MORDERSTWO W ORIENT EXPRESIE EN - 7,7.txt

(92 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1852}{2024} MORDERSTWO W ORIENT EKSPRESIE
{3099}{3285} 1930 | DOM ARMSTRONG'ÓW, LONG ISLAND, N.Y.
{3412}{3557} DZIECKO ARMSTRONG'ÓW PORWANE
{3935}{4009} DZIECKO ZABRANE W ŚRODKU NOCY|DOMOSTWO ARMSTRONGÓW WSTRZĄŚNIĘTE
{4343}{4409} MAŁA ARMSTRONG - GDZIE JESTEŚ?
{5279}{5354} SAMOCHÓD, KTÓRYM UCIEKAŁ PRZESTĘPCA| WIDZIANY PRZEZ SŁUŻĄCĄ.
{5359}{5409} SŁUŻĄCA| Paulette Michel
{5412}{5476} Co robili w ogrodzie o 3:00? | Czy było to zaplanowane?
{5899}{5949} Wschód przeszukany dla Daisy Armstrong;| Zabrana we śnie z rodzinnego domu
{6594}{6651} Sonia Armstrong - Matka Daisy
{6858}{6919} Pułkownik Hamish Armstrong
{7604}{7688} ARMSTRONG'OWIE PŁACĄ OKUP!
{7769}{7863} DAISY ZNALEZIONA MARTWA
{7956}{8181} 5 LAT PÓŹNIEJ| AZJATYCKA STRONA ISTAMBUŁU
{8788}{8881}- Pański bilet|- Och, tak.
{8884}{8953}- Witamy na pokładzie, panno Debenham.|- Dziękuję.
{8956}{9049}{y:i} Prom Bosporus wkrótce wyruszy |{y:i} ze stacji Istambuł Sirkeci,
{9053}{9157}{y:i} łącząc się z Orient Ekspressem.
{9197}{9241} Oto pański bilet, |Panie Poirot.
{9245}{9289} Obawiam się, |że nadal na inną godzinę.
{9293}{9313} Dobrze, proszę więc, nie czekać.
{9317}{9445} Nie czekać? Po tym wszystkim,| co zrobił pan dla nas| Panie Poirot?
{9461}{9528} Otrzymałem rozkaz od  generała|aby zapewnić Panu bezpieczny odjazd.
{9532}{9552} Zażyczył sobie |aby panu jeszcze raz podziekować
{9556}{9647} za uratowanie honoru brytyjskiego |garnizonu w Jordanie.
{9652}{9719} Przyznanie się brygadiera |było kluczowe.
{9724}{9767} Powiem, jak Pan to zrobił?
{9772}{9863} To była stara nakrętka skrzydełkowa, |wiesz, zębatka?
{9867}{9983} Odpocznie pan, |jak tylko dostanie się do Stambułu.
{9987}{10031}...
{10035}{10128} Kościół Hagia Sofia |jest całkowicie wspaniały.
{10131}{10176} Widziałeś go?
{10179}{10231} Nie.
{10275}{10335} No dalej.
{10348}{10416} Ruszać się. Dalej.
{10420}{10491} Wstawaj. Dalej.
{10515}{10576} Raz, raz.
{10754}{10821} Mam nadzieję, |że dobrze zrobiliśmy rezerwując Pana |w hotelu poeuropejskiej stronie
{10826}{10869} niż po azjatyckiej.
{10874}{10986} Nie mam nic przeciwko | każdemu z tych dwóch kontynentów.
{11018}{11085}... Przeprawa |powinna być przyjemna.
{11089}{11178} Bosporus jest zawsze spokojny.
{11185}{11253} Przeprawiałeś kiedyś promem?
{11257}{11309} Nie.
{11544}{11613} Witamy, Pułkowniku Arbu...
{11617}{11685} Arbu... Arbut...
{11689}{11753} Arbuthnott.
{11809}{11925}{y:i} Bosporus Prom wkrótce wyruszy |{y:i} ze stacji Istambuł Sirkeci,
{11929}{12033}{y:i} łącząc się z Orient Ekspresem.
{12193}{12236} Nie teraz.
{12241}{12368} Nie teraz.| Kiedy wszystko się zakończony.|Kiedy będzie za nami. Wtedy dopiero.
{12479}{12523} Co za zabawny mały człowiek.
{12527}{12598} Najwyraźniej Żabojad.
{14350}{14418} To może być ważne.
{14422}{14511}...między Wschodem a Zachodem, |gdzie możesz zjeść |najlepsze orientalne jedzenie.
{14516}{14607} Dobry wieczór, proszę pana.|Tędy, proszę.
{14611}{14702}{y:i} Ecco finalmente un amico.
{14707}{14778} Pan Poirot.
{14803}{14847} Bianchi.
{14851}{14933} Jak się masz przyjacielu?
{14947}{15015}- Dobrze cię widzieć.|- Uratowałeś mnie od apopleksji.
{15019}{15063}- Siadaj.|- Dziękuję.
{15067}{15135} Nie zjadłeś dobrze obiadu.
{15139}{15231} Sztućce są lepszej jakości |niż kebab.
{15235}{15280} Butelka jest bardziej |wyrafinowana niż wino.
{15283}{15353} I kawa.. Eh..
{15379}{15448} Na szczęście, zostałem wezwany |do Londynu. Wyruszam dziś wieczorem.
{15451}{15495}- Orient Expressem?|- A jakże inaczej?
{15499}{15614}{y:i}Evviva! Więc mam współtowarzysza podróży.|{y:i} Eccellente.
{15619}{15703} Więc, gdzie zjemy obiad?
{16002}{16046} Jestem zatroskany, Panie Poirot.
{16050}{16142} Nie ma pojedynczego miejsca leżącego, |pierwszej klasy w całym pociągu.
{16146}{16238}- Co? W grudniu?|- W grudniu, signor.
{16242}{16286} Czy Bułgaria wypowiedziała wojnę Turcji?
{16290}{16358} Czy arystokracja opuszcza kraj?
{16362}{16382} Jestem dyrektorem linii,
{16386}{16430} Pan Hercule Poirot |nie jest tylko detektywem
{16434}{16501} międzynarodowej sławy i uznania, |ale także moim osobistym przyjacielem.
{16504}{16573} Signor Bianchi, Panie Poirot...
{16576}{16621} Aaa.. Odwagi, mój przyjacielu, |załatwimy coś.
{16624}{16721}{y:i}Andiamo!|Musimy iść. Dalej.
{17703}{17819}{y:i}Orient Ekspres wyruszy z peronu 1 o godzinie 21.
{17823}{17916}{y:i}Przez Uzonköprü, Sofię, Belgrad,
{17919}{18049}{y:i}Zagrzeb, Brod, Triest, Wenecję, |{y:i} Mediolan, Lozannę,
{18112}{18179}{y:i}Bazel, Paryż, Calais,
{18184}{18278}{y:i}w połączeniu z Londynem.
{18949}{18993}{y:i}Bonsoir, Pierre.
{18997}{19041}{y:i}Madame la Princesse,|{y:i}mes hommages!
{19045}{19089}{y:i} Numéro quatorze.
{19093}{19136}- Fräulein Schmidt {y:i}, Willkommen!|- {y:i}Guten Tag.
{19141}{19185}{y:i}Bett. Nummer sechs
{19189}{19293}- {y:i} Danke schön.|- {y:i} Bitte schön.
{19309}{19445} Orient Ekspresem {y:i}wyrusza|{y:i}z peronu 1 o godzinie 21.
{20220}{20312}{y:i} Az Andrenyi Grófot es Gröfnét |{y:i} mindig szívesen látom.
{20316}{20382}{y:i} A 12-tes.
{21609}{21676} Pani Hubbard.|To zawsze zaszczyt, móc witać panią.
{21680}{21777} Ma pani swój ulubiony numer - 11.
{21872}{21965}{y:i} Ecco, Signor Bianchi.|{y:i} Benvenuto!
{21968}{22013}{y:i} Numero nove. Come sempre.
{22017}{22061}{y:i} Grazie, Pierre. Rozumiem, |że jesteś pełen.
{22065}{22157} To jest niewiarygodne, signor.|Cały świat postanowił |podróżować dziś wieczorem.
{22161}{22277} Niemniej jednak, |musisz znaleźć tutaj pokój |dla Pana Poirot.
{22281}{22324} Pan Hercule Poirot?
{22328}{22372}- Sławny...|- Dokładnie.
{22376}{22420} I prywatnie, |jest również moim przyjacielem.
{22424}{22519} Proszę być tak dobrym, skierować...
{22543}{22611}{y:i}Fröken Ohlsson, god afton!|{y:i}Plats nummer sju.
{22615}{22678}{y:i} Sju...
{22854}{22898} Coś się zgubiło?
{22902}{22970} Mój medalik świętego Krzysztofa,
{22974}{23018} przynosi mi szczęście i strzeże...
{23022}{23101} strzeże mnie od zła.
{23118}{23139} Madame. Madame, szczęśliwy ząb |od świętej Augustyny Hippo.
{23142}{23187} Madame. Madame, szczęśliwy ząb |od świętej Augustyny Hippo.
{23190}{23307}- Szczęśliwy Budda, Madame?|- Madame, szczęśliwy Budda.
{23359}{23403} Dzięki Bogu, mój święty Krzysztof.
{23407}{23478} Święty Krzysztof.
{24054}{24097} Widzisz, |mój przyjaciel został |pilnie wezwany do Londynu
{24101}{24145} w sprawie o |międzynarodowym znaczeniu,
{24149}{24193} i dałem mu moje |osobiste zapewnienie,
{24197}{24264} że znajdziesz zakwaterowanie |dla niego w wagonie do Calais.
{24268}{24337}- Ale, Signor Bianchi, mam już...|- Hector...
{24340}{24433} Przepraszam, przepraszam, panowie, |ale Pan Ratchett ma rezerwację,
{24436}{24528} i bylibyśmy wdzięczni, |jeżeli moglibyśmy |wsiąść natychmiast.
{24532}{24576} Pan Ratchett.
{24580}{24624} Witamy w wagonie numer 10.
{24628}{24696} Pan Beddoes, niższe łóżko |w numerze jeden.
{24700}{24792} Pan McQueen, niższe łóżko |w numerze cztery.
{24796}{24898}- Górne łóżko jest...|- Zarezerwowane.
{24940}{24960} Pierre, jest zimno.
{24964}{25032}Możemy więc, |umieścić Pana Poirot w numerze 16,
{25036}{25055} który zawsze jest pusty.
{25060}{25151} Jest zajęty, signor, |przez niejakiego pana Hardmana.
{25156}{25175} Więc jako dyrektor linii,
{25180}{25247} nakazuję umieścić Pana Poirot,
{25251}{25343} jak wiemy, |w pustym łóżku |nad numerem cztery Pana McQueena.
{25347}{25409} Monsieur.
{25443}{25534} Ostatecznie możesz dostać dwa napiwki.
{25850}{25939}- Przepraszam Pana.|- Przepraszam.
{25971}{26062}- Przepraszam.|- Przepraszam, signor.
{26402}{26492} Hmm, mój drugi mąż, |Pan Hubbard, rozpętałby piekło.
{26496}{26564} Brak miejsca na kosmetyczkę, |brak lodu w mojej wodzie do picia,
{26568}{26636} i gorąca woda bulgocze |gdy wydostaje się z kurka.
{26640}{26699} Przepraszam.
{26856}{26973} Miej odwagę, mój przyjacielu.|To jest ostatni przedział ale jedyny.
{26976}{27034} Przepraszam.
{27241}{27261} Nie.
{27265}{27349} Myślę, że to pomyłka.
{27361}{27405}{y:i} Je crois que vous avez |{y:i} fait une erreur.
{27409}{27451} Panie McQueen, nie ma |innego łóżka w pociągu.
{27456}{27499} Pan Poirot musi przyjść tutaj.
{27504}{27547} Voilŕ, Panie, wszystko jest gotowe.
{27552}{27595} Pańskie jest górne łóżko, |numer cztery.
{27599}{27643} Odjeżdżamy za minutę.
{27647}{27691} Przepraszam, |jeżeli sprawiam tutaj panu kłopt.
{27695}{27763} Jadnakże tylko na jedną noc,| do stacji w Belgradzie.
{27767}{27891} Och, rozumiem. W Belgradzie...| Wysiada pan.
{31577}{31597} Lepiej niż w hotelu?
{31601}{31714} Prawdopodobnie zatrzymam menu| jako pamiątkę.
{31721}{31837} Hector, |zamówiłem trzy 13-wieczne islamskie,| perforowane miski
{31841}{31885} i sześć kubków.
{31889}{31981} Dostarczyli tylko pięć kubków, |i jedna z misek przybyła wyszczerbiona,
{31985}{32029} a nie była, |kiedy za nią płaciłem.
{32033}{32052} Słono przepłaciłem.
{32056}{32172}- Wyślij telegram z Belgradu.|- Tak. Tak, Panie Ratchett.
{32176}{32220} Co się stało? Wyglądasz na zmęczonego.
{32224}{32314}- Źle spałem.|- Tak, dlaczego?
{32345}{32412} Belg z górnego łóżka chrapał.
{32416}{32529}Naprawdę? |Są jakieś inne listy bez odpowiedzi w teczce?
{32535}{32603} Tylko jeden, anonimowy.
{32607}{32675} Nie możemy odpowiedzieć tym,| nieprawdaż?
{32679}{32747} Lepiej pojdź się zdrzemnąć...
{32751}{32867}...zanim belgijski gentelmen |wróci do twojego przedziału.
{32871}{32928} No dalej.
{33613}{33682} Witam. Nazywam się Hardman.
{33686}{33706} Mówcie mi Dick.
{33710}{33818}- Foscarelli. Mów mi Gino.|- Jak się macie?
{33830}{33889} Beddoes.
{33902}{33967} Pan Beddoes.
{34021}{34065} Za pióro Balzaca,
{34069}{34137} za trzy dni, |wszystkich tych ludzi, |t...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin