Star_Trek-S1E03-The_Corbominte_Maneuver-Xvid-5_1-128abrMP3-Slaytanic.txt

(31 KB) Pobierz
[93][132]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[133][161]1 stopień na lewo.
[161][221]Przygotować się do wykonania fotografii.
[241][266]Teraz
[342][377]Robimy to już trzy dni, sir.
[378][419]Inne statki robiły chyba już|mapy tej przestrzeni?
[420][431]Nie, poruczniku.
[431][476]My pierwsi jesteśmy tak daleko.
[476][494]Sir, kontakt z obiektem.
[495][508]Zbliża się do nas.
[509][528]Brak jeszcze kontaktu wzrokowego.
[529][544]Deflektor pełna moc.
[545][561]Zbliża się z prędkością światła.
[561][576]Kurs kolizyjny.
[576][604]Manewry unikowe, panie Sulu.
[605][625]Obiekt też zmienia kurs, sir.
[626][664]Nadal leci na nas.
[665][682]Brak sygnału od obiektu, sir.
[682][714]Nadal kurs kolizyjny.
[714][730]Deflektory tego nie powstrzymają.
[731][740]Ogłosić alarm.
[741][760]To zwalnia, panie Spock.
[761][770]Odwołać alarm.
[771][800]Wszystkie silniki stop.
[800][837]Kontakt wzrokowy.
[1075][1091]Powoli do przodu.
[1091][1144]Ustawić kurs okrężny, panie Sulu.
[1381][1394]To blokuje drogę!
[1394][1419]Nie ma potrzeby unosić głosu, panie Bailey.
[1419][1436]Wszystkie silniki stop.
[1436][1470]Ogłosić alarm.
[1471][1499]Mostek do wszystkich pokładów, alarm.
[1499][1530]Wszystkie pokłady, alarm.
[1531][1583]Kapitan Kirk proszony na mostek.
[1638][1680]/Kosmos - ostateczna granica.
[1681][1716]/Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise.
[1717][1766]/To pięcioletnia misja -|by odkryć nowe obce światy,/
[1767][1806]/by odnaleźć nowe formy życia|i nowe cywilizacje,/
[1807][1884]/by śmiało podążać tam,|gdzie nie dotarł żaden człowiek./
[2121][2159]"Korbomitowy blef"
[2173][2204]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 1512.2./
[2204][2229]/Podczas naszego|trzeciego dnia wyznaczania map,/
[2229][2242]/niezidentyfikowany obiekt|w kształcie sześcianu,/
[2243][2258]/zablokował nam drogę.
[2258][2270]/Będący wówczas na mostku Spock
[2270][2295]/natychmiast zarządził|czerwony alarm./
[2295][2311]/Ja w tym czasie|przebywałem w ambulatorium/
[2311][2353]/na kwartalnej kontroli sprawnościowej./
[2353][2371]Jeszcze... kilka sekund...
[2371][2412]Jeszcze kilka sekund.
[2462][2482]Dobry chłopiec.|Trzymaj tak dalej.
[2482][2501]Trochę potu nie zaszkodzi.
[2502][2536]Zabijesz mnie.
[2595][2629]Zabijesz mnie.
[2666][2691]Stop.
[2710][2722]Zdyszany?
[2722][2779]Będziesz ostatnim,|któremu to powiem.
[2847][2862]Tu Kirk.|Co się dzieje?
[2862][2915]/Proszę na to spojrzeć, Kapitanie.
[2959][2968]Co to jest?
[2969][2980]/Nie określono.
[2980][3005]/Cokolwiek to jest,|blokuje naszą drogę./
[3006][3015]/Kiedy my się poruszamy, to również.
[3016][3029]Statek jakiegoś rodzaju?
[3029][3055]/Nie, raczej jakiś typ urządzenia.
[3056][3085]Zaraz będę na górze.
[3086][3120]Gdy widzisz światło alarmu McCoy,|czemu mi nic nie mówisz?
[3121][3137]W końcu skończyłem|twoje badania.
[3137][3177]Kim ja jestem, lekarzem czy|kierownikiem promów księżycowych?
[3177][3207]Gdybym skakał za każdym|razem gdy światło świeci,
[3207][3230]skończyłbym|gadając sam do siebie.
[3230][3266]/Wszystkie pokłady, alarm.
[3279][3325]/Wszystkie pokłady, alarm.
[3412][3439]Mostek.
[3461][3476]Kapitan do mostka.
[3476][3486]/Tu Spock.
[3486][3495]Jakieś zmiany?
[3495][3506]/Nie.
[3502][3529]/Czymkolwiek to jest, chce nas tutaj zatrzymać.
