How I Met Your Mother Season 03 Episode 19 - Everything Must Go.txt

(20 KB) Pobierz
[19][38]/Dzieci, w czasie wiosny 2008 roku
[40][67]/coś dziwnego przytrafiało się|/wujkowi Barney'owi.
[69][83]/Z kobietami radził sobie świetnie.
[85][102]Wpompowałem mu tlen do ust.
[104][129]Strzeliłem w zbiornik,|rekin padł trupem.
[131][153]Pan Hall i ja popłynęliśmy|z powrotem do brzegu.
[164][178]Postawię ci kolejnego drinka.
[180][199]/Nie było go zaledwie|/przez chwilę,
[204][212]/ale kiedy wrócił...
[215][229]Na czym skończyliśmy?
[231][242]/...dostał z liścia.
[244][255]/Zdarzało się to dosyć często.
[257][266]Drań!
[293][322]/W końcu do Lily podeszła|/tajemnicza kobieta,
[324][349]/która poradziła jej, żeby trzymać|/się z dala od Barney'a...
[356][375]/Więc kiedy zdarzyło się|/to po raz kolejny...
[380][409]Znowu?|Naprawdę? Chwileczkę...
[411][429]/Barney wiedział, kogo szukać.
[585][624]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[625][638]Przepraszam.
[640][657]Czy przespałem się z tobą,|a potem cię olałem?
[659][674]Nie.
[687][708]Co robisz w piątek?
[731][740]Hej!
[742][757]O nie.
[759][771]Stać!
[789][808]Amy?
[815][831]Abby.
[894][913]{C:$aaccff}How I Met Your Mother|{C:$aaccff}[3x19]
[915][944]{C:$aaccff}Everything Must Go|"WSZYSTKO SIĘ ZMIENIA"
[946][964]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ
[965][979]{C:$aaccff}Korekta:|Hans Olo
[980][1002]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[1011][1045]/Dzieci, czasami możesz zrobić coś dobrego|/tysięczny raz z rzędu...
[1047][1067]Tęcza!
[1069][1094]Piękna!
[1096][1122]Jaka piękna tęcza!
[1124][1153]Kolejna tęcza?
[1155][1175]Piękna!
[1177][1200]/Ale kiedy nadchodzi|/tysiąc pierwszy raz...
[1202][1218]Chyba żartujesz.
[1220][1243]Nie masz już dosyć|rysowania tęczy?
[1279][1302]Jak ci minął dzień?
[1304][1334]Nakrzyczałam na małą dziewczynkę|za to, że namalowała tęczę.
[1336][1347]Tęczę?
[1349][1364]Należało jej się.
[1402][1443]Właśnie widziałem się|z kontrahentem i okazało się,
[1445][1461]że naprawienie podłóg|w naszym mieszkaniu
[1463][1482]będzie kosztować więcej,|niż zakładaliśmy.
[1484][1505]Ale przecież ledwo było nas|stać na początkową sumę.
[1507][1527]Nie chcę tego mówić,
[1529][1553]ale chyba będziesz musiała|posprzedawać swoje rzeczy.
[1555][1567]Marshall,
[1569][1592]to tylko takie żarty,|z których się śmiejemy w sypialni.
[1594][1608]Chodzi mi o ubrania.
[1610][1627]Wszystkie dzieła projektantów itd.
[1629][1638]Co?
[1640][1651]Czemu tylko moje ubrania?
[1653][1663]Możemy sprzedać też moje,
[1665][1673]ale muszę ci powiedzieć,
[1675][1691]że twoja galowa suknia|od Marca Jacobsa
[1693][1704]jest warta o wiele więcej,
[1706][1728]niż moja bazarkowa koszulka|do kręgli ze Split Happens.
[1730][1746]- Stary.|- Nie sprzedam jej.
[1765][1777]Zrobiłem już stronę internetową.
[1779][1791]Zrobiłeś stronę internetową?
[1793][1808]Tak, nazywa się
[1810][1840]"Lily-i-Marshall-sprzedają-|swoje-rzeczy-kropka-com."
[1842][1859]/(lilyandmarshallselltheirstuff.com)
[1861][1885]Wiesz jaka nazwa|bardziej by pasowała?
[1887][1918]Facet-zmusza-swoją-żonę|- do-ubierania-się-w-worki
[1920][1940]- na-śmieci-przez-następne|- trzy-lata-kropka-com.
[1942][1978]/(guyforceshiswifetodressinagarbagebag|/forthenextthreeyears.com)
[1980][1995]Taka strona już istnieje.
[1997][2008]A niech mnie.
[2010][2035]Ta kobieta naprawdę|nosi worek na śmieci.
[2037][2077]Kobieto, "Jan Niezbędny"|nie jest najlepszą firmą.
[2079][2109]Dlaczego próbujesz zrujnować moje życie?
[2111][2134]Bo przespałeś się ze mną|i nigdy do mnie nie zadzwoniłeś.
[2136][2149]I?
[2151][2159]Dlatego.
[2161][2170]Tylko dlatego?
[2172][2180]O ile dobrze pamiętam,
[2182][2210]to zostawiłem cię na suchym lądzie|z zadowalającym transportem do domu,
[2212][2224]więc nie masz na co narzekać.
[2226][2239]To bolało, wiesz?
[2241][2255]A Ted, miłość mojego życia,
[2257][2273]umawia się z moją szefową|zamiast ze mną.
[2275][2287]Wiesz, jakie to uczucie?
[2289][2322]Ojejciu, biedna, mała Ashley.
[2324][2343]Abby!|Abby.
[2345][2376]Kilka tygodni temu Ted powiedział,|że nie chce, żebym był jego skrzydłowym.
[2378][2392]Kochasz się w nim|od kilku tygodni, tak?
[2394][2420]Byłem najlepszym przyjacielem|Teda przez 7 lat.
[2422][2441]Ted mówił, że Marshall|jest jego najlepszym przyjacielem.
[2443][2451]Siedem lat!
[2461][2468]Przykro mi.
[2470][2479]Ted.
[2481][2491]Co za idiota.
[2493][2539]I ten jego "poważny związek" ze Stellą.
[2541][2549]Ted.
[2551][2562]Ted.
[2564][2572]Nienawidzę Teda.
[2574][2584]Ja nienawidzę Teda bardziej.
[2586][2602]Jesteś podniecony tak jak ja?
[2604][2626]Chyba nie aż tak bardzo.
[2645][2669]Przepraszam, że krzyczałam "Ted".
[2671][2695]Przepraszam, że krzyczałem "Abby".
[2697][2719]Mam na imię Abby.
[2727][2739]Super.
[2749][2758]To szaleństwo.
[2760][2781]Czy Lily włożyła na siebie|choć połowę z tych rzeczy?
[2783][2806]A w twojej szafie nie ma niczego,|czego nigdy nie włożyłeś?
[2808][2825]Prawdę mówiąc, nie ma takiej rzeczy.
[2827][2851]Jak to nie...|czerwone kowbojki.
[2853][2865]To fajne buty.
[2867][2879]Mogę w nich chodzić.
[2881][2896]Hej, Lil,
[2898][2928]jeśli powiedziałbym|"Ted nigdy ich nie założy",
[2930][2952]- o co by mi chodziło?|- O jego czerwone kowbojki.
[2954][2966]Mógłbym w nich chodzić!
[2968][2987]Wyglądają jakby były|z klasycznego westernu.
[2989][3011]Dzisiejsza kategoria brzmi:
[3013][3046]"klasyczny western, w którym|pojawiają się czerwone kowbojki".
[3048][3059]Robin.
[3061][3075]"Dobry, zły i fantastyczny."
[3077][3094]/(odwołanie do filmu|/"Dobry, zły i dziwny")
[3096][3121]"Kevin Wspaniały."|/(odwołanie do "Siedmiu Wspaniałych")
[3123][3147]"To nie jest kraj dla ludzi hetero".
[3149][3174]/(odwołanie do filmu|/"To nie jest kraj dla starych ludzi")
[3176][3197]Nie chcę sprzedawać moich ubrań!
[3199][3208]Wiem, skarbie.
[3210][3220]Chodź tu.
[3233][3251]To 100% jedwab?
[3253][3283]Lily, naprawdę potrzebujemy pieniędzy.
[3285][3306]Mam kilka propozycji w sprawie pracy,|ale to nic pewnego...
[3308][3333]I nie wiem, co jeszcze możemy zrobić.
[3343][3365]Sprzedam moje obrazy!
[3367][3379]Co?
[3381][3400]Sprzedam moje obrazy.
[3402][3426]Dobre obrazy malowane olejem|są warte nawet 500 dolarów.
[3428][3436]Tak.
[3438][3448]Jasne.
[3450][3462]Ale...
[3464][3498]/Czasami możesz robić coś dobrze|/tysiąc razy z rzędu...
[3500][3511]Super.
[3513][3529]To dzieło sztuki.
[3549][3567]Sprzedajemy telewizor.
[3569][3603]Chcę tylko przychodzić do domu|i patrzeć się na niego przez cały dzień.
[3605][3625]Niech ktoś wezwie policję!
[3627][3654]Moja żona ukradła genialny|obraz z muzeum!
[3681][3705]/Ale kiedy przychodzi|/tysiąc pierwszy raz...
[3707][3728]...tyle pieniędzy płaci się|za prawdziwe obrazy.
[3745][3765]Co to miało znaczyć?
[3767][3810]Chodziło mi o to, że potrzebujemy|pieniędzy natychmiast,
[3812][3847]a nie wiem, czy uda nam się je|zdobyć, sprzedając twoje obrazy.
[3849][3867]Nie wierzysz we mnie.
[3874][3892]Nie, czekaj!
[3894][3904]Oczy...
[3906][3919]Oczywiście, że w ciebie wierzę!
[3921][3945]Marshall, jestem dumna z moich prac.
[3947][3962]Moje obrazy są dobre.
[3964][3980]Założę się, że Robin by kupiła jeden.
[3982][3994]O co chodzi?
[4005][4019]Podobają mi się twoje obrazy,
[4021][4041]ale jestem realistą.
[4043][4081]Ile pieniędzy musimy zapłacić kontrahentowi,|żeby skończył robotę?
[4083][4096]1500 dolców.
[4098][4112]W porządku.
[4114][4145]Jeśli sprzedam 3 obrazy,|każdy za 500 dolarów,
[4147][4166]zatrzymam wszystkie swoje ubrania.
[4168][4178]Skarbie,
[4180][4192]potrzebujemy tych pieniędzy teraz.
[4194][4207]Daj mi tydzień czasu.
[4224][4242]Dobra, tydzień.
[4244][4256]- W porządku.|- Dobrze.
[4258][4272]Super.
[4388][4400]Mogę...
[4402][4414]...w nich...
[4416][4436]...chodzić.
[4476][4507]/Pierwszym krokiem Lily w wielkim|/wyzwaniu artystycznym 200 roku
[4509][4541]/była wystawa jej ulubionych|/obrazów w galerii jej kolegi.
[4543][4562]/Nie poszło jej zbyt dobrze.
[4616][4634]/Ale w ostatniej chwili...
[4636][4651]Cudo.
[4653][4662]Naprawdę?
[4664][4678]Tak, twoja bluzka.|Jest niesamowita.
[4680][4689]To 100% jedwab?
[4691][4716]Ona nie jest na sprzedaż!|Moje ubrania nie są na sprzedaż!
[4718][4740]/Nazajutrz Lily zabrała jej|/obrazy do kawiarni,
[4742][4763]/w której były eksponowane|/dzieła miejscowych artystów.
[4765][4809]Siedzimy tu już kilka godzin i nikt|nawet nie spojrzał na mój obraz.
[4811][4819]Dalej.
[4821][4833]Zacznijmy o nim dyskutować.
[4850][4874]Bardzo mi się podoba ten obraz!
[4876][4891]Jest ładny!
[4893][4918]Kolory są ładne.
[4920][4931]Figury są ładne.
[4933][4951]Jest bardzo...
[4953][4970]ładny.
[4982][4991]Co?
[4993][5016]Patrz i się ucz.
[5018][5076]Uważam, że dynamika jakości pracy|pędzla połączona z kompozycją płynu
[5078][5108]tworzy emocjonalny oddźwięk,|niemal jak w pracach Kandyńskiego.
[5116][5145]Warto dodać również,|że można się nim cieszyć nawet,
[5147][5168]jeśli nie jesteś|pretensjonalnym dupkiem.
[5183][5205]Możesz mi wyjaśnić pewną rzecz|w twojej krytyce?
[5207][5240]Te kolory są bardziej ładne,|czy bardziej składne?
[5259][5281]Kolejny już raz,|czerwone kowbojki.
[5283][5293]Chodzę w nich!
[5305][5326]Chodzę w nich!
[5328][5349]Wiesz, czego najbardziej|nienawidzę w Tedzie?
[5351][5364]Czego?
[5366][5384]Jego głupiej fryzury.
[5386][5411]Jego głupiej, beznadziejnej|i zarąbistej fryzury.
[5413][5442]Jest taka beznadziejna i zarąbista.
[5455][5474]Wiesz, czego ja najbardziej|nienawidzę w Tedzie?
[5476][5482]Czego?
[5484][5492]Żyje według reguły:
[5494][5521]"Chcę się zakochać|i być w związku.
[5523][5542]Zależy mi na ludziach,|z którymi uprawiam seks."
[5544][5557]Jest taki beznadziejny.
[5559][5577]Taki beznadziejny i zarąbisty.
[5587][5609]Wiesz, czego mu trzeba?
[5611][5650]Trzeba po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin