{157}{202}Biegiem! Ruszać się! {205}{252}{y:i}Tempo! Tempo! {255}{312}Powtarzam,|potrzebujemy natychmiastowej pomocy. {314}{382}{y:i}Zjeżdżać stšd! Jak najszybciej!|{y:i}Dalej! Tempo! {385}{434}{y:i}- Lawson, zabierz tych ludzi na rufę!|- Tak jest! Słyszelicie, co powiedział kapitan. {437}{497}- Oczycić przedział. Zamknšć.|- Zamknij to już! {500}{557}- Zamknšć luzę. We człowieka...|{y:i}- Kapitanie? {630}{677}Niech mi kto pomoże! {680}{769}- Dalej, tutaj! Dobry Boże. {772}{826}Pomocy! {959}{1011}Kapitanie! {1124}{1231}{y:i}Przeszukano jej ulubione miejsca, także nasi szperacze|{y:i}wykorzystali swoje magiczne voodoo. {1233}{1317}Wszyscy jednak osišgnęli identyczny rezultat.|Eve zniknęła. {1320}{1393}Cóż, nie mogę powiedzieć, że|jako mnie osobicie dotknęły te wieci. {1396}{1451}On odeszła, zaprzysięgajšc zemstę. {1454}{1494}To zwykle nie kończyło się dla nas dobrze. {1497}{1554}No, starsi wspólnicy|nie traktujš zdrady zbyt lekko. {1556}{1629}Tak, cóż, mogę sobie wyobrazić, że przerobili jš|na pokarm dla kotów zaraz po tym, jak rozprawili się z jej ksišżštkiem. {1632}{1691}- A skoro już o tym mowa...|- Cóż, nic nowego. {1692}{1738}Ale zważywszy na tradycje tej firmy,|to włanie w tej chwili... {1740}{1783}Lindsey powinien się gotować|w swoim własnym brudzie. {1785}{1834}"Powinien" to za mało.|Musimy wiedzieć to na pewno. {1836}{1898}Cóż, Biały Pokój jest pusty.|Nasze powišzanie ze starszymi wspólnikami zniknęło. {1900}{1946}To trudne, kiedy nie dostajemy od nich żadnych informacji. {1948}{2064}{y:i}Powinnimy ustanowić nowe połšczenie|{y:i}poprzez a-a... poprzez protokół... {2067}{2122}Przepraszam.|To przez to zmęczenie. {2125}{2174}Tak, mamy pewne możliwoci (opcje).|Zajmuję się tym. {2177}{2230}To może poczekać do jutra. {2232}{2293}Eve zniknęła.|Przyjmijmy, że to dobra wiadomoć. {2294}{2374}Moment.|Robota tuż przed północš w pištek? {2376}{2433}Ostrożnie, drogi mój zespole.|A gdzie czas na życie prywatne? {2435}{2521}Mów za siebie. Mam przed sobš|jakie 5 lub 6 godzin lęczenia nad czarami. {2524}{2571}A ja muszę przekopać się|przez całe góry papieru. {2573}{2631}A ja muszę powtórzyć cały ten eksperyment Traska. {2633}{2679}Knox naprawdę go spieprzył. {2681}{2765}- Tak, on jest niesolidny. Trafna uwaga.|- I to tyle w kwestii życia prywatnego. {2767}{2886}{y:i}Dobra, zatem powinnimy spotkać się tutaj|{y:i}za kilka godzin i znów rozmawiać o robocie? {2888}{2929}Brzmi przesympatycznie. {3032}{3110}Jak radzilimy sobie z naszymi życiami|zanim załapalimy się na tę robotę tutaj? {3113}{3166}Jak przez mgłę widzę masę klocków Jenga.|[Taka gra, reguł nie znam.] {3168}{3214}A ja stšd się zmywam.|Jeli mamy pracować... {3216}{3273}...to w Skybar jest przyjęcie dla naszych klientów,|którego formalnie jestem organizatorem. {3276}{3348}- I to nazywasz pracš?|- A była ostatnio w Skybarze? {3350}{3405}Pełno tam tych jajogłowych|oraz facetów z telewizji. {3408}{3454}- Słuchaj, jeli zajmujesz się włanie czarami... {3456}{3528}Może powinnimy przygotować inkantację, otwierajšcš portal|z wycofania się Mithrocu w ostatni poniedziałek.[?] {3530}{3592}Boże, Gunn.|Nawet nie zaczynaj. {3595}{3675}Jak na jednš noc, to mamy całš masę roboty.|Nie martwmy się jeszcze i tym, co już się stało. {4091}{4187}Anioł ciemnoci.