{50}{161}/W 1979 roku Kongres zatwierdził utworzenie|/oddziału, złożonego z żołnierzy jed. specjalnych. {165}{215}/Odpowiadamy tylko przed|/prezydentem Stanów Zjednoczonych. {220}{314}/Nasze istnienie oraz misje|/to pilnie strzeżone tajemnice. {318}{390}/Chronione przez samych|/żołnierzy i ich żony, {395}{429}/Które majš swoje tajemnice. {433}{489}/W POPRZEDNICH ODCINKACH... {493}{520}Chciała się przeprowadzić. {525}{548}Zgadza się. {553}{630}Zostaję dla nas wszystkich. {635}{692}Ile płacicie tym,|którzy sprowadzš wam rekrutów? {697}{733}Pensja rekrutujšcych wzrosła. {738}{800}Zawodowi 4 ty, członkowie Jednostki 8 ty. {805}{903}Dzięki Blackthorne masz okazję|podróżować, zwiedzić wiat. {908}{975}Rekrutuje pani dla Blackthorne? {980}{1023}Tak. {1215}{1251}Na pewno nie jest jednš z ofiar? {1256}{1294}Nie, on na pewno żyje. {1299}{1323}Jak się nazywa? {1328}{1378}- John Smith. Afrykanin.|- John Smith. {1383}{1436}Przeszczep wštroby. {1440}{1541}- Kto z rodziny?|- Nie, to facet, którego muszę znaleć. {1546}{1594}Nie mamy informacji, że był ewakuowany. {1599}{1620}Na pewno? {1625}{1690}Ewakuacje ze szpitali kierowane sš tutaj. {1695}{1742}Rozumiem, dziękuję. {1747}{1858}To kierownik szpitala RFK. {1903}{1987}Pokażcie mi ciała. {2035}{2083}Sir. Sir, przepraszam. {2088}{2131}Nie mogę znaleć sygnału. {2136}{2174}Szukam pacjenta z RFK. {2179}{2241}Nie ma go tutaj. {2246}{2289}Wszyscy pacjenci powinni być tutaj. {2294}{2431}John Smith. Przeszczep wštroby. Pokój 312. {2452}{2510}Został ewakuowany do|ICU w trzeciej kolejnoci. {2515}{2586}Nie dotarł tutaj, sprawdzalimy. {2591}{2675}Mogę? {2680}{2711}Może jest u szeryfa. {2716}{2773}Mielimy szczęcie, że tu dotarlimy. {2778}{2805}Rzeka wkrótce wyleje. {2809}{2837}Szpital jest na jej drodze. {2841}{2925}Ponoć był ewakuowany o 6:05. {2929}{3006}O której opucilicie szpital? {3011}{3064}A kim ty do cholery jeste? {3068}{3157}- Szefie, o której odjechalicie?|- 5:45. {3162}{3265}Nie poczekalicie na przyjazd ambulansu. {3270}{3327}Więc Smith wcišż jest w szpitalu. {3332}{3390}- Ile pracujesz w RFK?|- 15 lat. {3394}{3435}Zrobisz mi mapę piętra? {3440}{3526}Nie wiem, jak ci to pomoże. {4133}{4169}Wcišż jest w szpitalu! {4174}{4262}- To 20 mil stšd!|- Dobra. {4332}{4356}Misja jest taka. {4361}{4418}Zabierzemy generała ze szpitala do Fort Bragg. {4423}{4483}A jak jego kraj nie zechce jego powrotu? {4488}{4555}To nie nasz problem. {4706}{4893}W tym miecie, 15 cali deszczu|spada w bardzo szybkim tempie. {5416}{5471}3 piętro. Wchodzimy i wychodzimy.|Czas 10 minut. {5476}{5538}Ty zostajesz tutaj. {6236}{6346}Wiatr wieje około 188 km/h. {6351}{6430}Patrz! {6435}{6509}Ma straż. {6514}{6684}Departament Stanu USA.|Ochrona dyplomatyczna. {6722}{6761}Wycišgniemy was stšd. {6765}{6895}Agencie White, wyłšcz tv. {6900}{6945}Witaj, stary przyjacielu. {6950}{7000}Generale Togar, załóż swój mundur. {7005}{7051}Wracasz do domu. {7056}{7113}Przeznaczeniem było nam się spotkać. {7118}{7151}Na to wyglšda. {7156}{7234}- Słyszelimy, że personel ewakuowano.|- Wolałam zostać z pacjentem. {7238}{7358}Mamy na dole wojskowy ambulans.|Może was gdzie podwieć? {7952}{8048}Hammerhead, schodzimy na dół. {8053}{8120}Dobra, ruszamy. {8204}{8266}Ruszajcie! {8271}{8341}Szybciej! {8506}{8590}Hammerhead, tu Snake Doc, odbiór. {8595}{8686}Hammerhead, idziemy na dół. {8849}{8911}Rzeka wylała. Humvee jest pod wodš. {8916}{8991}Wszystkie drogi sš zalane. {8995}{9042}{C:$aaccff}The Unit - Jednostka.|2x05 Force Majeure. {9046}{9170}{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy: SzYmCiO {9185}{9312}{C:$aaccff}Korekta: JediAdam {9427}{9537}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. {9574}{9624}Jedyna nasza droga to w górę {9629}{9670}Powiedz, że macie lšdowisko. {9675}{9708}Po wschodniej stronie. Tam gdzie rzeka. {9713}{9770}Pewnie zostało zalane {9775}{9854}Sprawd dach. Znajd lšdowisko,|albo jakie zbuduj. {9859}{9907}Niech będzie gotowe na lšdowanie. {9912}{9967}Wejcie na dach jest przez tamte drzwi. {9972}{10061}Gdyby dalej był pilotem,|wleciałby migłowcem w rodek huraganu? {10065}{10092}Tak, gdyby mi się nudziło. {10097}{10130}Mylisz, że im się nudzi? {10135}{10178}Piloci sš jak rodzina. {10183}{10219}Dla ciebie polecš choćby do piekła. {10224}{10243}Więc zadzwońmy. {10248}{10331}Sprawdzimy, czy masz rację. {10348}{10431}Tu Snake Doc. Połšcz mnie|z Dog Patch. Migiem. {10435}{10492}Zrozumiano. {10497}{10547}Potrzebny mu ceftazidame. {10553}{10583}Ma zakażenie. {10588}{10663}- Muszę ić na pierwsze piętro po leki.|- Pierwsze piętro jest prawie zalane. {10667}{10737}Jeli nie dostanie antybiotyków,|to go nie przeniesiecie. {10742}{10852}Agencie Black, eskortujcie lekarza. {10932}{10981}- Brak pršdu.|- Agencie White, sprawd generatory. {11032}{11095}Załatw nam trochę pršdu.|We go ze sobš. {11100}{11178}- Nie opuszczę generała.|- Chcesz, żeby przeżył? {11184}{11318}Te urzšdzenia działajš na pršd,|a generatory nie będš działać pod wodš. {11322}{11418}Snake Doc, masz Dog Patch na linii. {11423}{11535}Dog Patch, tu Snake Doc. Drogi zalane. {11541}{11609}Potrzebuję helikopter. {11896}{11952}Leki sš tutaj. {11957}{12024}Masz klucz? {12353}{12420}Klucz. {12756}{12782}Masz wszystko? {12787}{12859}Wystarczy, by go ustabilizować. {12881}{12966}Więc we wszystko. {12972}{13022}Wiesz kim jest generał|i co zrobił tamtym ludziom? {13027}{13125}Tak. I pytasz dlaczego go leczę? {13130}{13182}Chyba dlatego, że jeste lekarzem. {13188}{13235}Zgadza się. {13241}{13290}Ale po co zabieracie go z powrotem? {13296}{13362}Ja też złożyłem przysięgę. {13602}{13674}- W porzšdku?|- Tak, w porzšdku. {13680}{13707}Woda zaleje też inne piętra. {13713}{13784}Za jaki czas zaleje też drugie. {13789}{13839}Co jest na tym piętrze? {13844}{14005}Ewakuujecie go helikopterem, więc potrzebny|jest tlen. Tu sš zbiorniki. Potrzebne sš dwa. {14010}{14069}Potrzebne sš trzy. {14094}{14199}Pokaż, gdzie one sš. {14204}{14240}Dobra. {14245}{14355}Czekaj. Co to jest? {14368}{14410}Kto jeszcze tutaj został? {14415}{14477}Nic o tym nie wiem.|Dlaczego pytasz? {14482}{14582}To kod Morse'a.|Kto wystukuje SOS. {15002}{15177}Dobra. Wycišgnij swój nóż. {15182}{15254}Chcesz przeżyć? {15260}{15306}Stań tam. {15312}{15390}miało, to jest bezpieczne. {15470}{15520}We kawałek tej izolacji. {15525}{15599}Okręć wokół ršczki. {15811}{15882}Włóż lewš rekę do kieszeni. {15887}{15997}Niczego innego nie dotykaj. {16055}{16103}Rób to, co ja. {16107}{16160}Jak zaiskrzy, zaznacz to. {16165}{16246}Potrzebny jest pršd, by helikopter|wiedział, gdzie lšdować. {16252}{16318}Helikopter nie da rady|wylšdować podczas huraganu. {16323}{16397}Dlatego musi przybyć,|zanim huragan tu dotrze. {16402}{16484}Szukamy spięć. {16607}{16685}Prawie narobiłe w spodnie, co? {16910}{16970}Znalelimy pršd. {16975}{17009}Daj mi swój nóż. {17015}{17098}Mój się włanie stopił. {17230}{17289}Mamy priorytetowš ewakuację|rannego ze szpitala. {17294}{17352}Dyplomatyczny poziom pierwszy.|Głowa państwa. {17356}{17438}Snake Doc, masz lšdowisko na dachu. {17444}{17505}Zrozumiałem, Hammerhead. {17511}{17623}Mam lšdowisko i 8 pasażerów.|Powtarzam 8 pasażerów. {17627}{17687}Rozumiem, my też mamy ręce pełne roboty. {17693}{17807}Nie muszę przypominać o problemach|w jakich będziemy, jak on nie przeżyje. {17812}{17841}Dziękuję, sir. {17846}{17949}Teraz możecie ruszać i dajcie mi znać,|jak będziecie 20 min. od nas. Będziemy czekać. {17954}{18030}W moim kraju, helikopter|jest na moje zawołanie. {18036}{18088}Nie wštpię. {18093}{18198}Nie złoci cię, że powrócę|do tego, co robiłem wczeniej? {18203}{18292}Twój rzšd miał jaki cel porywajšc|mnie z mego pałacu rok temu. {18297}{18383}Teraz ma jaki cel|przywracajšc mnie do władzy. {18387}{18462}Wasz Departament Stanu zna|już całš mojš wiedzę. {18467}{18502}Czyli co? {18507}{18586}Beze mnie, islam rzšdzi|Afrykš Zachodniš. {18591}{18673}Nie interesuje mnie polityka. {18678}{18718}Mnie interesuje władza. {18723}{18785}Ty też jeste Dzieckiem Afryki. {18791}{18905}Dziecko Afryki urodzone w USA. {19455}{19543}- Na co tak patrzysz?|- Na ciebie. {19549}{19670}Nawet nie wiesz, jak szczęliwa|jestem majšc cię na cały dzień. {19744}{19768}Jestem cały twój. {19773}{19855}- Do wieczora.|- A co jest wieczorem? {19860}{19946}Szkolny projekt Lissy,|a ty jeste jego częciš. {19951}{20001}Na co dokładnie się zgodziłem? {20006}{20080}Wiele ci nie powiem.|Obowišzuje mnie klauzula tajnoci. {20085}{20130}Naprawdę? {20135}{20226}Nie będziesz aktorem, raczej dekoracjš. {20231}{20253}Dekoracjš {20258}{20339}Ona jest podniecona, że tam będziesz. {20344}{20423}Wiesz... {20428}{20490}Ja też jestem podniecony. {20495}{20584}- No co?|- Opiekowałam się wczoraj Teddy'm. {20588}{20627}Dobra z ciebie przyjaciółka. {20632}{20749}- Wiesz, tak sobie mylałam...|- Słucham. {20754}{20814}Może postaramy się o chłopca? {20819}{20910}- Nie mów mi, że nie chciałby syna.|- Pewnie, że chcę. {20914}{20965}Chcę ci urodzić syna. {20970}{21128}Musi być jaki sposób,|który zwiększy te szanse. {21161}{21286}Częste i różnorodne eksperymenty,|to droga do sukcesu. {21322}{21372}Wstawajcie. {21377}{21423}Przestańcie w końcu. {21428}{21478}Nie wyjdę stšd. Wstańcie. {21483}{21564}Musicie mi pomóc. {21648}{21766}Jakim cudem ona zawsze wie? {21938}{21993}- Hej, Molly.|- Hej. {21998}{22087}Jeremy, pani Blane przyszła. {22092}{22168}- Crystal, co u ciebie?|- Cieszę się, że wrócił do domu. {22173}{22303}Wielka kasa, wielkie ryzyko, wiem.|Ale on jest całym moim życiem. {22307}{22394}Ufam, że zadbasz, by był bezpieczny. {22399}{22456}Co słychać, pani Blane? {22461}{22600}- Mam nowy tatuaż.|- Skšd to masz, co? {22605}{22617}Rio de Janeiro. {22622}{22646}Co takiego. {22650}{22799}...
kociak.k