{1}{1}25 {1}{75}Tłumaczenie: jarmisz {1642}{1741}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1742}{1825}Chciałam podziękować, za pożyczenie mi ksišżki, panno G. {1865}{1909}Przeczytała? {1913}{1942}Tak. {1946}{2012}- Kto cię nakrył?|- Nie. {2016}{2072}A poza tym, nie jestem pewna,|o co ten cały szum. {2076}{2118}Nie czuję się zepsuta. {2136}{2214}To dobrze.|Niech cię nie marnuje. {4899}{5019}Ukradłam mleko ze niadania|i zrobiłam masło w starej puszce od kakao. {5046}{5137}Ale będę dzielić się nim z zespołem,|więc to tylko połowa grzechu. {5199}{5295}Miałam pożšdliwe myli|o synu ogrodnika. {5318}{5396}Ale on był tu tylko latem|i nie rozmawiałam z nim. {5442}{5545}Prawdę mówišc, miałam wiele|pożšdliwych myli. {5574}{5628}Muszę przepraszać za wszystkie? {5647}{5738}Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć... {5869}{5945}- Powiedziała mu?|- Tak. {5949}{5993}- Wszystko?|- Niezupełnie. {5997}{6078}- Wspomniała o ksišżce?|- Miałam wpakować pannę G. w kłopoty? {6082}{6147}Oni nie rozumiejš sztuki i kultury. {6151}{6226}To głupie, zakazywać ksišżki,|które mówiš prawdę o życiu. {6230}{6299}Chęć poznania prawdziwego wiata|nie może być zła. {6329}{6390}Nie możemy pozostać czyste do końca życia. {6437}{6486}Chod, Rosie. {6515}{6553}Jestem głodna. {6612}{6672}Przepraszam. Idziemy. {6676}{6712}Przepraszam. {6716}{6767}Powiedziałam - przepraszam! {6821}{6858}Witaj, zespole. {6996}{7052}Dzisiaj przyjedzie nowa dziewczyna. {7293}{7335}Moja grzanka. {7339}{7378}Tak, Radfield? {7410}{7456}Gdzie jest moje masło? {7473}{7516}Na grzance. {7532}{7626}Naprawdę? Gdzie?|Pokaż mi. {7765}{7819}Cóż za wspaniałomylnoć. {7853}{7958}To mieszne. Pakuję się w kłopoty,|robišc masło dla drużyny, {7962}{8025}więc chyba mogę oczekiwać,|że znajdzie się na mojej grzance. {8067}{8112}Przepraszam, kapitanie. {8136}{8175}Zrób to jeszcze raz. {8179}{8292}Od brzegu do brzegu.|Albo będę cię przypalać nad ogniem. {8365}{8464}Muszę ustalać standardy,|albo wszystko pójdzie w diabły. {8477}{8512}Szybko, ona nadchodzi. {8578}{8690}Do twojej drużyny dołšczy|nowa dziewczyna z Hiszpanii. {8749}{8829}Chcę, żeby jš powitała. {8833}{8909}Wiem, że nie przepadasz za nowymi dziewczętami, {8913}{8974}ale chcę, żeby była dla niej szczególnie miła, {8978}{9025}ponieważ przybywa z daleka, {9029}{9101}z innego kraju i innego rodowiska. {9121}{9180}Jest poza tym katoliczkš, {9184}{9260}ale będzie uczestniczyła|w nabożeństwach razem z wami. {9278}{9328}Masz być uprzejma. {9353}{9454}Ta dziewczyna jest arystokratkš.|Jest przyzwyczajona do najlepszego. {9566}{9609}Tak, panno Nieven. {9627}{9684}- Czy to jasne?|- Tak. {9852}{9889}Babsztyl. {9947}{10010}Katolicy sš przesšdni i prymitywni. {10014}{10073}To dlatego na ich obrazach Chrystus {10077}{10142}krwawi z przebitych ršk i ma koronę cierniowš. {10146}{10229}Katolickie zakonnice chowajš swoje dzieci|w klasztornych ogrodach. {10233}{10331}Wtedy zamurowujš je stojšce w celach.|Nie mogš usišć, żeby umrzeć! {10543}{10613}- Kiedy przyjeżdża?|- Nie wiem i nie chcę wiedzieć. {10662}{10704}Słyszałam, że to gimnastyczka. {10708}{10788}Umiejętnoć wykonania gwiazdy|nie przystaje do tego, co robimy. {10792}{10888}Panna G się zgodziła, więc nie ma o czym mówić. {10952}{10983}Idzie. {11116}{11163}Zimno tu! {11167}{11222}Co Sunny Nieven robi|z pieniędzmi waszych rodziców? {11247}{11308}Na pewno nie wydaje ich na ogrzewanie. {11312}{11372}Może przeznacza je na drinki? {11411}{11467}Fuzzy, dlaczego wisisz|jak worek kartofli? {11471}{11508}Straciłam wigor, panno G. {11512}{11567}Laurel, dodaj jej trochę energii. {11682}{11729}Dobrze. Stopy razem. {11733}{11819}Ręce prosto, patrz przed siebie. {11823}{11917}Jeste kłębkiem mięsni i cięgien|przecinajšcym powietrze i wodę. {11921}{11965}Z wdziękiem, {11984}{12020}zwinnie! {12072}{12117}Fuzzy, umiesz to zrobić lepiej. {12121}{12224}Zjadłam na niadanie podwójnš owsiankę i grzankę,|więc teraz czuję się trochę słabo. {12256}{12336}Co jest w życiu najważniejsze?|Owsianka? {12340}{12404}- Nie, panno G.|- A zatem? {12464}{12527}- Pomyl.|- Bóg, panno G. {12531}{12637}- Nie. Rosie?|- Dobre traktowanie wszystkich boskich stworzeń? {12641}{12688}Nie, nie o to chodzi.|Poppy? {12692}{12764}- mierć.|- W życiu, Poppy! {12768}{12854}- Di?|- Pragnienie, panno G. {12858}{12894}Tak! Dziękuję, Radfield! {12931}{13013}Najważniejszš rzeczš w życiu|jest pragnienie. {13045}{13167}Możesz osišgnšć wszystko, co chcesz.|wiat czeka, by go brać. {13171}{13237}Nic nie jest dla was niemożliwe,|dziewczęta. {13241}{13306}Jedyne czego potrzebujecie, to pragnienie. {13336}{13393}- Czujesz je?|- Tak, panno G. {13410}{13527}Jeli czego mocno pragniesz,|nic nie może ci przeszkodzić. Mierz wysoko! {13784}{13880}Powięćmy chwilę na kontemplację. {13884}{14021}Posłuchajmy, co Shelley sšdzi o nadmiernej ambicji. {14111}{14176}"Spotkałem podróżnika z antycznego kraju, {14180}{14316}który powiedział: dwie potężne|kamienne nogi stojš na pustyni. {14350}{14462}Obok nich na piasku, na wpół zanurzone,|spoczywa oblicze, {14466}{14573}ze zmarszczonš brwiš i szyderczym umiechem, {14577}{14676}mówišce, że rzebiarz w nim pasję zapisał. {14680}{14777}Ona jeszcze przetrwała,|odbita w martwocie, {14781}{14861}dzięki wprawnej ręce i wielkiemu sercu. {14865}{14995}Na piedestale za te słowa wyryte: {14999}{15093}Nazywam się Ozymandias,|król królów. {15119}{15196}Spójrz na me czyny, o Potężny,|i utrać nadzieję! {15270}{15308}Nic obok nie zostało {15312}{15398}prócz pustki rozkładu olbrzymiego wraku, {15402}{15454}niezmierzonego i obnażonego. {15458}{15536}Wokół rozcišga się tylko piasek." {15917}{15954}Witamy! {15979}{16055}Cieszymy się, że jeste z nami.|Czy miała dobrš podróż? {16129}{16189}Chod tu, George. {17807}{17844}Idziemy, moja droga. {18973}{19017}Spójrz, nowa niedorajda. {19073}{19114}Ze służbš. {19180}{19228}To prawdziwa księżniczka! {19621}{19682}Nie mogę oderwać oczu.|Jest taka piękna. {19686}{19755}Nieprawda.|Wyglšda miesznie. {19759}{19840}Ma niesymetrycznš twarz.|I za grube rysy. {19933}{19983}Poppy, jeste ładniejsza. {20359}{20455}- Di Radfield. Jestem twoim kapitanem.|- Fiamma Coronna. {20489}{20552}Możesz mieć pięć rzeczy|na nocnym stoliku. {20556}{20601}Wybiorę najlepsze. {20696}{20739}Takie sš zasady. {20743}{20786}Pięć rzeczy. {20808}{20837}Posłuchaj. {20883}{20955}Tak nadchodzi koniec wiata. {21082}{21201}Na czas twojego krótkiego pobytu wród nas,|Wasza Wysokoć, obowišzujš zasady: {21205}{21273}zapięty najwyższy guzik bluzki,|gdy masz na sobie krawat. {21277}{21373}Musisz poprosić nauczyciela|lub prefekta, jeli chcesz go odpišć. {21377}{21476}Cywilne ubranie możesz nosić|w niedzielę po mszy do podwieczorku. {21480}{21597}Możesz mieć na wierzchu pięć osobistych rzeczy. {21612}{21647}Reguły obowišzujš wszystkich. {21684}{21802}Żadnych wyjštków, żadnych ulubieńców,|żadnych zwierzštek. {21868}{21894}Co za krowa! {22349}{22415}Mamo! {22675}{22749}Chcesz wszystkich obudzić? {22778}{22859}Nic złego się nie dzieje.|pij. {22863}{22911}Wydawało mi się,|że mama woła mnie po imieniu. {22915}{23002}Mylałam, że przyszła po mnie|i wracamy do domu. {24152}{24209}Kimkolwiek jeste, spóniła się. {24213}{24264}To jest Fiamma.|Arystokratka. {24297}{24333}Powinnam dygnšć? {24383}{24423}Dlaczego się spóniła, Fiamma? {24427}{24510}Nie spóniłam się.|Jeszcze nie ma siódmej. {24546}{24605}Zobaczymy, czy warto było na ciebie czekać. {25390}{25434}Radfield wyznacza standard! {25621}{25668}O czym mylała w czasie skoku? {25672}{25757}- O niczym. Oczyciłam umysł.|- Dokładnie! {25761}{25821}Tego się uczymy, dziewczęta. {25825}{25935}Ciało się uczy, zapamiętuje.|Mięnie wiedzš, jak reagować. {25939}{26040}Oddzielasz ciało od umysłu.|To czysta fizycznoć. {26044}{26153}Ale w tej doskonałoci jest poezja. {26180}{26251}Kto następny? {26283}{26320}Fuzzy. {26522}{26574}Co z tobš, Fuzzy? {26591}{26637}Znowu mylisz o chłopcach? {26641}{26707}Nie, mylę o skoku. {26711}{26754}Nie myl! Skacz! {27388}{27425}Fiamma? {27471}{27543}Za zimno na skoki.|Za zimno na pływanie. {27547}{27603}Nie dla moich dziewczšt. {27607}{27717}- W Hiszpanii jest teraz zima.|- Ale to nie Hiszpania, prawda? {27731}{27816}Boisz się?|Nie jeste tak dobra, jak się wydaje? {29186}{29237}Zdumiewajšce!|Dobra robota, Fiamma. {29569}{29635}Chyba poprzeczka poszła w górę,|Radfield. {29843}{29875}Chod, Fiamma. {29879}{29954}Fiamma, jestemy twoimi końmi,|więc musisz nas nakarmić. {30051}{30127}Najwidoczniej panna G. zerwała z panem Du Toit. {30131}{30178}To jeden z ojców. {30182}{30241}Nie kochała go,|to było tylko fizyczne. {30245}{30311}- Kierowali się tylko żšdzš.|- To prawda? {30315}{30379}To kompletna bzdura.|Lily, nie rób z siebie pomiewiska. {30383}{30477}Widziałam kiedy pana Du Toit.|Jest bardzo przystojny. {30481}{30522}Jak gwiazdor filmowowy. {30526}{30652}Ma silne ręce i niebieskie oczy,|obiecujšce dzikie przygody. {30656}{30700}To całkiem możliwe, {30704}{30765}że on i panna G. mogli ulec pożšdaniu. {30769}{30809}Mnie też wpadł w oko. {30813}{30889}Starsi mężczyni wiedzš,|jak doprowadzić kobietę do seksualnej ekstazy. {30893}{30971}Lily, którego dnia i ty|będziesz miała ten pierwszy raz. {31045}{31077}Co to jest? {31081}{31157}Pomaga mi oddychać.|Oczyszcza drogi oddechowe. {31260}{31373}mierdzi.|Jak lniane reformy mojej babci. {31404}{31438}Chod, Rosie. {31442}{31485}Masz czarnš plamę. {31496}{31531}Na głowie. {31535}{31564}Czarna plama. {31601}{31667}- Nie zauważyła?|- Czego? {31671}{31722}To znaczy, że umrzesz. {31726}{31793}Więc lepiej wrócę do szkoły. {31911}{31964}Nigdy nie czytała "Wyspy skarbów". {31968}{32025}Nie ma pojęcia o czym mówimy. {32029...
suhacz