|[05x13]. /Why we fight. {4196}{4570}Dygresja: w tekcie angielskim mowa jet o Szkopach, Frycach, Szwabach|w kontekcie działań Niemców podczas II wojny. {4580}{5049}W wersji niemieckiej za nie ma mowy o Niemcach,|tam sš tylko nazici. {5497}{5544}Przepraszam? {5602}{5647}- Halo?|- Och. {5650}{5711}Czeć. Przepraszam. {5714}{5769}Włanie próbowałem pojšć kilka z tych równań,|które pani tu zapisała. {5772}{5837}{y:i}Prawie już przestałem używać|{y:i}głowy do takich liczb. {5840}{5913}To zabawne, jak łatwo traci się częć umysłu,|której się nie używa. {5956}{6013}Czy mogę w czym pomóc? {6015}{6113}Ależ panno Burkle, nie ma powodu do obaw.|Przyszedłem tylko porozmawiać. {6115}{6197}- Skšd pan zna moje nazwisko?|- Podoba się pani praca tutaj? {6199}{6275}- Co?|- Ależ dobrze pani rozumie. Czy robienie tego tutaj sprawia pani radoć? {6310}{6356}{y:i}Kiedy wstaje pani rano,|{y:i}czy czuje pani w sobie chęć... {6358}{6434}{y:i}wstania i rozpoczęcia nowego dnia? {6437}{6508}No, sama nie wiem. {6510}{6599}To znaczy domylam się,|poczštkowo miałam pewne wštpliwoci i opory. {6602}{6687}- Ale póniej, jako tak się przekonałam...|- Proszę nie próbować ucieczki, panno Burkle. {6717}{6766}Bo będę musiał paniš zatrzymać. {6832}{6919}- Czego pan chce?|- Tak naprawdę to przyszedłem spotkać się z pani szefem. {6957}{7055}{y:i}Anioł i ja jestemy|{y:i}starymi znajomymi. {7087}{7140}Bylimy przyjaciółmi w tych dniach, kiedy... {7142}{7203}...kiedy przeżywał on swojš patriotycznš fazę życia. {7634}{7720}Dobra, spokojnie. Tylko spokojnie. {7723}{7827}To znaczy, kiedy mówię "spokojnie",|mówię, rzecz jasna, włanie do ciebie. {7830}{7923}Ci gocie mogš zadawać bolesne rany,|jeżeli nie byłby w nastroju do słuchania. {7961}{8031}Usišd, synu.|Powinnimy porozmawiać. {8209}{8264}Rozważałe kiedykolwiek|przyczynienie się do wysiłku na rzecz wygrania tej wojny? {8327}{8372}- Nie.|- Cóż, co za wstyd. {8375}{8433}W czasach takich jak te, |możemy wykorzystać... {8435}{8484}...każdego zdatnego człowieka,|jakiego tylko zapragniemy. {8487}{8554}Nie jestem człowiekiem. {8556}{8632}Domylam się jednak, że to już wiecie. {8635}{8695}Każdy powinien zrobić to, co do niego należy.|Tylko to chcę powiedzieć. {8697}{8795}Doenitz zgotował nam na Atlantyku prawdziwe piekło. {8798}{8872}Jego U-booty topiš miesięcznie|ponad setkę alianckich statków. {8874}{8933}{y:i}Jego cholerne okręty podwodne|{y:i}sš szybsze, silniejsze... {8936}{8992}{y:i}i potężniejsze niż to,|{y:i}co jestemy w stanie zwodować. {8994}{9086}O Szkopach możesz mówić, co chcesz, ale|jedno sukinsynom trzeba przyznać: umiejš budować okręty. {9089}{9190}{y:i}Jak na razie nie mielimy zbyt wiele szczęcia|{y:i}w badaniu, co czyni je tak wietnymi. {9193}{9279}Dwa dni temu naszym chłopakom|udało się przechwycić co,... {9281}{9382}...co wydaje się być prototypem|niemieckiego okrętu podwodnego klasy "T". {9421}{9491}To jest... dobra wiadomoć. {9494}{9556}Tak, całkiem dobra. {9559}{9648}Niestety, kiedy ten okręt transportowano do nas,|co poszło nie tak. {9649}{9755}Pónš nocš przechwycilimy fragment|niezwykle niepokojšcego przekazu. {9782}{9830}{y:i}na tym okręcie co było. {9833}{9918}Anioł, czy kiedykolwiek słyszałe,|jak ludzie umierajšc skamlajš o swoje życie? {9920}{9982}Jasne, że słyszał. {9985}{10067}{y:i}Ten okręt ugrzšzł na terenie przeciwnika... {10070}{10158}{y:i}...i bardzo go potrzebujemy (okrętu),|{y:i}jeli mamy wygrać tę wojnę. {10160}{10208}Jest zbyt głęboko, by wykorzystać nurków. {10210}{10291}Cinienie, zimno...|człowiek tego nie przeżyje. {10294}{10353}Ale... {10355}{10409}...dla ciebie nie stanowiłoby to przeszkody... {10412}{10460}...nieprawdaż? {10494}{10563}Angelus, obserwujemy cię już od jakiego czasu. {10566}{10663}- Nazywam się Anioł.|- A, racja. {10666}{10723}Teraz masz duszę. {10725}{10817}Jestem przedstawicielem względnie nowej agencji...|Inicjatywa Badań nad Demonami... {10820}{10913}{y:i}...i sšdzimy, że włanie ty|{y:i}możesz pomóc nam rozwišzać ten nasz mały problem. {10953}{11005}Nie jestem zainteresowany. {11053}{11100}Nas to niespecjalnie obchodzi.|Naszym zdaniem... {11103}{11237}...jeli obcišżymy cię odpowiednim balastem,|zatoniesz bez względu na to, czy tego chcesz, czy nie. {11240}{11321}Potrzebujemy tego okrętu|i potrzebujemy ciebie, by poradzić sobie z... {11323}{11377}...z tym, co na nim jest. {11380}{11468}Nasz wywiad zdobył manifest tego okrętu.|[Czyli spis ładunku.] {11601}{11687}Mylimy, że wiemy, co zaatakowało naszych chłopaków. {12302}{12392}- Jak się trzymasz, Hodge?|- Pirwsza klasa, sir. {12395}{12494}I tak trzymać, marynarzu. Jeli będziemy|stšd wychodzić, będziesz nam potrzebny. {12706}{12752}Musimy dobrze zaplanować nasze ruchy. {12754}{12836}Stšd nie mamy żadnej kontroli nad tym okrętem. {12839}{12913}A jeli tu zostaniemy,|powietrza wystarczy na góra dwa dni. {12916}{12974}Zakładajšc, że nasi nie wymylš sposobu,|jak przejć przez całe to wiństwo. {13019}{13065}Lawson, co to były za stworzenia, do ciężkiej cholery? {13068}{13148}Założę się, że nasz przyjaciel Fryc to wie. {13150}{13248}Cocie tu, pieprzone, posrane bękarty przewozili? {13251}{13307}- Nie wiem, nie rozumiem, co mówisz. {13309}{13400}- Zamknij się, Spinelli. {13402}{13460}{y:i}- Pomocy!|- To Lewis. {13507}{13568}- Chryste, on wcišż żyje.|{y:i}- Pomóżcie mi! {13570}{13651}{y:i}Pomocy! {13654}{13742}- Co chcesz zrobić?|- Spinelli, zejd mi z drogi. {13744}{13816}Oni już nie żyjš.|Nic nie możemy dla nich zrobić. {13819}{13869}Zostańcie tu.|Idę sam. {13902}{13954}Chłopaki! {13955}{14017}Jeli otworzysz tę przegrodę,|wszyscy zginiemy. {14020}{14075}Zabieraj ten pistolet sprzed mojej twarzy.|Natychmiast. {14078}{14138}Natychmiast. {14204}{14253}Co to było? {14255}{14307}- Co idzie po kadłubie. {14502}{14544}Przedział torpedowy. {14547}{14593}Wecie Niemiaszka. {15159}{15213}To jest w wyrzutniach. {15215}{15261}Co to, do diabla, może być? {15263}{15329}Może jeszcze jeden z nich. {15332}{15384}- Mówię, zalejmy wyrzutnie...|- Cii! {15479}{15545}{y:i}To S.O.S. {15590}{15637}Otwórz wyrzutnię numer jeden. {16417}{16504}Możesz mi wyjanić, jak człowiek może zanurzyć się|na ponad 400 stóp bez kombinezonu do nurkowania? {16506}{16550}Który z was to kapitan Franklin? {16553}{16597}Kapitan nie żyje. {16599}{16705}- Zatem kto tu dowodzi?|- Przypućmy, że ja. {16708}{16780}Kod morski 407,|na jego podstawie wydaję ci... {16783}{16851}{y:i}...rozkaz Charlie Baker Oboe Victor. {168...
rolvik