[3529][3544]Jakieś oznaki zagrożenia?
[3544][3559]/Nie.
[3559][3574]W takim razie|najpierw się przebiorę.
[3574][3607]Bez odbioru.
[3614][3652]Wszystkie pokłady zameldowały|zielony, panie Bailey.
[3653][3664]Tak, sir.
[3664][3688]Kapitan będzie|oczekiwał pełnego raportu...
[3689][3728]O zasięgu i pozycji sześcianu.|Będzie gotowy.
[3729][3743]A podnoszenie mojego|głosu wtedy
[3744][3770]nie oznaczało, że się boję,|albo nie mogę wykonać pracy.
[3770][3813]To oznaczało, że mam|ludzką rzecz zwaną adrenaliną.
[3814][3828]Wygląda to na|coś kłopotliwego.
[3829][3872]Zastanawiał się pan|nad usunięciem tego?
[3872][3895]Bardzo śmieszne.
[3895][3918]Spróbuj przechytrzyć Spocka,
[3918][3967]a pokona cię|za każdym razem.
[3966][3976]Kapitan do mostka.
[3976][3986]/Tu Spock.
[3986][3995]Oznaki życia?
[3996][4006]/Nie.
[4006][4020]Próbowaliście wszystkich|częstotliwości wywoławczych?
[4020][4041]/Zgadza się. Brak odpowiedzi z sześcianu.
[4042][4065]Niech dowodzący służb|spotkają się ze mną na mostku.
[4066][4099]/Już czekają.
[4308][4331]Raport, sir. Sensory pokazują,|że to jest ciało stałe,
[4331][4356]ale jego składniki|są nam nieznane.
[4361][4371]Poruczniku Uhura.
[4371][4389]Częstotliwości wywoławcze|nadal otwarte, sir.
[4389][4449]Nie otrzymuję od tego|żadnej wiadomości.
[4478][4490]Nawigacja.
[4491][4543]Odległość: 1593 metry, pozycja stała.
[4544][4573]Każda jego krawędź|mierzy 107 metrów.
[4574][4603]Masa, trochę|ponad 11,000 ton.
[4604][4615]Scotty.
[4615][4630]Źródło energii.
[4630][4650]Zabij mnie,|nie wiem co go porusza.
[4650][4668]Kupię spekulacje.
[4669][4688]Sprzedałbym ci, jakbym jakąś miał.
[4688][4699]To gładki sześcian.
[4706][4725]Jak może wyczuć,|że się zbliżamy,
[4726][4743]blokować nas,|ruszać gdy my się ruszamy?
[4744][4754]To mnie gryzie.
[4754][4789]To mój raport.
[4796][4808]Oznaki życia?
[4809][4822]Taki sam raport.
[4822][4853]Sir, pozwolimy temu|czemuś nas tu trzymać?
[4854][4863]Mamy fazery.
[4864][4878]Proponuję, byśmy to rozwalili.
[4879][4903]Będę o tym pamiętał,|panie Bailey,
[4904][4946]gdy będzie demokracja.
[4997][5036]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 1513.8./
[5037][5054]/Mapy gwiezdne nie|ujawniły żadnych/
[5055][5073]/zamieszkanych planet|w pobliżu./
[5074][5098]/Pochodzenie i cel sześcianu
[5098][5111]/nadal są nieznane.
[5111][5146]/Jesteśmy trzymani tu|bezczynnie już 18 godzin./
[5146][5160]Coś nowego, panowie?
[5160][5219]Wierzę, że doszliśmy do|jednej lub dwóch możliwości.
[5219][5259]Po pierwsze, jest to|jakiegoś rodzaju boja kosmiczna.
[5260][5290]Po drugie?
[5291][5324]Lep na muchy.
[5327][5347]I nie radzi pan zostawać tutaj?
[5347][5357]Przeciwnie.
[5357][5399]Wyszłoby, że jesteśmy za słabi.
[5399][5425]To jest czas na działanie, panowie.
[5425][5435]Panie Bailey...
[5435][5453]Mostek do załogi fazerów...
[5453][5467]Odwołać.
[5467][5480]Ja zadecyduję jakie|działania podejmiemy.
[5480][5494]Przepraszam, sir.|Myślałem...
[5495][5506]Tłumaczy się pan, panie Bailey?
[5507][5524]Nie prosiłem o tłumaczenie.
[5524][5553]Tak więc, jak miałem|powiedzieć, nawigatorze,
[5553][5575]ustalcie spiralny kurs|oddalenia się od sześcianu.
[5575][5587]Tak, sir.
[5587][5612]Spróbujemy oddalić|się od niego.
[5612][5632]Tak, sir.
[5632][5644]Sternik do maszynowni,
[5644][5659]przygotować się.
[5660][5670]Wszystkie pokłady, alarm.
[5670][5713]Spróbujemy się oddalić.
[5770][5825]Kurs wyznaczony i wprowadzony, sir.
[5851][5863]Naprzód, panie Sulu.
[5863][5902]Jedna czwarta mocy.
[5878][5892]0.25, sir.
[5957][5986]Nadal nas blokuje, sir.
[5971][5994]Sprawdźmy czy sobie pójdzie.
[6005][6044]Dalej, połowa mocy.
[6026][6056]0.50, sir.
[6255][6286]Promieniowanie z krótkiego|końca spektrum wzrasta.
[6287][6335]Cała stop.|Utrzymać pozycję.
[6408][6428]Nadal zbliża się do nas.
[6428][6466]Zasięg 190 metrów.
[6532][6548]Promieniowanie wzrasta.
[6549][6577]Silniki wsteczne,|połowa mocy.
[6577][6610]Połowa mocy.
[6654][6677]Promieniowanie zbliża się|do granicach tolerancji.
[6677][6687]Nadal leci.
[6687][6700]Dogania nas.
[6700][6717]Silniki wsteczne, pełna moc.
[6717][6747]Pełna moc.
[6907][6952]Zasięg, teraz 125 metrów.
[6995][7015]Ster, daj nam|prędkość warp.
[7015][7034]Warp jeden, sir.
[7035][7067]Promieniowanie w|granicach tolerancji.
[7068][7102]Warp dwa, sir.
[7147][7168]Prędkość warp trzy.
[7169][7188]Promieniowanie przekroczyło|granice tolerancji
[7188][7203]osiąga śmiercionośny poziom.
[7203][7239]Zasięg, 51 metrów i|nadal się zbliża, sir.
[7240][7253]Przygotować fazery.
[7253][7292]Fazery gotowe, sir.
[7412][7437]Rośnie, możemy wytrzymać|jeszcze kilka sekund.
[7437][7472]Wszystkie fazery, namierzyć cel.
[7475][7500]Panie Bailey, namierzyć cel!
[7501][7523]Cel namierzony, sir.
[7523][7548]Jest tuż przed nami i zbliża się.
[7548][7591]Odpalić główne fazery.
[7763][7799]/Dziennik kapitański,|data gwiezdna 1514.0./
[7799][7818]/Sześcian został zniszczony.
[7819][7840]/Uszkodzenia statku są znikome.
[7840][7860]/Ale moja następna decyzja jest istotna:
[7860][7888]/lecieć dalej naprzód albo zawrócić.
[7888][7899]Nic, Kapitanie.
[7900][7935]Żadnego kontaktu i|żadnego obiektu w żadną stronę.
[7935][7982]Masz pojęcie, co znajdziemy,|gdy polecimy dalej?
[7982][7998]Pojęcie?
[7999][8023]Nie.
[8029][8048]Logicznie,|odkryjemy inteligencję,
[8049][8068]która wysłała sześcian.
[8069][8094]Inteligencję inną od naszej,
[8094][8114]czy wyższą?
[8107][8127]Prawdopodobnie i to i to.
[8128][8150]I jeśli pyta pan|o logiczną decyzję...
[8150][8169]Nie, nie.
[8169][8184]Misją Enterprise
[8182][8230]jest poszukiwanie i|kontakt z obcymi formami życia.
[8230][8261]Czy jest dla pana jasne,
[8261][8280]że istnieje pewna...|niewydajność
[8280][8299]w pytaniu się mnie o decyzje,
[8290][8314]które już pan sam podjął?
[8314][8365]Daje mi to emocjonalną ochronę.
[8385][8410]Nawigator, ustalić|kurs naprzód.
[8410][8424]Ustalony.
[8424][8461]Wprowadzony, sir.
[8470][8479]Naprzód.
[8480][8492]Warp jeden, sir.
[8493][8514]Panie Bailey, załoga fazerów|chyba zaspała.
[8515][8544]Bardzo wolno namierzaliście|ich główną wiązką.
[8544][8582]Sternik, maszynownia też|mogłaby być trochę szybsza.
[8582][8611]Zaprogramować serie symulowanych|ataków i manewrów inwazyjnych.
[8611][8643]Powtarzać ćwiczenie, aż będziemy|całkowicie sprawni, panowie.
[8642][8652]Tak, sir.
[8653][8675]Tak, sir.
[8675][8720]Twoje wyczucie czasu|jest straszne, Jim.
[8720...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin