{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1852}{2024} MORDERSTWO W ORIENT EKSPRESIE {3099}{3285} 1930 | DOM ARMSTRONG'ÓW, LONG ISLAND, N.Y. {3412}{3557} DZIECKO ARMSTRONG'ÓW PORWANE {3935}{4009} DZIECKO ZABRANE W ŚRODKU NOCY|DOMOSTWO ARMSTRONGÓW WSTRZĄŚNIĘTE {4343}{4409} MAŁA ARMSTRONG - GDZIE JESTEŚ? {5279}{5354} SAMOCHÓD, KTÓRYM UCIEKAŁ PRZESTĘPCA| WIDZIANY PRZEZ SŁUŻĄCĄ. {5359}{5409} SŁUŻĄCA| Paulette Michel {5412}{5476} Co robili w ogrodzie o 3:00? | Czy było to zaplanowane? {5899}{5949} Wschód przeszukany dla Daisy Armstrong;| Zabrana we śnie z rodzinnego domu {6594}{6651} Sonia Armstrong - Matka Daisy {6858}{6919} Pułkownik Hamish Armstrong {7604}{7688} ARMSTRONG'OWIE PŁACĄ OKUP! {7769}{7863} DAISY ZNALEZIONA MARTWA {7956}{8181} 5 LAT PÓŹNIEJ| AZJATYCKA STRONA ISTAMBUŁU {8788}{8881}- Pański bilet|- Och, tak. {8884}{8953}- Witamy na pokładzie, panno Debenham.|- Dziękuję. {8956}{9049}{y:i} Prom Bosporus wkrótce wyruszy |{y:i} ze stacji Istambuł Sirkeci, {9053}{9157}{y:i} łącząc się z Orient Ekspressem. {9197}{9241} Oto pański bilet, |Panie Poirot. {9245}{9289} Obawiam się, |że nadal na inną godzinę. {9293}{9313} Dobrze, proszę więc, nie czekać. {9317}{9445} Nie czekać? Po tym wszystkim,| co zrobił pan dla nas| Panie Poirot? {9461}{9528} Otrzymałem rozkaz od generała|aby zapewnić Panu bezpieczny odjazd. {9532}{9552} Zażyczył sobie |aby panu jeszcze raz podziekować {9556}{9647} za uratowanie honoru brytyjskiego |garnizonu w Jordanie. {9652}{9719} Przyznanie się brygadiera |było kluczowe. {9724}{9767} Powiem, jak Pan to zrobił? {9772}{9863} To była stara nakrętka skrzydełkowa, |wiesz, zębatka? {9867}{9983} Odpocznie pan, |jak tylko dostanie się do Stambułu. {9987}{10031}... {10035}{10128} Kościół Hagia Sofia |jest całkowicie wspaniały. {10131}{10176} Widziałeś go? {10179}{10231} Nie. {10275}{10335} No dalej. {10348}{10416} Ruszać się. Dalej. {10420}{10491} Wstawaj. Dalej. {10515}{10576} Raz, raz. {10754}{10821} Mam nadzieję, |że dobrze zrobiliśmy rezerwując Pana |w hotelu poeuropejskiej stronie {10826}{10869} niż po azjatyckiej. {10874}{10986} Nie mam nic przeciwko | każdemu z tych dwóch kontynentów. {11018}{11085}... Przeprawa |powinna być przyjemna. {11089}{11178} Bosporus jest zawsze spokojny. {11185}{11253} Przeprawiałeś kiedyś promem? {11257}{11309} Nie. {11544}{11613} Witamy, Pułkowniku Arbu... {11617}{11685} Arbu... Arbut... {11689}{11753} Arbuthnott. {11809}{11925}{y:i} Bosporus Prom wkrótce wyruszy |{y:i} ze stacji Istambuł Sirkeci, {11929}{12033}{y:i} łącząc się z Orient Ekspresem. {12193}{12236} Nie teraz. {12241}{12368} Nie teraz.| Kiedy wszystko się zakończony.|Kiedy będzie za nami. Wtedy dopiero. {12479}{12523} Co za zabawny mały człowiek. {12527}{12598} Najwyraźniej Żabojad. {14350}{14418} To może być ważne. {14422}{14511}...między Wschodem a Zachodem, |gdzie możesz zjeść |najlepsze orientalne jedzenie. {14516}{14607} Dobry wieczór, proszę pana.|Tędy, proszę. {14611}{14702}{y:i} Ecco finalmente un amico. {14707}{14778} Pan Poirot. {14803}{14847} Bianchi. {14851}{14933} Jak się masz przyjacielu? {14947}{15015}- Dobrze cię widzieć.|- Uratowałeś mnie od apopleksji. {15019}{15063}- Siadaj.|- Dziękuję. {15067}{15135} Nie zjadłeś dobrze obiadu. {15139}{15231} Sztućce są lepszej jakości |niż kebab. {15235}{15280} Butelka jest bardziej |wyrafinowana niż wino. {15283}{15353} I kawa.. Eh.. {15379}{15448} Na szczęście, zostałem wezwany |do Londynu. Wyruszam dziś wieczorem. {15451}{15495}- Orient Expressem?|- A jakże inaczej? {15499}{15614}{y:i}Evviva! Więc mam współtowarzysza podróży.|{y:i} Eccellente. {15619}{15703} Więc, gdzie zjemy obiad? {16002}{16046} Jestem zatroskany, Panie Poirot. {16050}{16142} Nie ma pojedynczego miejsca leżącego, |pierwszej klasy w całym pociągu. {16146}{16238}- Co? W grudniu?|- W grudniu, signor. {16242}{16286} Czy Bułgaria wypowiedziała wojnę Turcji? {16290}{16358} Czy arystokracja opuszcza kraj? {16362}{16382} Jestem dyrektorem linii, {16386}{16430} Pan Hercule Poirot |nie jest tylko detektywem {16434}{16501} międzynarodowej sławy i uznania, |ale także moim osobistym przyjacielem. {16504}{16573} Signor Bianchi, Panie Poirot... {16576}{16621} Aaa.. Odwagi, mój przyjacielu, |załatwimy coś. {16624}{16721}{y:i}Andiamo!|Musimy iść. Dalej. {17703}{17819}{y:i}Orient Ekspres wyruszy z peronu 1 o godzinie 21. {17823}{17916}{y:i}Przez Uzonköprü, Sofię, Belgrad, {17919}{18049}{y:i}Zagrzeb, Brod, Triest, Wenecję, |{y:i} Mediolan, Lozannę, {18112}{18179}{y:i}Bazel, Paryż, Calais, {18184}{18278}{y:i}w połączeniu z Londynem. {18949}{18993}{y:i}Bonsoir, Pierre. {18997}{19041}{y:i}Madame la Princesse,|{y:i}mes hommages! {19045}{19089}{y:i} Numéro quatorze. {19093}{19136}- Fräulein Schmidt {y:i}, Willkommen!|- {y:i}Guten Tag. {19141}{19185}{y:i}Bett. Nummer sechs {19189}{19293}- {y:i} Danke schön.|- {y:i} Bitte schön. {19309}{19445} Orient Ekspresem {y:i}wyrusza|{y:i}z peronu 1 o godzinie 21. {20220}{20312}{y:i} Az Andrenyi Grófot es Gröfnét |{y:i} mindig szívesen látom. {20316}{20382}{y:i} A 12-tes. {21609}{21676} Pani Hubbard.|To zawsze zaszczyt, móc witać panią. {21680}{21777} Ma pani swój ulubiony numer - 11. {21872}{21965}{y:i} Ecco, Signor Bianchi.|{y:i} Benvenuto! {21968}{22013}{y:i} Numero nove. Come sempre. {22017}{22061}{y:i} Grazie, Pierre. Rozumiem, |że jesteś pełen. {22065}{22157} To jest niewiarygodne, signor.|Cały świat postanowił |podróżować dziś wieczorem. {22161}{22277} Niemniej jednak, |musisz znaleźć tutaj pokój |dla Pana Poirot. {22281}{22324} Pan Hercule Poirot? {22328}{22372}- Sławny...|- Dokładnie. {22376}{22420} I prywatnie, |jest również moim przyjacielem. {22424}{22519} Proszę być tak dobrym, skierować... {22543}{22611}{y:i}Fröken Ohlsson, god afton!|{y:i}Plats nummer sju. {22615}{22678}{y:i} Sju... {22854}{22898} Coś się zgubiło? {22902}{22970} Mój medalik świętego Krzysztofa, {22974}{23018} przynosi mi szczęście i strzeże... {23022}{23101} strzeże mnie od zła. {23118}{23139} Madame. Madame, szczęśliwy ząb |od świętej Augustyny Hippo. {23142}{23187} Madame. Madame, szczęśliwy ząb |od świętej Augustyny Hippo. {23190}{23307}- Szczęśliwy Budda, Madame?|- Madame, szczęśliwy Budda. {23359}{23403} Dzięki Bogu, mój święty Krzysztof. {23407}{23478} Święty Krzysztof. {24054}{24097} Widzisz, |mój przyjaciel został |pilnie wezwany do Londynu {24101}{24145} w sprawie o |międzynarodowym znaczeniu, {24149}{24193} i dałem mu moje |osobiste zapewnienie, {24197}{24264} że znajdziesz zakwaterowanie |dla niego w wagonie do Calais. {24268}{24337}- Ale, Signor Bianchi, mam już...|- Hector... {24340}{24433} Przepraszam, przepraszam, panowie, |ale Pan Ratchett ma rezerwację, {24436}{24528} i bylibyśmy wdzięczni, |jeżeli moglibyśmy |wsiąść natychmiast. {24532}{24576} Pan Ratchett. {24580}{24624} Witamy w wagonie numer 10. {24628}{24696} Pan Beddoes, niższe łóżko |w numerze jeden. {24700}{24792} Pan McQueen, niższe łóżko |w numerze cztery. {24796}{24898}- Górne łóżko jest...|- Zarezerwowane. {24940}{24960} Pierre, jest zimno. {24964}{25032}Możemy więc, |umieścić Pana Poirot w numerze 16, {25036}{25055} który zawsze jest pusty. {25060}{25151} Jest zajęty, signor, |przez niejakiego pana Hardmana. {25156}{25175} Więc jako dyrektor linii, {25180}{25247} nakazuję umieścić Pana Poirot, {25251}{25343} jak wiemy, |w pustym łóżku |nad numerem cztery Pana McQueena. {25347}{25409} Monsieur. {25443}{25534} Ostatecznie możesz dostać dwa napiwki. {25850}{25939}- Przepraszam Pana.|- Przepraszam. {25971}{26062}- Przepraszam.|- Przepraszam, signor. {26402}{26492} Hmm, mój drugi mąż, |Pan Hubbard, rozpętałby piekło. {26496}{26564} Brak miejsca na kosmetyczkę, |brak lodu w mojej wodzie do picia, {26568}{26636} i gorąca woda bulgocze |gdy wydostaje się z kurka. {26640}{26699} Przepraszam. {26856}{26973} Miej odwagę, mój przyjacielu.|To jest ostatni przedział ale jedyny. {26976}{27034} Przepraszam. {27241}{27261} Nie. {27265}{27349} Myślę, że to pomyłka. {27361}{27405}{y:i} Je crois que vous avez |{y:i} fait une erreur. {27409}{27451} Panie McQueen, nie ma |innego łóżka w pociągu. {27456}{27499} Pan Poirot musi przyjść tutaj. {27504}{27547} Voilŕ, Panie, wszystko jest gotowe. {27552}{27595} Pańskie jest górne łóżko, |numer cztery. {27599}{27643} Odjeżdżamy za minutę. {27647}{27691} Przepraszam, |jeżeli sprawiam tutaj panu kłopt. {27695}{27763} Jadnakże tylko na jedną noc,| do stacji w Belgradzie. {27767}{27891} Och, rozumiem. W Belgradzie...| Wysiada pan. {31577}{31597} Lepiej niż w hotelu? {31601}{31714} Prawdopodobnie zatrzymam menu| jako pamiątkę. {31721}{31837} Hector, |zamówiłem trzy 13-wieczne islamskie,| perforowane miski {31841}{31885} i sześć kubków. {31889}{31981} Dostarczyli tylko pięć kubków, |i jedna z misek przybyła wyszczerbiona, {31985}{32029} a nie była, |kiedy za nią płaciłem. {32033}{32052} Słono przepłaciłem. {32056}{32172}- Wyślij telegram z Belgradu.|- Tak. Tak, Panie Ratchett. {32176}{32220} Co się stało? Wyglądasz na zmęczonego. {32224}{32314}- Źle spałem.|- Tak, dlaczego? {32345}{32412} Belg z górnego łóżka chrapał. {32416}{32529}Naprawdę? |Są jakieś inne listy bez odpowiedzi w teczce? {32535}{32603} Tylko jeden, anonimowy. {32607}{32675} Nie możemy odpowiedzieć tym,| nieprawdaż? {32679}{32747} Lepiej pojdź się zdrzemnąć... {32751}{32867}...zanim belgijski gentelmen |wróci do twojego przedziału. {32871}{32928} No dalej. {33613}{33682} Witam. Nazywam się Hardman. {33686}{33706} Mówcie mi Dick. {33710}{33818}- Foscarelli. Mów mi Gino.|- Jak się macie? {33830}{33889} Beddoes. {33902}{33967} Pan Beddoes. {34021}{34065} Za pióro Balzaca, {34069}{34137} za trzy dni, |wszystkich tych ludzi, |t...
urwis1750