blysk_gram_franc.pdf

(286 KB) Pobierz
tabela gramatyka francuska
Gramatyka b∏yskawicznie
Rodzajnik
Rodzajnik okreÊlony
l. poj. l. mn.
rodz. m´ski le restaurant les restaurants
l’ arbre* les arbres**
l’ hôtel* les hôtels**
rodz. ˝eƒski la baguette les baguettes
l’ erreur* les erreurs**
l’ heure* les heures**
* * Przed samog∏oskà i h niemym le i la zmienia si´ w l’ .
** Przed samog∏oskà i h niemym rodzajnik ∏àczy si´ w wymo-
wie ze stojàcym po nim s∏ówkiem.
U˝ycie rodzajnika okreÊlonego
Rodzajnik okreÊlony pojawia si´ przed:
nazwami krajów: La Belgique est en Europe.
Belgia le˝y w Europie.
nazwiskami rodzin: Les Schmidt arrivent demain.
Schmidtowie przyje˝d˝ajà jutro.
tytu∏ami zawodowymi: Le docteur Meunier est en
vacances. – Doktor Meunier jest na urlopie.
dniami tygodnia (gdy chcemy wyraziç sta∏y zwyczaj):
Le dimanche, je vais au marché.
W niedziele chodz´ na targ.
cz´Êciami cia∏a: Elle a les yeux bleus.
po czasownikach apprendre, adorer, aimer, déte-
ster, préférer :
J’apprends le fran˜ais car j’adore le Québec.
Przyimki i de z rodzajnikiem okreÊlonym
∫ + le = au
OkreÊlenia iloÊci z de
okreÊlenie iloÊci + de + rzeczownik bez rodzajnika
Il faut un litre de lait, une bouteille d’ huile et un kilo
de pommes.
beaucoup de
un peu de + rzeczownik bez rodzajnika
assez de
Le matin, je bois beaucoup d’ eau et le soir, je
prends un peu de vin.
przedmioty nauczania: la géographie
wyjàtek: le droit – prawo
marki samochodów: la Renault Mégane
a tak˝e rzeczowniki z nast´pujàcymi koƒcówkami:
-ance: la confi ance , la fin ance
-ence: la différ ence , la référ ence
-ette: la disqu ette , la bagu ette
-sion: la télévi sion , la mis sion
-tion: la traduc tion , la sensa tion
Liczba mnoga rzeczowników
Tworzenie regularne
Liczb´ mnogà tworzymy, dodajàc koƒcówk´ -s :
le livre – les livre s , la page – les page s .
Niektóre rzeczowniki majà wy∏àcznie liczb´ mnogà:
les gens, les archives, les toilettes.
Rzeczowniki koƒczàce si´ w liczbie pojedynczej na -s ,
-x , -z w liczbie mnogiej wyglàdajà dok∏adnie tak samo:
le ca s – les ca s , le pri x – les pri x , le ga z – les ga z .
Tworzenie nieregularne
l. poj. l. mn.
-al le journ al -aux les journ aux
le bal ale: les bal s
-ail le trav ail -aux les trav aux
le détail ale: les détail s
-eau le gât eau -eaux les gât eaux
-eu le j eu -eux les j eux
le pneu ale: les pneu s
-ou le caill ou -oux les caill oux *
le c ou ale: les cou s
* Tylko siedem rzeczowników koƒczàcych si´ w liczbie poje-
dynczej na -ou tworzy liczb´ mnogà z koƒcówkà -oux :
bijou/x, chou/x, hibou/x, caillou/x, genou/x, joujou/x,
pou/x.
Uwaga, wyjàtki!
l’œil – les yeux, Madame – Mesdames,
Monsieur – Messieurs
de + le = du
Rzeczownik
Rodzaj w odniesieniu do osób
Koƒcówki regularne
rodz. m´ski rodz. ˝eƒski
un étudiant une étudiant e
un employé une employé e
Rzeczowniki oznaczajàce osoby p∏ci ˝eƒskiej bardzo
cz´sto koƒczà si´ na -e .
Inne koƒcówki
rodz. m´ski rodz. ˝eƒski
-an un pays an -anne une pays anne
-er un boulang er -¯re une boulang ¯re
-eur un vend eur -euse une vend euse
un pécheur Ale: une pécheresse
-ien un informatic ien -ienne une informatic ienne
-in un vois in -ine une vois ine
un copain Ale: une copine
-on un champi on -onne une champi onne
-teur un direc teur -trice une direc trice
Wiele rzeczowników ma takà samà form´ dla rodzaju
m´skiego i ˝eƒskiego. Mo˝na je rozró˝niç tylko po
rodzajniku:
un /une él¯ve, un /une enfant, un /une secrétaire.
Niektóre rzeczowniki nie majà formy ˝eƒskiej: un
professeur, un médecin, un écrivain.
Wyjàtki: un homme/une femme, un gar˜on/une fille,
un fr¯re/une sœur.
∫ + les = aux
de + les = des
Rodzajnik nieokreÊlony
l. poj. l. mn.
rodz. m´ski un vélo des vélos
un homme des hommes*
rodz. ˝eƒski une bicyclette des bicyclettes
une orange des oranges*
* Przed samog∏oskà i h niemym rodzajnik ∏àczy si´ w wymo-
wie ze stojàcym po nim s∏ówkiem.
Vous avez des chambres avec vue sur la mer?
Czy macie pokoje z widokiem na morze?
Konstrukcje odpowiadajàce
przypadkom
W j´zyku francuskim nie istniejà przypadki. Aby
wyraziç to samo, co w j´zyku polskim za pomocà
przypadków, musimy u˝yç odpowiedniego przyimka
lub zwróciç uwag´ na miejsce danego rzeczownika
w zdaniu.
Mianownik: La voiture est puissante.
Dope∏niacz: Elle adore cette voiture .
Celownik: C’est la voiture de Céline .
Biernik: Il offre la voiture ∫ sa femme .
Odpowiednikiem biernika jest dope∏nienie bli˝sze,
zaÊ dope∏niacza i celownika dope∏nienie dalsze.
U˝ycie dope∏nienia bli˝szego i dalszego uzale˝nione
jest od czasownika:
dope∏nienie bli˝sze – po takich czasownikach jak
aider, écouter, remercier, croire, suivre :
Elle aide les touristes ∫ trouver la cathédrale.
Pomaga turystom znaleêç katedr´.
dope∏nienie dalsze z przyimkiem – po takich cza-
sownikach jak demander, parler, penser, téléphoner,
répondre, s'intéresser, réfléchir :
Je téléphone ∫ ma m¯re . – Dzwoni´ do mojej matki.
dope∏nienie dalsze z przyimkiem de – po takich
czasownikach jak r˘ver, s'apercevoir, s'occuper, se
souvenir :
Je ne me souviens plus de son nom .
Nie pami´tam ju˝ jej nazwiska.
Rodzaj w odniesieniu do rzeczy
i zjawisk
Najlepiej uczyç si´ s∏ówek wraz z odpowiednimi
rodzajnikami, w ten sposób zawsze wiemy, jaki jest
ich rodzaj gramatyczny:
la place – miejsce, le chocolat – czekolada,
la bi¯re – piwo .
Rzeczownikami rodzaju m´skiego sà:
dni tygodnia: le samedi, le dimanche
pory roku: l’ été, le printemps
kierunki na mapie: le nord, l’ ouest
j´zyki: le portugais, le hollandais
drzewa: le sapin, le ch˘ne
metale: l’ or, le fer
Êrodki transportu: l’ avion, le train
wyjàtki: la voiture, la moto
a tak˝e rzeczowniki z nast´pujàcymi koƒcówkami:
-al: le journ al , le sign al
-et: le bill et , le tick et
-ail: le trav ail , le r ail
-ier: le mét ier , le cah ier
-ment: le manage ment , le gouverne ment
Rzeczownikami rodzaju ˝eƒskiego sà:
kraje: la France wyjàtki: le Luxembourg, le Canada
rzeki: la Garonne wyjàtki: le Rhône, le Rhin
Rodzajnik czàstkowy
l. poj.
l. mn.
rodz. m´ski du pain
des gla˜ons
de l’ œuf*
rodz. ˝eƒski de la farine des tomates
de l’ huile*
* Przed samog∏oskà i h niemym le i la zmienia si´ w l’ .
Rodzajnik czàstkowy pojawia si´ przed rzeczownika-
mi oznaczajàcymi substancje:
Pour l’apéritif, j’ach¯te du vin, de la bi¯re, de l’ eau
gazeuse et des cacahu¯tes.
Na aperitif kupi´ wina i piwa.
Rodzajnik czàstkowy cz´sto pojawia si´ po avec ,
... a tak˝e w utartych zwrotach:
faire du sport/faire du foot – uprawiaç sport/footing ,
jouer du piano – graç na pianinie,
avoir de la chance – mieç szcz´Êcie.
Po przeczeniu zamiast rodzajnika czàstkowego
pojawia si´ ne .
Je ne mange pas de croissants.
Nie jem rogalików.
52368508.018.png 52368508.019.png 52368508.020.png 52368508.021.png 52368508.001.png 52368508.002.png 52368508.003.png 52368508.004.png 52368508.005.png 52368508.006.png 52368508.007.png 52368508.008.png 52368508.009.png 52368508.010.png 52368508.011.png 52368508.012.png 52368508.013.png 52368508.014.png 52368508.015.png 52368508.016.png 52368508.017.png
Zgłoś jeśli naruszono regulamin