{1}{75}movie info: RMVB 624x352 25.0fps 88.9 MB|/SubEdit b.4066 (http://subedit.com.pl)/ {1}{104}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {75}{139}{Y:b}ZASTOSOWAĆ OLEJEK OGLĽDAJĽCY {293}{387}{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo {528}{691}{C:$27e9de}Futurama S06E20 - "All The Presidents' Heads"|{y:b}"Wszystkie głowy prezydentów" {794}{834}Mam dobre wieci! {838}{914}Pamiętacie waszš probę o pokazanie wam|mojego drzewa genealogicznego? {919}{974}Nie. {1011}{1089}To mój przodek|Philo Farnsworth, {1093}{1207}wynalazca telewizora|i dodatkowo dziecięcej nadwagi. {1219}{1272}A oto Dean Farnsworth, {1276}{1366}twórca farnsworthowego|testu na lepotę barw. {1370}{1416}A gdzie on, do diaska? {1420}{1504}A niedawno odkryłem|nowoczesnego Farnswortha, {1508}{1564}który wynalazł|pas przeciw demencji. {1568}{1642}To pan, profesorze. {1667}{1785}Tak, Farnsworthowie szczycš się|dumnym i wybitnym rodowodem. {1789}{1839}Brak robaczywych owoców|na tym drzewie. {1844}{1905}A Fry?|Nie jest pana dalekim wujkiem? {1909}{1930}Bardzo dalekim. {1934}{1984}Zresztš nie jest|prawdziwym Farnsworthem. {1988}{2060}Jest aż tutaj|na tej brudnej gałęzi {2065}{2165}wypełnionej grzybem|i żukami gnojarzami. {2196}{2257}Co to za 17 żuków gnojarzy? {2262}{2288}Już 18:00. {2292}{2348}Jutro dostarczymy|to ludzkie serce. {2352}{2396}Dobra robota, ludzie. {2400}{2487}Czas zajšć się foczkami. {2534}{2579}To ja zmykam|na mojš nocnš zmianę. {2583}{2611}Masz drugš pracę? {2615}{2624}No. {2629}{2690}Jest wyczerpujšca,|ale potrzebuję gotówki na kawę, {2694}{2737}żeby nie zasnšć|na nocnej zmianie. {2741}{2780}- Ale...|- Lecę! {2784}{2848}MUZEUM GŁÓW {2903}{2984}Ma pan zaskakujšcš iloć glonów|w brodzie, panie prezydencie. {2988}{3094}Proszę się nie ruszać|i pozwolić działać glonojadowi. {3098}{3172}Zostaw mój charakterystyczny pieprzyk! {3176}{3206}- Czeć, Lars.|- Fry. {3211}{3226}Nieważne. {3230}{3258}Idę na mojš nocnš zmianę. {3263}{3353}Pamiętaj, żadnych głonych dwięków,|kręgli głowami i imprez, {3358}{3413}bo będziesz odwiedzać|swojš dupę w słoiku. {3417}{3449}Poszedłbym do takiego muzeum. {3453}{3524}GŁOWY PREZYDENTÓW {3532}{3596}KARMA DLA PREZYDENTÓW {3600}{3652}Kichę tutaj macie. {3656}{3762}Fry, wyzywam prezydenta Tafta|do jedzenia ciast na czas. {3766}{3797}Stoi, chuderlaku! {3801}{3841}Przykro mi.|Znacie zasady. {3846}{3871}Zabawa zakazana. {3875}{3923}Prędzej, mięczaku.|Chce mi się pić! {3927}{3975}Mam ochotę na jabola z Tennessee! {3979}{4059}A ja chcę puszczalskich kobiet,|które nie bojš się pokazać kostki! {4063}{4117}Albo łokcia... {4121}{4206}Żadnych goci.|Stracę pracę. {4210}{4312}"Stracę mojš pracę|za najniższš krajowš!" {4338}{4391}Jeste podły,|Rutherford B. Hayes! {4395}{4432}Posłuchaj, młody człowieku. {4436}{4537}Nie mamy się czego bać|poza tym, że piwa może nam nie stać. {4541}{4659}Dobra, małe spotkanie,|ale żeby było ciche i dostojne. {4889}{4964}Jeszcze cztery piwa! {5032}{5087}Tak!|Prosto w Ike'a. {5092}{5149}Ładnie ruszasz łokciami. {5153}{5204}Więc hodowałe konopie. {5208}{5230}Tak. {5234}{5279}A co z niš robiłe? {5283}{5318}Różnorakie rzeczy. {5322}{5407}Produkowałem papier,|tkaninę, linę... {5412}{5455}Miło się rozmawiało. {5460}{5540}A paliłem to|ze 120 cm liny dziennie. {5544}{5583}To numer mojego pagera. {5587}{5686}Reagan, pamiętasz swojš probę|o pokazanie ci mojego drzewa genealogicznego? {5690}{5758}Prosiłem, żeby mnie zostawił. {5762}{5816}Farnsworthowie sš wybitni. {5820}{5868}/Farnsworthowie?! {5873}{5925}Te imię plami|amerykańskš historię. {5929}{6013}Jeden z największych zdrajców rewolucji|nosił imię Farnsworth. {6017}{6037}Kłamiesz! {6041}{6110}To Jerzy Waszyngton.|On raczej tego nie robi. {6114}{6219}David Farnsworth był notorycznym|agentem Brytyjczyków i renegatem. {6223}{6323}Spiskował przeciw naszemu narodowi|swojš szalbierskš walutš! {6327}{6386}Farnsworth był do tego zdolny? {6390}{6411}O rany! {6415}{6468}Moje dobre imię|zostało zostało zbrukane! {6472}{6507}Czeć.|Jestem Jerry. {6511}{6575}Lubię filmy. {6681}{6722}Widział kto Ulyssesa Granta? {6727}{6751}Wisi mi cygaro. {6755}{6834}Tam jest,|rzyga w Bushu. {6838}{6893}Nie! {7017}{7034}O kurde. {7038}{7060}Panie Fry! {7064}{7123}Czemu ci ludzie tu stojš... {7127}{7202}gdy powinni balować? {7266}{7343}Hej, LBJ, napijemy się? {7347}{7400}Jacha. {7404}{7429}Zoidberg, nie! {7433}{7535}Nie rozumiemy do końca|efektów słoikowego soku. {7539}{7565}Całkiem niezły. {7569}{7643}Czuję witalizm i... {7708}{7742}Rozpoznaję to. {7746}{7787}To lata szećdziesište XX wieku! {7791}{7857}Pisałam o tym rozprawkę|na zajęcia z brania narkotyków. {7861}{7942}Czeć, jestem Andy Warhol,|a ty jeste jakim {7946}{8001}wspaniałym|człowiekiem-homarem. {8005}{8026}Ta jest. {8030}{8137}Masz jakš prawdziwš zupę|czy tylko ten bubel? {8141}{8210}Co za nudziarz. {8233}{8262}W dechę. {8267}{8322}Ta głowa namieszała mi w głowie. {8326}{8341}Serio? {8345}{8387}Poliżę głowę Herberta Hoovera! {8391}{8455}Poliż głowę! {8625}{8670}Nielegalna bimbrownia! {8674}{8721}Dla mnie jeden|zabroniony napój. {8725}{8761}Dutch, przywieli nowy destylator. {8765}{8869}Nie jestem destylatorem.|Tylko tak mierdzę. {8876}{8939}/Dutch Schultz, wyjd ze swojš|/nielegalnš whiskey! {8943}{9016}/Chcemy się napić! {9128}{9169}Co jest grane? {9173}{9227}Jefferson,|twoja lina chyba była lewa. {9231}{9331}Musi to mieć zwišzek|z płynem słoikowym. {9368}{9463}Dr Cahill, czy ja wyczuwam|ladowš iloć opalescencji? {9467}{9502}Dobra obserwacja, profesorze. {9506}{9537}Do konserwacji głów {9541}{9638}używamy rzadkiej odmiany|sproszkowanych kryształków opalowych. {9642}{9695}To cały wiatowy zapas. {9699}{9774}Sš tak potężne,|że wystarczy nam ich na millenium. {9779}{9844}Utrzymujš głowy przy życiu,|ale nie wiemy, w jaki sposób. {9848}{9901}Czemu wywołały u nas|te halucynacje? {9905}{9956}Bo nie wywołały! {9960}{9981}No jak nie. {9985}{10058}Opal ma nadzwyczajne|właciwoci czasowe. {10062}{10132}Konserwuje każdš głowę|w bańce czasowej. {10136}{10181}Ergo, polizanie głowy {10185}{10283}przeniosło nas w czasie|do oryginalnej ery. {10287}{10327}- Patrzcie!|NIECHCIANY GOĆ, 1968 {10331}{10401}Bubel i nic więcej. {10405}{10435}Czysto na horyzoncie? {10440}{10493}Zamknij jadaczkę, ty gębo! {10497}{10576}Odkryłem nowy rodek|podróży w czasie. {10580}{10659}Nazwę to Efektem Farnswortha. {10663}{10763}Możesz próbować, ale nawet|to odkrycie nie cofnie zdrady {10767}{10849}twego nikczemnego przodka|Davida Farnswortha. {10854}{10982}A włanie, że tak, jak cofniemy się|w czasie i go powstrzymamy! {11090}{11114}Profesorze, nie! {11118}{11220}Nie można traktować językiem|ojca narodu! {11277}{11303}Gdzie my jestemy? {11307}{11344}I kiedy? {11348}{11453}Na rogu 68. i Broadway,|w epoce kolonialnej. {11498}{11573}W godzinach szczytu. {11590}{11703}Według moich obliczeń ta podróż głowna|potrwa najwyżej 24 godziny. {11708}{11792}Musimy powstrzymać tego potwora,|Davida Farnswortha. {11796}{11837}Patrzcie na datę na tej gazecie. {11841}{11905}17 kwietnia 1775 roku. {11909}{11973}Toż to tego włanie dnia {11978}{12064}Kongres Kontynentalny miał|sekretne spotkanie w Nowym Jorku. {12068}{12106}Może oni nam pomogš. {12110}{12147}Ale mogš być wszędzie. {12151}{12239}Co, przeszukamy|wszystkie budynki? {12243}{12299}Zaczniemy od tego. {12303}{12383}Alexandrze Hamiltonie z Nowego Jorku,|jak głosujesz? {12387}{12407}Nie. {12411}{12486}Johnie Hancocku i Johnie Adamsie|z Maffachufetts? {12491}{12514}Tak. {12518}{12551}Przetakowane. {12555}{12689}Oficjalnym miechu wartym stanem|naszego kraju zostanie New Jersey. {12840}{12879}Toż to nasza nowa brytfanka. {12883}{12946}Uważaj sobie, perukowcze.|Nie jestem żadnš brytfannš. {12950}{13032}Przekonamy się za pięć godzin. {13036}{13047}Wstrzymaj się! {13052}{13146}Skšd przybywasz,|jednooka dziewucho? {13151}{13179}Byłe kiedy w Peru? {13183}{13211}Oczywistnie nie. {13215}{13239}Jestem z Peru. {13243}{13323}Gęby w kubeł, ojcowie-założyciele.|Potrzebujemy pomocy w znalezieniu {13327}{13436}zdradzieckiego fałszerza,|który sfałszował to fałszerstwo. {13441}{13462}Olaboga! {13467}{13502}Po wejciu w obieg {13506}{13615}zniszczš naszš ekonomię|i szansę na niepodległoć. {13619}{13715}Tylko jeden kolonista ma drukarnię|zdolnš do takiego druku. {13719}{13787}Nasz dobry znajomy Ben Franklin. {13791}{13827}On jest chyba w Filadelfii? {13832}{13937}Albo w Charlotte,|w Marybelle albo w Luizie. {14021}{14039}Nie rozumiem. {14043}{14100}Jestem pewien,|że mówię to jako pierwszy, {14104}{14217}ale jak najszybciej|muszę dostać się do Filadelfii! {14304}{14423}Czemu mój haniebny przodek|nie mieszkał w epoce NASCAR? {14501}{14597}{y:b}DRUKARNIA BENA FRANKLINA|MAMY NOWE "J"! {14601}{14670}Dr. Franklin,|przywieli nowy silnik parowy. {14674}{14740}Żaden ze mnie silnik! {14744}{14770}Kurczak gotowy. {14774}{14812}Możesz odejć, Luiza. {14816}{14885}Teraz rozumiem. {14983}{15001}Fascynujšce. {15006}{15045}Maszynš ty czy człowiekiem? {15049}{15120}Głównie maszynš.|Mam tam kilka zdechłych kotów. {15124}{15263}Dr. Franklin, z całym szacunkiem|genialnego wynalazcy pieca kuchennego, {15272}{15323}muszę z panem porozmawiać. {15327}{15415}Szukam łajdaka|odpowiedzialnego za to. {15420}{15492}Złożony filigran,|symbole szatana. {15496}{15550}Wyglšda na mojš robotę. {15554}{15615}Nie, to podróbka! {15619}{15716}Przecież ma napisane|"Kolonia Maffachufetts". {15720}{15788}Raczej Podatkachufetts. {15792}{15874}Tak się pisze "sz",|ty głupi obffczymurku! {15878}{15981}Kto musiał użyć mojej prasy,|gdy byłem w Charlotte. {15985}{16056}Spytajmy mojego czeladnika,|Davida Farnswortha. {16060}{16093}Farnsworth?! {16097}{16171}To on...
Guidoni