Star_Trek-S3E60-And_The_Children_Shall_Lead-Xvid-5_1-128cbrMP3-Slaytanic.txt

(26 KB) Pobierz
[44][84]/Dziennik kapitański|/data gwiezdna 5029.5.
[84][124]/W odpowiedzi na wezwanie|/pomocy z koloni naukowej na Triacus,
[124][170]/przesyłamy się na powierzchnię.
[434][474]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[474][509]Profesorze Starnes.
[538][568]To ja, Kirk.
[683][719]Nie żyje, Kapitanie.
[722][761]Jakby mnie nie poznawał.
[968][996]Cyalodina.
[997][1029]Sama jš zażyła.
[1100][1122]/Musimy się zniszczyć.
[1122][1169]/Obcy wród nas!|/Wróg wewnętrzny!
[1175][1202]Zrobili...
[1202][1223]to sami.
[1223][1258]Masowe samobójstwo.
[1294][1339]/- Nie dogonisz mnie!|/- Zobaczymy!
[1339][1373]Czeć.|Kim jeste?
[1375][1402]Kirk.|Ze statku kosmicznego Enterprise.
[1402][1422]A ja Tommy Starnes.
[1422][1451]A to Mary, Steve, Ray i Don.
[1451][1490]Chodcie.|Pobawcie się z nami.
[1490][1527]/Piercieniem wokół róży|/zapełnimy bukiety.
[1527][1582]/Popioły, popioły,|/wypełniš wszystkie doły.
[1805][1848]/Kosmos - ostateczna granica.
[1895][1938]/Oto podróże statku gwiezdnego Enterprise.
[1938][1979]/To pięcioletnia misja -|by odkryć nowe obce wiaty,/
[1979][2020]/by odnaleć nowe życia|i nowe cywilizacje,/
[2020][2085]/by miało podšżać tam|gdzie nie dotarł żaden człowiek./
[2365][2403]"A dzieci wodzami będš"
[2501][2527]/Dziennik kapitański, uzupełnienie.
[2527][2569]/Pogrzebalimy członków|/grupy badawczej Starnes'a.
[2569][2611]/Wszystkich poruszyły|/zaszłe tu wydarzenia...
[2611][2652]/Z jednym małym wyjštkiem.
[2701][2737]Chodmy się pobawić.
[2812][2826]Żadnych oznak żalu?
[2826][2845]Nie Jim. Żadnego z ich strony.
[2845][2859]Ani lęku.
[2859][2879]Wydajš się być bezpieczne i bez obaw.
[2879][2907]Upierasz się, że to wstrzšs pourazowy?
[2907][2917]Nie upieram się.
[2917][2942]Ale nie mogę odrzucić takiej możliwoci.
[2942][2989]Dziecko tłumišce fakt,|że oboje rodzice nie żyjš?
[2989][3003]Nie mogę w to uwierzyć.
[3003][3038]Ludzie wykazujš zdumiewajšcš|zdolnoć przyjmowania wydarzeń,
[3038][3063]nawet jeli te sš bolesne.
[3063][3088]Nie do tego stopnia.|To jest niewiarygodne.
[3088][3110]To co widziały dzieci|jest niewiarygodne.
[3110][3143]W tego typu wypadkach,|wszystko jest możliwe.
[3143][3172]Łšcznie z amnezjš.
[3172][3215]To moja diagnoza.|I do zakończenia badań takš pozostanie.
[3215][3268]Przyjmuję opinię,|którš mi przedstawiłe.
[3271][3294]A co z przesłuchaniem?
[3294][3322]Nie, do czasu opadnięcia traumy,
[3322][3352]albo sam sobie|postawisz diagnozę ich zachowania.
[3352][3375]Zmuszajšc ich do ponownego|przeżycia tych dowiadczeń,
[3375][3412]mógłbym spowodować|nieodwracalne szkody.
[3412][3447]Przyjšłem doktorze.
[3462][3490]Ostrożnie.
[3518][3560]Przepraszam kapitanie Kirk.
[3640][3658]Dzieci.
[3658][3670]Posłuchajcie mnie.
[3670][3694]Czas wracać na statek.
[3694][3724]Jeszcze nie.
[3726][3770]- Tak dobrze się bawimy.|- Nie teraz.
[3770][3797]Przykro mi.
[3797][3835]Pójdziecie z doktorem.
[3876][3914]Chodcie.|Czas już ić.
[3927][3949]Cokolwiek tu się stało,
[3949][3975]tkwi zamknięte w tych dzieciach.
[3975][4024]Atak na grupę profesora Starnes'a,|zapewne był niesprowokowany.
[4024][4041]Atak?
[4041][4066]To wyglšda na masowe samobójstwo.
[4066][4088]Powiem to inaczej, Kapitanie.
[4088][4112]"Wywołane" będzie dokładniejszym okreleniem.
[4112][4150]Wywołane przez siłę zewnętrznš.
[4150][4163]Takš jak?
[4163][4181]Infekcja bakteryjna,
[4181][4235]lub depresja umysłowa|i samobójcze zachowania,
[4235][4255]wywołane chemicznym zatruciem.
[4255][4276]Czemu dzieci były na to odporne?
[4276][4292]Nie wiem.
[4292][4316]Ale to możliwe.
[4316][4371]A zatem dzieci|byłyby wiadomie uodpornione.
[4372][4391]Powiedziałbym|że to logiczne założenie.
[4391][4446]A ich zachowanie|wyjanić lękiem przed karš.
[4450][4488]Albo obietnicš nagrody.
[4490][4529]Zaatakowani przez nieznanego napastnika,
[4529][4551]na niezamieszkałej planecie.
[4551][4594]Ta planeta jest niezamieszkała panie Spock.|Tak wynika z naszych informacji.
[4594][4624]Obecnie tak.
[4670][4684]Dziwne.
[4684][4714]Jaki odczyt?
[4732][4789]Odbieram jakie anomalie|pochodzšce z jaskini.
[4930][4953]Jakie formy życia, Panie Spock?
[4953][4985]Z pewnociš nie humanoidalne.
[4985][5016]Nie można przeprowadzić identyfikacji.
[5016][5061]Odczyty nie odpowiadajš|żadnym znanym zapisom.
[5061][5091]O, to dziwne.
[5098][5120]To jest...
[5120][5135]bardzo dziwne.
[5135][5185]Mam uczucie,|dziwnego niepokoju w tym miejscu.
[5185][5222]To nie brzmi naukowo.
[5228][5265]Ale to jest najsilniejsze tutaj.
[5265][5293]Nie jestem tego wiadomy.
[5293][5331]Być może włanie to|rejestruje twój trikorder.
[5331][5381]Nie znam się na uczuciach,|ale nie wiedziałem, że mogš to wykryć czujniki.
[5381][5404]Nie.
[5418][5438]Oczywicie, że...
[5438][5463]To ja.
[5472][5485]To ja.
[5485][5518]Ale co powoduje,
[5524][5563]że trikorder zareagował?
[5625][5678]- Wszystko w porzšdku.|- Nic mi nie jest.
[5703][5755]To tylko jaka wibracja,|zwišzana z tym, co tu się wydarzyło.
[5755][5784]Wracajmy na statek.
[5784][5849]Chcę obejrzeć tamy|z trikordera profesora Starnes'a.
[5855][5897]I zadać parę pytań dzieciom.
[5935][5965]Dzieci, każda karta to inny smak,
[5965][5998]Wybierzcie kartę,|a komputer połšczy je w nowy smak.
[5998][6039]Wybierzcie wasze ulubione.
[6121][6160]Chciałby niespodziankę?
[6258][6292]To kokos i wanilia.|Oba sš białe.
[6292][6317]Otóż to Steve.
[6317][6351]To niemiła niespodzianka.|Ale bywajš też miłe.
[6351][6384]Ta była niemiła.
[6388][6418]A co byłoby miłš niespodziankš?
[6418][6447]Czekoladowo-pistacjowe.
[6447][6469]Bardzo proszę.
[6469][6502]I brzoskwiniowe.
[6523][6541]Dobrze.
[6541][6587]To będzie dopiero niespodzianka.
[6643][6667]Badania nie wykazujš|żadnego lęku po zajciach.
[6667][6692]Zachowujš się|jakby nic się nie wydarzyło.
[6692][6750]Nie ma oznak zatrucia biochemicznego,|aby wytłumaczyć ich stan.
[6750][6774]- Nie mam żadnych odpowiedzi.|- Musi być jakie wytłumaczenie.
[6774][6814]Nie możemy poczekać aż dolecimy do szpitala,|żeby zajęli się nimi specjalici?
[6814][6860]Nie odlecimy stšd,|aż nie dowiemy się co tu zaszło.
[6860][6897]Nie zabronię ci przesłuchań,|ale to może im zaszkodzić.
[6897][6942]Jeli tego nie zrobię, może to|zaszkodzić nie tylko im, ale też nam.
[6942][6973]Bšd ostrożny.
[6997][7037]Potem możemy się pobawić.
[7053][7076]I jak.|Lubicie dostawać lody z komputera?
[7076][7098]/Fajna zabawa.
[7098][7119]- Jestecie pewni...|- Proszę, proszę.
[7119][7146]Tak wietnie się bawicie,|że do was dołšczę.
[7146][7156]Jeli się zgodzicie.
[7156][7179]- Proszę bardzo.|- Również proszę o miskę.
[7179][7217]- Ależ oczywicie.|- Bardzo małš.
[7217][7233]Lepiej tu niż na Triacusie?
[7233][7252]Tej brudnej, starej planecie?
[7252][7276]- A co jest dobrego w tym miejscu?|- Włanie.
[7276][7296]Był pan tam bardzo krótko.
[7296][7319]Nic pan nie wie.
[7319][7343]Nie sšdzę żeby waszym rodzicom się podobała.
[7343][7375]- Ależ na pewno.|- Moim się podobała.
[7375][7414]- Rodzice często robiš głupie rzeczy.|- Nic o tym nie wiem.
[7414][7441]Rodzice kochajš dzieci.
[7441][7471]Tylko tak mylisz.
[7471][7518]Jestem pewien, że rodzice was kochali.|I dlatego zabrali was na Triacus.
[7518][7581]Z powodu zbyt długiej rozłški,|byliby nieszczęliwi, tęsknišc za wami.
[7581][7638]Jestem przekonany,|że wy też za nimi tęsknicie.
[7691][7736]Zajęty, Zajęty, Zajęty, Zajęty.
[7883][7895]Zgadnij.|Kim jestemy?
[7895][7931]Wiem. Rojem pszczół.
[7963][7985]Uważaj!
[7985][8014]Użšdlę cię.
[8033][8077]- Zaczekaj chwileczkę.|- Możemy dostać jeszcze trochę lodów?
[8077][8099]Nie sšdzę.|Nie zjecie wtedy obiadu.
[8099][8141]Widzicie.|Wszyscy tak mówiš.
[8171][8195]No dobrze. Mielicie ciężki dzień.|Musicie teraz odpoczšć.
[8195][8212]Pielęgniarka Chapel|zaprowadzi was do kwater.
[8212][8238]- O nie.|- Dobry pomysł kapitanie.
[8238][8247]Naprawdę musimy?
[8247][8279]Tommy zaczekaj.
[8280][8334]Chciałbym ci zadać pytanie.|Chod, usišd.
[8388][8419]Tommy, powiesz mi co widziałe?
[8419][8445]Widziałem gdzie?
[8445][8486]W jaskini na planecie.|Na Triacusie.
[8486][8519]- Byłe tam.|- Widziałe swojego ojca?
[8519][8546]- Widziałem.|- Wyglšdał na zdenerwowanego?
[8546][8573]- Był bardzo zdenerwowany.|- Czym?
[8573][8593]Nie pytałem go.
[8593][8625]Co się tam stało?|Co go tak zdenerwowało?
[8625][8692]Skšd mam to wiedzieć?|Zawsze się złocił, tak jak pan, Kapitanie Kirk.
[8692][8745]Nie jestem zdenerwowany,|ani na ciebie, ani na twoich przyjaciół.
[8745][8771]Zaprosilimy was na Enterprise.
[8771][8795]Dlaczego miałbym to robić,|gdybym was nie lubił?
[8795][8831]Ma pan swoje powody.
[8831][8856]Nie jeste nieszczęliwy,|że zostawiasz Triacus?
[8856][8886]To miejsce?|To dobre dla dorosłych.
[8886][8930]Nie jeste zmartwiony,|że opuszczasz rodziców?
[8930][8969]Moi rodzice?|Oni kochajš to miejsce.
[8969][9004]Wcišż tylko zajęci.
[9013][9035]Sš szczęliwi.
[9035][9069]Mogę już ić?|Ja też jestem zmęczony.
[9069][9085]Tak, na pewno.
[9085][9130]- Zaprowadzę cię.|- Znam drogę.
[9222][9245]Kirk do ochrony.
[9245][9308]Przydzielcie dzieciom wartownika.|Majš pozostać pod stałš obserwacjš.
[9308][9377]/Deszcz i grad, ogień i nieg,|/Wezwij anioła, by do nas biegł.
[9378][9446]/Z daleka spójrz na mnie,|/Przyjazny Aniele chod do mnie.
[9450][9519]/Deszcz i grad, ogień i nieg,|/Wezwij anioła, by do nas biegł.
[9520][9588]/Z daleka spójrz na mnie,|/Przyjazny Aniele chod do mnie.
[9646][9680]Doskonale to zrobilicie moi przyjaciele.
[9680][9711]Zrobilicie co było do zrobienia.
[9711][9744]Weszlicie na pokład Enterprise.
[9744][9791]Teraz naszym celem|jest kolonia Federacyjna.
[9791][9840]Kapitan Kirk zapewne|wybierze bliższš stację.
[9840][9866]Nie poz...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin