[1][30] [10][42]- Czy to nie ma końca?|- Nie byłem tak daleko na wschodzie. [43][57]Wecie pozostałe konie. [58][87]Dowiedzcie, jak daleko|cišgnie się czerwone pustkowie [87][100]i co leży po drugiej stronie. [104][150]- Oto moja żona, Margaery Tyrell.|- Witamy, lady Stark. [151][176]Jeli Robb Stark chce paktować,|powinien zjawić się sam. [177][222]Mój syn nie bawi się w wojnę,|tylko w niej walczy. [225][274]- Nie pokonam brata w polu.|- Musisz oddać się Panu wiatła. [274][300]Rzekłem, co chciała. [301][333]Podaruję ci syna. [340][378]To niebezpieczne miasto.|Moja siostra chce mnie skrzywdzić. [378][398]Nie może się o tobie dowiedzieć. [398][428]- Kim jeste?|- Shae, twoja nowa służšca. [428][451]Nie wiedziałam,|że mi takiej trzeba. [458][489]- Dzielnie walczyła, lady Brienne.|/- Walczyłam dla mojego króla. [490][523]A wkrótce będę za niego walczyć|i umrę, jeli zajdzie potrzeba. [602][632]Powiedziałe królowej|o planach co do Myrcelli. [632][660]- Nigdy!|- Zamknijcie go w ciemnicy. [660][677]Myrcella to moja jedyna córka! [677][704]Mylisz, że pozwolę ci|sprzedać jš jak zwykłš kurwę? [704][744]To postanowione, Cersei.|Nic nie możesz zrobić. [748][793]Nie dzi. Twoja uwaga|należna jest innemu Tyrellowi. [794][823]- Przepraszam...|- Chcesz, żeby mój brat pomógł? [823][856]- Nie wiem, o czym mówisz.|- Nie musimy niczego udawać. [856][882]Zachowaj kłamstwa dla dworu.|Będziesz potrzebował wielu. [883][933]- Jaime gnije na Północy.|- Robb Stark nie uwolni Królobójcy. [933][968]Jego matka mogłaby to zrobić.|Nie zechciałby ujrzeć ukochanej Cat? [1004][1037]Słodki chłopcze!|Pomóż nam! [1100][1137]Zebrać ocalałych!|Zabieramy ich do Harrenhal. [1137][1185]- Szukamy bękarta imieniem Gendry!|- Już go dopadlicie. [2060][2179].:: GrupaHatak.pl ::. [2216][2264]GRA O TRON [2x04]|Ogród Koci [2266][2329]Tłumaczenie:|kat & Igloo666 [2395][2428]Na pewno Góra.|Jest największy i najsilniejszy. [2428][2462]Byk może być silniejszy od lwa,|ale nie postawiłbym na niego. [2463][2498]Ja bym postawił, gdyby byk|miał kły i pazury. [2505][2544]- Góra czy nasz Jaime?|- O ile wyjdzie z niewoli. [2562][2606]- Loras Tyrell?|- Jest ładniejszy od królowej. [2606][2636]Co mi tam jego uroda.|Lepiej włada mieczem. [2637][2659]Nie może być dobry. [2659][2701]Od lat przebija Renly'ego,|a ten nadal żyje. [2795][2835]- Konie wydajš się niespokojne.|- Bo to konie. [2835][2868]Bojš się własnego cienia. [2900][2934]- Słyszałe?|- Nie. [2953][2980]Co tam jest. [3222][3261]- Ty zasrańcu.|- Powiniene się zobaczyć! [3262][3292]Prawie się obszczałe. [3293][3315]Kto tam? [3315][3352]- Co tam jest.|- Nawet nie próbuj. [3353][3388]- Rennick.|- Masz mnie za idiotę? [3389][3408]Rennick! [3465][3504]- Król na Północy!|/- Król na Północy! [3708][3748]Pięciu martwych Lannisterów|na jednego naszego. [3748][3795]Nie mamy gdzie trzymać jeńców.|Zapasów starcza ledwo dla nas. [3796][3835]- Nie zabijemy więniów, lordzie Bolton.|- Oczywicie, Wasza Miłoć. [3836][3891]Przydadzš nam się oficerowie.|Mogš znać zamiary Tywina Lannistera. [3892][3929]- Wštpię.|- Wkrótce się dowiemy. [3931][3969]W mojej rodzinie mawia się,|że nagi człowiek skrywa mało tajemnic, [3969][4007]- a obdarty ich nie ma.|- Mój ojciec zakazał tego na Północy. [4007][4040]- Nie jestemy na Północy.|- Nie będziemy ich torturować. [4040][4089]To piękne idee, ale nasza armia|niechętnie się im podda. [4090][4119]Lannisterowie też majš jeńców. [4120][4160]Nie dam im pretekstu|do skrzywdzenia moich sióstr. [4160][4196]Nie rób tego!|Błagam! [4229][4267]- Noga zaczęła gnić.|- Nie rób tego! [4305][4323]Wydobrzeję!|Nawet mnie nie boli! [4323][4352]Rozprzestrzeni się,|jeli nie odetniemy stopy. [4352][4378]Nie możesz! [4412][4423]Błagam... [4424][4446]- Nie mogę stracić stopy!|- Inaczej umrzesz. [4447][4459]Nie chcę być kalekš. [4459][4489]Z pewnociš nasi ludzie|bardziej cię potrzebujš. [4490][4543]- Twoi ludzie nie sš moimi, panie.|- Połóż się, nie chcesz patrzeć. [4550][4570]- Nie możesz!|- Wgry się. [4570][4611]Uwierz, lepsze to|niż odgryć sobie język. [4938][4963]- Jak się zwiesz?|- Talisa. [4963][4983]A twoje nazwisko? [4983][5004]Chcesz wiedzieć, po czyjej stronie|walczy mój ród? [5004][5025]Znasz mojš rodzinę,|więc wiesz już o mnie. [5025][5064]Ten chłopiec stracił stopę|przez twoje rozkazy. [5065][5089]- Zabili mojego ojca.|- Ten chłopiec to zrobił? [5089][5106]Ród, za który walczy. [5106][5142]Mylisz, że to przyjaciel|króla Joffreya? [5142][5194]To syn rybaka z Lannisportu,|który nigdy nie trzymał włóczni. [5194][5228]Nie darzyłem go nienawiciš. [5235][5277]Z pewnociš dzięki temu|odronie mu stopa. [5290][5334]Wolałaby, abym się poddał|i zakończył rozlew krwi. [5335][5383]Zapanowałby pokój oraz sprawiedliwoć|pod rzšdami króla Joffreya. [5384][5412]- Zabijesz Joffreya?|- Jeli bogowie dadzš mi siłę. [5413][5445]- I co potem?|- Nie wiem. [5450][5494]Wrócę do Winterfell.|Nie pragnę Żelaznego Tronu. [5498][5538]- Więc kto na nim zasišdzie?|- Nie wiem. [5539][5572]Chcesz obalić króla i nie wiesz,|kto ma zajšć jego miejsce. [5573][5607]Najpierw trzeba wygrać wojnę. [5654][5673]Nie powiedziała,|skšd pochodzisz. [5673][5712]- Z Volantis.|- Jeste daleko od domu. [5722][5775]- Chłopiec miał szczęcie, że tu była.|- I pecha, że byłe tu ty. [5861][5893]Musisz odpowiedzieć|za zbrodnie swego brata! [5893][5922]Wasza Miłoć,|nie mam nic wspólnego [5922][5951]z czynami mego|zdradzieckiego brata, błagam... [5951][5989]- Ser Lancelu, opowiedz o tym.|- Używajšc nikczemnej magii, [5989][6025]twój brat za pomocš armii wilków|zaatakował Stafforda Lannistera. [6025][6050]Zarżnięto tysišce dobrych ludzi. [6050][6097]Po tej rzezi, dzikusy z Północy|raczyły się mięsem poległych. [6112][6156]Zabijajšc cię, wysłałbym|wiadomoć twemu bratu. [6175][6204]Ale moja matka nalega,|by trzymać cię przy życiu. [6205][6227]Wstań. [6232][6281]Musimy więc znaleć inny sposób,|aby wysłać mu wiadomoć. [6285][6309]Merynie. [6341][6378]Oszczęd twarz.|Chcę, by była ładna. [6450][6493]Moja pani jest przesadnie ubrana.|Rozbierz jš. [6554][6601]Jeli Robb Stark ma nas usłyszeć,|trzeba podnieć głos! [6613][6642]Co to ma znaczyć?! [6720][6743]Jaki rycerz bije|bezbronnš dziewczynę? [6743][6776]- Taki, co służy królowi, Krasnalu.|- Ostrożnie. [6777][6803]Nie chcesz sobie poplamić|tego białego płaszczyka. [6803][6854]Niech kto da jej jakie okrycie.|To twoja przyszła królowa. [6855][6874]Nie obchodzi cię jej honor? [6874][6894]- Karzę jš.|- Za co? [6895][6931]- Nie walczy u boku brata, głšbie.|- Nie możesz tak do mnie mówić. [6932][6975]- Król robi to, co mu się podoba!|- Szalony Król też tak mylał. [6975][7003]Czy twój wuj Jamie wspominał,|jak to się dla niego skończyło? [7005][7036]Nikt nie będzie groził królowi|w obecnoci Gwardii Królewskiej! [7037][7073]Nie grożę królowi,|tylko pouczam siostrzeńca. [7073][7118]Bronn, zabij ser Meryna,|jeli znów się odezwie. [7118][7156]To była groba.|Dostrzegasz różnicę? [7370][7412]Przepraszam za zachowanie|mojego siostrzeńca. [7420][7452]Powiedz mi prawdę.|Pragniesz zerwania zaręczyn? [7453][7505]Jestem wierna królowi Joffreyowi,|mojej jedynej miłoci. [7524][7573]Lady Stark...|Jeszcze przeżyjesz nas wszystkich. [7616][7656]Mały król zablokowany jest|od jaj po mózgownicę. [7669][7695]Mylisz, że odrobina rżnięcia|mogłaby go wyleczyć? [7696][7746]Nie ma lekarstwa na bycie pizdš.|Ale osišgnšł właciwy wiek. [7747][7802]I tak cały dzień się nudzi.|Nie zaszkodzi, by sobie ulżył. [7887][7904]Co tu robisz, psie? [7905][7936]Twój wuj zostawił dla ciebie|prezent z okazji dnia imienia. [7938][7975]Miałem się upewnić,|że go odbierzesz. [7981][8011]No i?|Co to jest? [8024][8059]Lepiej przekonać się samemu. [8109][8133]Wasza Miłoć! [8134][8166]- Szczęliwego dnia imienia.|- Już dawno minšł. [8166][8214]Nikomu nie powiemy,|jeli i ty dochowasz sekretu, panie. [8228][8260]Przestań.|Zaczniemy od niej. [8288][8316]Zabaw się z niš. [8524][8553]Mogłaby jš uderzyć? [8672][8710]- Mój wuj was przysłał?|- Tak, Wasza Miłoć. [8711][8740]Sam dokonał wyboru. [8832][8857]Użyj tego. [8981][9005]Mocniej. [9042][9077]Powiedziałem mocniej. [9098][9141]Będzie chciał,|bym wykorzystał jego pienišdze. [9558][9606]Wasza Miłoć, zbyt wiele bólu|może oddalić przyjemnoć. [9681][9711]Wasza Miłoć, błagam! [9714][9757]- Jeli twój wuj się dowie...|- Tego włanie chcę. [9759][9813]Przyprowadzisz mu jš, gdy skończysz.|Pokażesz mu, co zrobiła... [9827][9860]albo to samo spotka ciebie. [9914][9938]Zaczynaj. [10020][10035]Mocniej! [10160][10204]Mój ulubiony kurwiarz.|Ufam, że nie czekałe za długo. [10234][10260]Wasza Miłoć. [10282][10320]Teraz służysz Lannisterom,|nieprawdaż? [10322][10351]Powiedz, czy ciało|mojego brata ostygło, [10351][10401]- zanim zabezpieczyłe nowe stanowisko?|- Jestem praktyczny. [10414][10453]- Ale nie lojalny.|- Komu miałbym być wierny, panie? [10453][10514]- Trupowi twego brata?|- Nie lubię cię, lordzie Baelish. [10529][10581]Nie lubię twojej twarzy|i sšczonych przez ciebie słówek. [10589][10628]Nie chcę cię tutaj ani chwili dłużej,|niż jest to konieczne. [10629][10659]Dlaczego tutaj jeste? [10662][10707]Możesz zaufać Brienne.|Jej lojalnoć nie jest na sprzedaż. [10730][10758]Nadal masz wielu przyjaciół|na dworze, Wasza Miłoć, [10758][10809]którzy wierzš, że Ned Stark|popełnił błšd, nie popierajšc cię. [10825][10853]Teraz rozumiem. [10853][10904]Wiesz, że mam przewagę liczebnš|i maszeruję na Królewskš Przystań. [10905][10963]Liczysz, że gdy obejmę tron,|zachowasz stanowisko... i głowę. [10968][11023]Wolałbym głowę.|Wiem, że za mnš nie przepadasz. [11027][11078]Z przykrociš muszę też rzec,|że nie pragnę ci się przypodobać. [11090][11144]Gdy uderzysz na stolicę,|czeka cię c...
Mariolka28