How I Met Your Mother Season 01 Episode 15 - Game Night.txt

(19 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{45}{140}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{141}{200}Dzieciaki, jednš z rzeczy,|których możecie nie wiedzieć o wujku Marshallu
{202}{252}jest to, że zawsze był dobry w grach.
{254}{289}Praktycznie nie do pobicia.
{291}{314}Gin!
{365}{401}Yahtzee!
{423}{449}Poker!
{468}{526}Nie musisz krzyczeć "poker" kiedy wygrywasz.
{528}{575}Wiem, ale mam radochę gdy to mówię.
{584}{652}Wszyscy w końcu zgodzilismy się,|że Marshall powinien prowadzić nasze nocne gry
{654}{689}zamiast w nich uczestniczyć.
{691}{765}Zrozumiał to w inny sposób, a|dokładniej "Wymyl swojš własnš grę."
{767}{838}Nazywa się "Marsh-gammon."
{840}{899}Jest mieszankš najlepszych cech|wszystkich najlepszych gier--
{901}{957}Candy Land, I Never, Pictionary.
{959}{987}Oczywicie Backgammon,.
{989}{1038}Nie. Backgammon jest do bani.
{1040}{1098}Wykorzystałem tylko jednš dobrš|stronę "backgammon", - "gammon,"
{1100}{1171}Reszta znalazła się w mieciach|tam gdzie jej miejsce.
{1192}{1251}Tak się cieszę, że przychodzi Victoria.
{1253}{1293}Mam zamiar przejć do następnej rundy.
{1298}{1353}Chciałbym wprowadzić pewne żelazne|zasady na dzisiejszy wieczór.
{1355}{1427}Barney, właciwie baardzo lubię Victorię,
{1429}{1475}Więc nie mów nic zawstydzajš....
{1477}{1511}W ogóle nic nie mów.
{1526}{1647}Acha i nie mówiłem nigdy|Viktorii, że podobała mi się Robin
{1649}{1759}- Więc możecie poprostu unikać...|- Proszę, proszę, proszę. Jak wspaniałomylnie.
{1763}{1841}Chcesz, żebym odpowiednio zachowywał|się przy twojej dziewczynie,
{1843}{1916}kiedy ty okłamujesz jš już od pierwszego dnia.
{1922}{1948}Przepraszam.
{1974}{2057}Czeć. Magazyn Nóg? Tak, mój przyjaciel Ted|potrzebuje czego, na czym mógłby stanšć.
{2066}{2108}Więc nie ma nic dla niego do stania?
{2110}{2143}Ok, wielkie dzięki.
{2169}{2278}Ted, czy Viktoria nie zasługuje na to, żeby|wiedzieć że kiedy wzdychałe do Robin?
{2280}{2388}Mam ochotę opowiedzieć historię pewnego powrotu..
{2392}{2452}Nie. Obiecałe że nikomu o tym nie powiesz.
{2454}{2552}Ooh, wyczuwam jakie brudy. Co to|za historia o ponownym powrocie?
{2554}{2592}Nic. Naprawde nic.
{2594}{2683}Przy okazji wycišgania brudów, czy mogę liczyć na to,|że będziecie się normalnie zachowywać przy Victorii?
{2685}{2746}My? Co mielibymy zrobić?
{2748}{2829}Zrozumcie, zawsze bylicie dla mnie|jak rodzice, których nadal mam
{2831}{2881}i właciwie wyprowadziłem|się tutaj, żey od nich uciec.
{2883}{3003}Moglibymy jednak dać sobie dzi spokój z|tradycyjnym przesłuchaniem nowej dziewczyny?
{3014}{3041}- Dobra.|- W porzšdku.
{3043}{3069}Dziekuję.
{3072}{3117}Powinnam pomóc Robin.
{3182}{3217}- Hej.|- Hej.
{3225}{3306}Więc będziecie się dzisiaj|normalnie zachowywać przy Victorii?
{3308}{3361}Jasne. Jest wspaniała.
{3370}{3432}No co? To z powodu tego, że|powiedziałam, że lubię Teda?
{3434}{3473}Nie. Victoria jest wspaniała.
{3475}{3547}Jest zabawna, wyzwolona, jest wspaniała.
{3560}{3606}Powiedziałem, "Ona jest wspaniała"|zbyt wiele razy, prawda?
{3608}{3653}Naprawdę musisz nienawidzić tej suki.
{3683}{3785}Ale jeli wyrzucisz parzystš cyfrę|w sšsiedztwie Miętowego Lasu,
{3787}{3862}wtedy czas na "Marshall wypada," i|wszystkie twoje chipsy lšdujš w doniczce,
{3864}{3985}i pamiętaj, jeli kiedykolwiek|zadasz pytanie "co?",...
{3987}{4050}musisz się napić. Rozumiesz?
{4098}{4163}Ok, ok, nie, nie, Jak zaczniemy to zrozumiecie.
{4165}{4209}Newbie zaczyna. Rzucaj.
{4211}{4238}Okay.
{4253}{4281}Trzy!
{4283}{4338}Wylosowała Autobiografię.
{4340}{4396}Teraz musisz odpowiedzieć na osobiste pytanie
{4398}{4468}o swoim życiu uczuciowym,|jeli chcesz się ruszyc dalej.
{4470}{4492}Marshall, daj spokój.
{4494}{4560}Hej, to ona wylosowała trójkę.
{4599}{4717}Victoria, "Czy kiedykolwik oszukiwała w zwišzku?"
{4719}{4760}Wow, dobre pytanie.
{4762}{4803}- Nie musisz na nie odpowiadać.|- Naprawdę.
{4805}{4931}Hmm, no cóż. Byłam kiedy w|takim poršbanym zwišzku w collegu
{4933}{5020}i skończyło się na tym, że zaczęłam|całować jednego gocia w czasie imprezy,
{5022}{5131}bardzo le się z tym czułam, więc postanowiłam|oczycić atmosferę i zerwalimy ze sobš.
{5160}{5241}Victoria, to była uczciwa i dojrzała odpowied.
{5243}{5293}Możesz teraz przejć w Góry Gumdrops.
{5339}{5423}Więc Victoria, czy kiedykolwiek|ponownie wróciła do tego gocia?
{5425}{5445}Co?
{5447}{5487}Powiedziała "Co?", musisz wypić!
{5531}{5624}Oh, Barney, przy okazji, byłam na|imprezie w tym nowym budynku na 82-iej
{5626}{5668}i gospodyni powiedziała, że cię zna.
{5670}{5723}Czekaj, jak ona ma na imie? Sharon? Shannon?
{5725}{5756}Shannon?!
{5766}{5806}Shannon, Shannon...
{5817}{5879}Nie, nie pamiętam żadnej Shannon.
{5881}{5943}Naprawdę? Bo miałem przekazać kasetę video...
{5945}{5977}Gdzie jest ta tama?
{6032}{6081}Dobra. Pójdę po niš.
{6083}{6137}Fajnie, ok. Jak chcecie.
{6141}{6214}Dobra, Robin, twoja kolej.
{6251}{6345}Pięć! Kolejna autobiografia...
{6347}{6406}dla gracza po twojej lewej...
{6408}{6446}Victoria!
{6448}{6485}Oczywicie.
{6487}{6634}Victoria, "Ilu miała facetów|zanim zaczęła umawiać się z Tedem?"
{6636}{6679}Czekaj, tam jest naprawdę napisane "z Tedem?"
{6681}{6774}Okay, hmmm, faceci--Wydaje mi|się, że miałam tylko... dwóch.
{6776}{6807}Kto tu jest więtoszkiem.
{6831}{6901}No cóż... to byli faceci tak na poważnie.
{6903}{6942}W międzyczasie spotykałam|się też z innymi facetami.
{6944}{7000}Kto tu jest puszczalskš!
{7071}{7139}Wspaniale, więc jest tutaj. Dzięki, Lilly.
{7352}{7399}Oh, wow, spójrzcie na to.
{7401}{7470}Robin wylšdował w Czekoladowym|Bagnie. 5 chipsów dla mnie.
{7472}{7549}Dzięki! W końcu kto rozumie Marsh-gammon.
{7560}{7627}Barney, co było na tej tamie?
{7629}{7660}Szkoda, że nigdy się nie dowiesz.
{7662}{7690}Cholera!
{7692}{7799}Szkoda, że nie dałem ci fałszywej tamy,|a prawdziwej nie schowałem w torebce.
{7801}{7854}Poczekaj. Przecież dokładnie tak zrobiłem.
{7856}{7873}Co!
{7875}{7897}Pić!
{7906}{8031}Tak, dziwnie zareagowałe na tš tamę,|więc dałam ci kasetę Teda z rozdania wiadectw.
{8033}{8065}Więc, może jš włšczymy?
{8067}{8109}- Oddawaj jš, oddawaj, dawaj...|- Włšcz tasmę, włšcz, włšcz!
{8111}{8168}- Ted!|- W porzšdku, OK.
{8196}{8229}Nie możesz jej włšczyć.
{8312}{8342}Shannon!
{8346}{8384}Kocham Cię!
{8398}{8451}Tak bardzo cię kocham.
{8489}{8564}Mielimy razem zmienić wiat
{8571}{8622}Nie mów, że zapomniała.
{8624}{8670}Wiem, że ja nie zapomniałem.
{8734}{8877}Czy jeszcze kiedy zobaczę kolejnš tęczę?
{8879}{9034}Czy orzeł kiedykolwiek przefrunie|przez tš burzę żałoci?
{9036}{9084}Kochanie, proszę.
{9109}{9163}Nie odchod.
{9208}{9269}W pałacu jest złodziejka,|która ukradła całš mojš miłoć
{9271}{9322}W pałacu jest złodziejka i...
{9539}{9573}Dzwoniłe na jego komórkę?
{9575}{9607}Tak, zostawiłem dwie wiadomoci.
{9609}{9661}Sprawdziłem klub, Krzepki Leopard.
{9663}{9701}Nie ma go tam.
{9724}{9767}Czeć, co słychać?
{9769}{9799}Barney, gdzie byłe?
{9801}{9846}Tak, przepra.. przepraszamy za tamto.
{9848}{9900}Tak, bardzo przepraszamy.
{9907}{9971}Ale poważnie, o co chodziło z tamš?
{9973}{10005}- Nie, nie, zostań.|- Barney.
{10007}{10033}- Proszę.|- Zostań!
{10035}{10061}Przepraszam. Nie chcę o tym mówić.
{10063}{10146}To była najbardziej wstydliwa,|i upokarzajšca rzecz jaka mi się zdarzyła.
{10148}{10195}No cóż, wszyscy mielimy|jakie wstydliwe historie.
{10197}{10237}Czasami dobrze o tym pogadać.
{10239}{10266}Naprawdę?
{10268}{10345}To w takim razie dlaczego Ty nie powiesz nam o|swojej najbardziej upokarzajšcej chwili, Marshall?
{10347}{10399}Pokaż mi jak dobrze o tym pogadać.
{10451}{10481}W porzšdku.
{10492}{10566}Zatrzymałem się w przedszkolu przy|klasie Lily's, żeby się przywitać
{10568}{10613}ale wszyscy byli na przerwie.
{10615}{10691}Naprawdę chciało mi się sikać,|więc wszedłęm do ubikacji.
{10701}{10853}Cel był mniejszy niż ten, do którego jestem przyzwyczajony,|więc pomyłałem, że lepiej będzie jak przysiadę.
{10877}{10974}Nie zdałem sobie jednak sprawy z|tego, że to, wspólna łazienka.
{11073}{11121}Żałowałem, że nie podciagnšłem spodni.
{11263}{11333}Dzieciaki nadal wołajš na niego mieszny Tyłek.
{11377}{11457}Dobra, opowiem wam mojš historię.
{11464}{11574}Wierzcie albo nie, nie zawsze|byłem taki odlotowy jak teraz.
{11583}{11622}To był rok 1998.
{11624}{11718}Włanie skończyłem college, i pracowałem|w kawiarni razem z mojš dziewczynš.
{11720}{11781}Mojš dziewczynš... Shannon.
{11843}{11876}Dziękuję.
{11966}{11995}W porzšdku.
{11999}{12041}Kocham twój piew, Barney.
{12043}{12096}A ja kocham ciebie, Shannon.
{12109}{12190}Wstšpienie do Korpusu Pokoju z|Tobš będzie czym legendarnym.
{12192}{12289}Wiem. Tylko pięć krótkich tygodni|zanim wylšdujemy w Nikaragui.
{12292}{12354}Hej, kawę z odtłuszczonym mlekiem.
{12356}{12431}Łagodne zamówienie, łagodne zamówienie.
{12455}{12501}Kole, to twoja dziewczyna?
{12503}{12541}W porzšdku, przybij pištkę!
{12543}{12608}Sorry, przybijam tylko dwójki.
{12620}{12686}Nieważne. Skoro zaliczasz to.
{12701}{12735}Posłuchaj siebie.
{12737}{12762}To?
{12764}{12848}Wiesz, kobiety nie sš|przedmiotami. To żywe istoty.
{12850}{12924}Shannon i ja postanowilimy poczekać aż do lubu.
{12926}{12974}Możesz przeczytać o tym w moim magazynie.
{12987}{13026}Hej, kucyku.
{13028}{13079}Otwórz swój kosz z wiedzš,|'ponieważ nadchodzi prawda.
{13081}{13110}Zapomnij o uczuciowych głupotach.
{13112}{13174}Masz pienišdze, uprawiasz sex. Koniec rozmowy.
{13176}{13224}Żal mi ciebie człowieku.
{13236}{13273}Pokój, bracie.
{13324}{13358}Garnitury.
{13398}{13476}Pięć tygodni póniej, przygotowywalismy|się do wyjazdu z Korpusem Pokoju.
{13478}{13520}Jedynym problemem było to, że...
{13542}{13583}Nigdy się nie...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin