšć|nad mojš kołyskš i dać mi swojš krew?
[6579][6615]Sam, ja nic nie mówiłem o krwi demona.
[6623][6634]Wiedziałe o tym?
[6635][6648]Od jakiego roku.
[6650][6663]Cały rok.
[6665][6680]Powinienem był ci powiedzieć.|Przepraszam.
[6682][6706]Ostatnio często to powtarzasz, Sam.
[6715][6724]Mniejsza z tym.
[6725][6744]Jeli nie chcesz mi o tym mówić,|nie będę cię zmuszał.
[6746][6764]- W porzšdku.|- Dean.
[6800][6827]Jak sobie chcesz.
[6879][6891]Kochanie, kiedy kolacja?
[6892][6908]/Za jakie 45 minut.
[6942][6956]Umieram z głodu!
[6957][7007]/Jack, pyszny, naturalny,|/domowy posiłek się robi.
[7040][7061]Jeste pewien, że to on?
[7062][7082]W tym miecie jest tylko|jeden Jack Montgomery.
[7090][7100]A czego szukamy?
[7101][7121]Travis powiedział,|że mamy wypatrywać czego dziwnego.
[7127][7132]Dziwnego?
[7133][7149]Tak.
[7154][7185]Widziałem duże dziwactwa,|małe dziwactwa,
[7186][7199]nawet szalone dziwactwa.
[7200][7234]Ale ten facet? Daj spokój,|totalny nudziarz.
[7238][7262]No nie wiem, Dean.|Travis wie, co mówi.
[7831][7850]/Skarbie...
[7965][7987]To się chyba kwalifikuje|jako dziwne.
[8028][8042]Travis.
[8062][8084]Widzisz, Sam. Mówiłem ci,|że trzeba było schować piwo.
[8086][8106]Mšdraliński.|Chodże tu!
[8130][8142]Miło cię widzieć.
[8143][8158]- Ciebie też.|- Dobrze cię widzieć.
[8160][8175]Ciebie też, Travis.
[8181][8206]Ale wyrosłe.
[8210][8220]Ile to już minęło?
[8221][8239]Jakie 10 lat.
[8240][8276]Wcišż jeste... Jak to się nazywało?|cisłowcem?
[8278][8283]Nie.
[8285][8302]Jasne, że jest.
[8309][8326]Kopę lat, chłopaki.
[8327][8355]Spójrzcie na siebie,|jestecie już doroli.
[8362][8380]John byłby z was dumny...
[8383][8397]Cišgle trzymacie się razem.
[8398][8421]Jestemy przebiegli,|jak złodzieje.
[8423][8451]Nie ma nic ważniejszego,|niż rodzina.
[8461][8485]Wybaczcie spónienie.
[8486][8502]I dzięki za pomaganie staruszkowi.
[8503][8522]Jestem teraz trochę niepełnosprawny.
[8549][8559]Znalelicie Montgomery'ego?
[8561][8579]- Siedzi w domu.|- I?
[8581][8602]Widzielimy, jak wcinał|spore iloci rozmaitych przekšsek,
[8604][8627]po czym zagryzł to hamburgerem,|którego zapomniał ugotować.
[8629][8649]- Więc to on, dobra.|- Kto?
[8661][8690]Chłopaki, mamy do czynienia z rougarou.
[8691][8700]Rougarou?
[8703][8723]Wymylił to sobie?|Brzmi, jakby tak było.
[8724][8759]To wredne, złoliwe dranie.|Gnijšce zęby, robaczywa skóra itd.
[8772][8781]To nie ten facet.
[8782][8807]Nosił komórkę przy pasku.
[8809][8828]Wkrótce się przemieni.
[8830][8851]Praktycznie rzecz bioršc|poczštkowo sš jak ludzie.
[8853][8873]I co, przechodzš przez jakš metamorfozę?
[8875][8908]/Podobnie jak larwa zmienia się w muchę.
[8993][9023]/Przez większoć czasu|sš bardzo głodne.
[9025][9031]Głodne czego?
[9033][9077]Na poczštku jedzš wszystko,|ale szukajš czego poważniejszego.
[9095][9119]- Czego poważniejszego?|- Ludzkie mięso.
[9128][9139]No proszę.
[9153][9177]Głód ronie,|/aż nie mogš go zwalczyć,
[9178][9215]/więc biorš wielkiego, soczystego gryza|/i wtedy to następuje.
[9216][9223]Co następuje?
[9224][9247]W cišgu chwili|przemieniajš się całkowicie.
[9261][9280]Trzeba założyć szwy.
[9281][9294]Muszę wyjć.
[9295][9305]Co?
[9306][9319]Muszę stšd wyjć.
[9320][9348]Gdzie idziesz?|Jack?!
[9361][9399]Wystarczy jeden gryz.|Oczy, zęby, skóra, wszystko się przemienia.
[9401][9415]Bez możliwoci odwrotu.
[9417][9445]Raz się pożywiš na człowieku|i zostajš potworami przez resztę życia.
[9448][9476]A nasz Jack bardzo szybko zmierza|włanie w tym kierunku.
[9477][9500]Jak znalazłe tego faceta, skoro jest|na razie jeszcze normalnym człowiekiem?
[9501][9520]Zdarzały się podobne p...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin