Harry's Law [2x12] New Kidney on the Block.txt

(41 KB) Pobierz
{224}{300}{Y:i}Wiem, że staruszkowie|chodzš o tej porze spać,
{300}{344}{y:i}ale może jeszcze jedno rozdanie?
{345}{395}Zostań na całš noc.
{395}{439}Nikogo stšd nie wykopię.
{440}{522}Muszę to powiedzieć jeszcze raz| zanim skończymy.
{523}{555}Składam hołd staremu Tommy'emu J.
{556}{613}Jak na faceta, |który nigdy nie grał w pokera,
{614}{662}długo się utrzymałe, stary.
{663}{702}Grywałem już w pokera.
{703}{768}Jasne. |Sposób w jaki obstawiasz?
{769}{805}Mam rację, Mabel?
{805}{830}Mam na imię Harry.
{831}{891}Mała ciemna dla Harry,|duża ciemna dla sędziego.
{923}{950}Tommy, teraz ty.
{951}{977}Mylę.
{977}{1019}Słyszę jak mu maszyneria zgrzyta.
{1020}{1048}Stul dziób, gnojku.
{1065}{1094}Mam pomysł.
{1095}{1149}Nie rób nic dzikiego, Tommy.
{1189}{1214}Skończyłem.
{1215}{1296}- Pewnie ma karetę.|- Pasuję.
{1332}{1380}Trzeba mieć styl, |co nie, Mamuka?
{1441}{1480}Sprawdzam.
{1539}{1570}Dla mnie za wysoko.
{1571}{1602}Podniemy o 80.
{1719}{1800}Stary, nie możesz się tak guzdrać|przy stole pełnym starców.
{1801}{1825}Mogš umrzeć.
{1825}{1854}Kto zaprosił to dziecko?
{1855}{1897}Pasuję.
{1953}{1992}Tylko ty i ja, Mamuka.
{2049}{2110}- Czekam.|- Dorzućmy jeszcze stówę.
{2180}{2210}Dwiecie.
{2381}{2434}Problemy z koncentracjš, Doogie?
{2455}{2497}Nie powiniene już ić spać?
{2497}{2551}Jeszcze chwilę z wami zabawię.
{2667}{2725}Panie nie majš szczęcia.
{2725}{2772}Masz jednš damę w ręku,|a drugš na stole,
{2773}{2825}i liczyła na jeszcze jednš|do trójki, prawda?
{2971}{3030}Wiem, co sobie mylisz.
{3031}{3077}Czy blefuję?
{3099}{3137}Pytanie...
{3217}{3252}czy czujesz, że masz farta?
{3277}{3341}Czujesz, gnojku?
{3544}{3585}I co masz?
{3628}{3682}Wayne Gretzky.|[dwie dziewištki]
{3713}{3763}Kareta!
{3764}{3806}Tego się nie spodziewałem.
{3807}{3845}Nie spodziewałem się również,
{3845}{3878}że po pierwszych trzech wspólnych,
{3879}{3921}będę miał OESFD.
{3952}{3985}OSEFD... co to?
{3985}{4042}Open-ended straight flush draw.
{4043}{4085}Na czwartej, skarbie.
{4085}{4149}Fajnie było dawać ci| złudnš nadzieję.
{4216}{4257}Bez urazy, nie, Mamuka?
{4355}{4472}{y:b}Harry's Law 2x12|Tłumaczenie i synchro: Goldilox
{4537}{4576}Kiedy to przyszło, |do diabła?
{4577}{4614}Czemu nie dzwonisz?|Kiedy to przyszło?
{4615}{4662}18 sekund temu.
{4663}{4745}Jeden głęboki wdech|przez nos.
{4745}{4800}I jeszcze jeden,|bardzo głęboki.
{4821}{4865}- Zaczekaj.|- Co, proszę?
{4873}{4914}Potrzebuję cię. |Zajmij się morderstwem.
{4915}{4950}- Potrzebuję cię.|- O czym ty gadasz?
{4950}{4997}Troje kochanków... |jeden nie żyje, zostaje dwoje.
{4998}{5040}Reprezentuję dwie oskarżone|o zabicie tamtego,
{5040}{5093}tyle, że sšd uznał, |że nie mogę reprezentować obu.
{5100}{5150}Sędzia chce dla nich| osobnych obrońców,
{5150}{5183}dlatego potrzebuję ciebie.
{5184}{5240}- Jestem zajęty.|- Ollie, nad czym tu myleć?
{5257}{5303}Jest morderstwo. |I trójkšt.
{5303}{5346}Czy mogłoby być pikantniej?
{5347}{5406}Bšdmy zespołem tych bliniaczek.|Wspominałem?
{5425}{5469}Bliniaczki.
{5523}{5590}- Co to?|- Moje wygrane.
{5596}{5646}Nie mogę brać kasy|od staruszków.
{5647}{5715}Nie mógłbym z tym żyć,|więc zwracam pienišdze.
{5716}{5761}Rany, ale jeste ekstra.
{5761}{5782}Wyskocz do fryzjera.
{5783}{5837}Wykosztuj się na parę|eleganckich butów ortopedycznych.
{5837}{5855}Co tam chcesz.
{5856}{5924}A może kupię nowš spluwę|i odstrzelę ci jajca?
{5938}{6045}Zabieraj kasę z mojego biurka,|obleny mały chujku i wypieprzaj.
{6103}{6163}Kiedy mówiłem, |że nie mógłbym z tym żyć,
{6164}{6203}mówiłem serio.
{6256}{6301}Umieram.
{6333}{6379}Ostra niewydolnoć nerek.
{6380}{6451}Zostało mi pół roku.
{6452}{6511}- Gdzie jest haczyk?|- Rety, lubię cię.
{6524}{6605}Dobra wiadomoć jest taka,|że mam nerkę do przeszczepu,
{6605}{6682}ale żaden szpital|nie przeprowadzi operacji.
{6683}{6723}Czemu nie?
{6724}{6765}Kupiłem jš.
{6765}{6835}- Kupiłe nerkę?|- 70 patyków.
{6837}{6882}Za wszystkie wygrane w pokera.
{6883}{6935}- Kupno organów jest nielegalne.|- Tyle to ja wiem.
{6955}{7045}Nie bez powodu wbiłem się| wczoraj na pokera, Harry.
{7056}{7139}Chciałem cię poznać.|Potrzebuję przysługi.
{7153}{7202}I w ten sposób mnie prosisz?
{7203}{7291}Tekstami typu: "ortopedyczny",| "stara", "Mamuka"?
{7292}{7354}Nie zapomnisz mnie.|Przyznaj.
{7392}{7430}Proszę.
{7431}{7499}Potrzebuję zmiany w prawie.
{7514}{7577}Najlepiej w cišgu pół roku.
{7612}{7660}Pomożesz mi?
{7709}{7790}Największym wyzwaniem może tu być| ich poligamiczny styl życia.
{7790}{7867}Poliamoryczny... |to różnica.
{7868}{7902}Dla kogo?
{7903}{7989}Sypiałycie z tym samym facetem.|Starym i bogatym.
{7989}{8065}To może zasugerować przysięgłym|wrodzonš demoralizację,
{8066}{8131}a od tego tylko krok|do uznania was winnymi.
{8131}{8178}Obie byłycie żonami ofiary?
{8179}{8259}Layla i Wade byli legalnie zalubieni,|w celach podatkowych.
{8260}{8328}We trójkę odbylimy ceremonię|potwierdzajšcš naszš wię.
{8337}{8377}A co z seksem?
{8377}{8426}To był trójkšt czy...
{8427}{8499}- Zawsze od razu schodzš na seks, co?|- To obrzydliwe.
{8503}{8571}Obie spałymy z Wadem... |Oddzielnie.
{8572}{8627}My dwie ze sobš nie sypiałymy.
{8628}{8694}Panie Richard,|to nie jest tak niezwykłe jak pan myli.
{8699}{8743}Jestemy bliniaczkami.
{8744}{8816}Mamy identyczne DNA,|mamy podobne zainteresowania,
{8817}{8895}i lubimy te same rzeczy,|w tym tego samego mężczyznę.
{8896}{8980}Ten układ miał dla nas sens.
{8981}{9045}Na pewno miał sens dla niego,|póki go nie zatłukłycie.
{9046}{9072}Rzekomo.
{9073}{9126}O jakim dowodzie tu mówimy?
{9127}{9179}Prawie nic, same poszlaki.
{9180}{9222}Remmick ma przeczucie,| opierajšce się na
{9222}{9277}rodkach, motywie|i możliwoci.
{9277}{9315}Owiadczenie wstępne |jest dzi po południu.
{9316}{9418}Wybacz, mówiłe Remmick?|Roseanna Remmick jest oskarżycielem?
{9419}{9443}Tak.
{9444}{9489}W tej sprawie jest wszystko, Oliver...
{9489}{9581}Bliniaczki, morderstwo,|Hoseanna, ja.
{9581}{9630}I niewinne klientki.
{9631}{9670}Nie zrobiłymy tego.
{9671}{9743}Ani Layla, ani ja,|nie wychodziłymy z domu tej nocy.
{9797}{9863}Nie zrobiłymy tego.
{9937}{9988}- Żartujesz sobie?|- Podoba mi się twoja ufnoć, kolo.
{9997}{10058}Twoja jest super. |Cudnie.
{10058}{10098}Harry, handel organami?
{10099}{10166}Znam prawo, Adam.|Pytanie, jak je zmienić?
{10168}{10196}Nie zmienisz.
{10197}{10259}Nie zależy ci za bardzo| na wyniku, prawda?
{10260}{10326}Największš szansę miałaby| z 14-tš poprawkš, dowodzšc,
{10327}{10370}że człowiek ma prawo |do leczenia ratujšcego życie.
{10371}{10417}Widzisz, to jest seksowne.
{10433}{10477}Możesz się też powołać |na prawo do prywatnoci,
{10477}{10539}Roe kontra Wade,|człowiek rzšdzi własnym ciałem.
{10540}{10606}To samo tyczyłoby się osoby,|chcšcej sprzedać organ.
{10606}{10659}Nie możemy dochodzić |praw sprzedajšcego.
{10660}{10703}Chyba że reprezentowalibymy |również jego.
{10704}{10733}cišgnę go tu,|załatwione.
{10734}{10796}Polecimy z 14-ta poprawkš,|moje prawo do ciała kobiety.
{10797}{10841}Zrób jeszcze raz|to z ustami.
{10867}{10941}Jeli ty nie traktujesz tego poważnie,|to czemu my bymy mieli?
{10965}{11032}Traktuję to poważnie, Mamuka.
{11241}{11293}Sprowadzę tu sprzedajšcego.
{11765}{11831}To zbyt ekscytujšce, nie?|Mały trójkšcik,
{11832}{11913}Tweedle-Dee zabity przez|Tweedle-Durnš i Tweedle-Durniejszš.
{11914}{12005}I siedzš tu, słodko wyglšdajšc|w swoich ubrankach od Gucciego,
{12006}{12070}z wybitnymi prawnikami,|Olliem Richardem i panem Fuj.
{12071}{12144}Wszystko co się składa|na miłš rozrywkę, prawda?
{12145}{12260}Można stracić z oczu fakt,|że zginšł niewinny człowiek.
{12294}{12375}To mało zabawne słowo... |martwy.
{12375}{12455}Fantazja starszego pana|obróciła się przeciw niemu.
{12455}{12550}Polubił piękne bliniaczki.|To w końcu marzenie, czyż nie?
{12553}{12653}Ale wreszcie fantazja zelżała,|chciał się wycofać.
{12654}{12762}Ale przy intercyzie, nasze dziewczęta |słabo by na tym wyszły.
{12789}{12847}Nie taki był plan.
{12847}{12945}Zauważylicie jak pominęła| wszelkie fakty?
{12946}{12991}Chciała jedynie bycie|znienawidzili moje klientki,
{12992}{13047}bo jeli uznacie je|za doć zdemoralizowane,
{13047}{13128}możecie skazać je|bez żadnych dowodów.
{13152}{13248}Moja klientka kochała ofiarę.|Tak samo klientka pana Richarda.
{13250}{13303}Były w zdeklarowanym zwišzku.
{13304}{13377}Fakty wykażš, że tej nocy| on nie wrócił do domu
{13396}{13467}i znaleziono go zastrzelonego|we własnym biurze.
{13468}{13520}A ponieważ nie mamy pojęcia,
{13521}{13581}ani dowodu na to,| kto go zastrzelił,
{13581}{13615}Pani Remmick zadecydowała,
{13615}{13660}by obwinić dwie panie,|które go kochały.
{13661}{13712}Obwińmy dwie panie,|które z nim mieszkały.
{13713}{13775}Obwińmy dwie panie,|które z nim sypiały.
{13776}{13851}Wysoki sšdzie, pan Fuj to przedstawił|jakbym winiła szeć kobiet.
{13851}{13887}To tylko te dwie paskudy.
{13888}{13919}Dobrze, pani mecenas.
{14050}{14104}Podsumowujšc,|nie potrzebna mi nerka.
{14105}{14140}Mam drugš.
{14141}{14208}Potrzebuję za to 70.000.|Mam trójkę dzieci.
{14209}{14249}Jestem bez pracy.
{14250}{14320}- Jeli sšd wyczuje wymuszenie...|- Do niczego mnie nie zmuszano.
{14326}{14397}Przymus ekonomiczny |może być formš wymuszenia.
{14398}{14445}Nie jestem szalony.
{14446}{14503}Chcecie to nazywać przymusem ekonomicznym,|niech wam będzie.
{14503}{14535}Może i tym jest.
{14535}{14609}Mówię tylko, że wiem, co robię,|i jest to dobrowolne.
{14625}{14688}Potrzebuję tych 70.000,
{14708}{14776}i jestem gotów rozstać się z nerkš,| by je dostać.
{14865}{14911}Próbowałe dostać się |na listę biorców?
{14912}{14972}Tak, byłem oceniany| w szpitalu Cincinnati.
{14973}{15037}Jestem na licie,|a...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin