[12][31]/KAIN [200][234]Peter Fleming|przejšł naszš policję. [236][271]A teraz jeszcze|domaga się naszych więzień. [282][333]Jako sekretarz więziennictwa|nie zastosuję się do tej proby. [335][380]Kto z tego miasta, a wyszło,|że tš osobš jestem ja, [382][425]musi powstać i powiedzieć:|"Doć, panie Fleming". [427][436]Doć tego. [438][457]/Sekretarz więziennictwa,|/Patrick Portman, [459][499]/jako jedyny nadal sprzeciwia się|/ofercie złożonej przez Arkę, [501][522]/na mocy której sprywatyzowanoby|/więziennictwo w Palm City. [524][549]/Po zebraniu rady miasta,|/nastšpiła konferencja prasowa, [551][585]/na której|/Portman otwarcie żartował, [586][625]/że podwoi ochronę,|/aż do zakończenia głosowania, [626][650]/które wyznaczono na jutro. [930][953]/Dzisiaj zagłębimy się|/w umysł zabójcy. [955][992]/Kim był Vince Faraday?|/ledczy chcieliby to wiedzieć. [994][1021]/Majš wiele pytań,|/lecz mało odpowiedzi. [1167][1193]Nie tak się umawialimy.|Zła na dół. [1201][1218]On wróci. [1234][1259]Kochanie. [1303][1332]Chciałby, żeby istniał.|To zrozumiałe. [1419][1438]Ale ja tu wydaję polecenia.|Czas na spanie. [1447][1457]Zejd na dół. [1459][1484]No już! [2019][2033]/Drzwi wejciowe [2261][2276]Kim ty jeste? [2278][2298]Witaj, Peter.|Tęskniłe? [2326][2347]Zabierz, co chcesz. [2348][2360]Tylko nie rób mi krzywdy. [2362][2386]Nie udawaj niewiništka,|Szachisto. [2388][2434]- Jestem tylko biznesmenem.|- Nie, jeste psychopatš. [2443][2474]- Ludzie w szklanych domach...|- Wypadajš przez okna. [2594][2616]Chyba nie sšdziła, [2618][2658]że pozwolę cię tu wpucić|nie majšc planu? [2672][2702]Mylałem,|że stać cię na więcej. [2709][2732]A miał być taki ubaw. [2768][2790]Kain... [2792][2816]Powiedz mu,|co mu zaserwowałe. [2817][2842]Strychninę. [2843][2868]Dobrze się rozchodzi|bez napadów organizmu. [2870][2890]Szybka mierć. [2892][2943]Dodałem odrobinę|trucizny z drzewołaza, [2945][2968]aby zablokować pracę płuc. [2983][3003]Pięknie. [3015][3043]Opłacało się włożyć pienišdze|w twoje umiejętnoci. [3045][3066]Nie zawied mnie. [3202][3223]Co ty sobie mylał? [3258][3284]Niezła fura. [3349][3364]Jed! [3576][3598]Rozum ci odjęło?|Masz szczęcie, że za tobš pojechałam. [3599][3623]Co z uprzedzeniem mnie?|Mielimy być partnerami. [3625][3636]Co ci jest? [3638][3652]Trucizna. [3654][3672]Nie mogę oddychać. [3679][3700]- Kto ci to zrobił?|- Fleming nazywał go Kainem. [3701][3719]Mylałem,|że jeste inny. [3721][3735]Możemy póniej|o tym porozmawiać? [3737][3759]Nie będzie żadnego póniej.|Taka okazja już się nie przytrafi. [3761][3788]Gdyby cię nie otruto,|sama bym cię zabiła. [3790][3808]Chce dopać|Patricka Portmana. [3810][3827]- Portmana?|- Tak. [3829][3862]Sekretarz więziennictwa. [3864][3878]Dokšd mnie zawozisz? [3880][3900]- Do szpitala.|- Tylko nie tam. [3902][3919]Znajdš mnie. [3921][3934]Zabierz mnie do Maxa,|Trolley Park. [4019][4035]Fleming ma już|w kieszeni policję. [4037][4050]Jeli dojdš mu więzienia, [4052][4065]stworzy własne|państwo policyjne. [4067][4083]Musimy go powstrzymać. [4085][4097]Słuchasz mnie? [4099][4122]Staram się.|Umieram. [4268][4292]Przykro mi.|Takie sš prawa wojny. [4296][4306]Hej, ty! [4308][4319]Nie mogš mnie odnaleć. [4364][4382]Co się stało? [4384][4407]Przewróć go|na drugš stronę. [4460][4474]Co się stało? [4489][4512]Jaka niezła laska|przywiozła go tu mercedesem. [4513][4546]Vince, gdzie jš poznałe?|Przez Internet? [4548][4570]- Vince, słyszysz mnie?|- Trucizna. [4572][4586]Nie mogę oddychać. [4588][4596]Max, zrób co. [4598][4623]Id po mojš torbę.|Oddychaj. [4665][4676]Połóż na nim pijawki. [4678][4711]Ja odpadam, Max. [4713][4731]Zwariuję przez was. [4741][4759]Życie człowieka|wisi na włosku. [4760][4811]- Raia umie się obchodzić ze zwierzętami.|- Połóż je wokół szyi i tętnicy szyjnej. [4831][4850]Max, co to jest? [4852][4870]Rolina psiankowata|i bieluń dziędzierzawa. [4872][4886]Kolejna trucizna? [4888][4938]Omar Mšdry miał pokazy w Santa Rio.|Pił rodek owadobójczy podczas występu. [4940][4956]Zawsze miał przy sobie|rolinę psiankowatš, [4958][4978]jako antidotum,|które neutralizowało działanie trucizny. [4980][4999]To istne szaleństwo. [5001][5018]Nie da się ukryć. [5019][5036]Omar zginšł młodo. [5065][5092]Musimy zwiększyć|przepływ krwi. [5094][5117]Vincent, spójrz na mnie. [5143][5155]Nie umieraj mi tu. [5203][5217]Dobrze. [5219][5248]Teraz wszystko|w rękach Boga. [5274][5314]Mówiłem,|żeby nie kozaczył. [5335][5362]Gdzie mam postawić|twojš maszynkę do popcornu? [5399][5424]Przestań.|Musimy się rozpakować. [5426][5444]Przecież to robimy. [5460][5480]To nie jest|rozpakowywanie się. [5482][5516]Teraz mamy|dwie maszynki. [5533][5552]Nie. [5554][5565]Ogarnij się. [5567][5576]Sama zaczęła. [5578][5589]Chyba ty. [5613][5642]No dobra. [5644][5658]Nie potrafisz się pakować. [5660][5736]Talerz, gumki recepturki,|płyty DVD i kawa? [5738][5772]To nie kawa. [5774][5795]A co? [5817][5835]Medal za odwagę. [5837][5863]Za co go dostałe? [5864][5885]Za przetrwanie. [5906][5934]A puszka? [5974][6020]Zostawiasz jš podczas misji. [6022][6036]Nie moglimy brać|ze sobš dokumentów, [6038][6056]zdjęć, ani listów. [6077][6118]Gdyby mnie złapano, [6120][6138]nie mogłem być|Vincem Faradayem. [6178][6201]To kim byłe? [6203][6227]Kim innym. [6258][6290]Nie spodobałby ci się. [6441][6464]Mam nadzieję, że lubisz czerwone.|Mielimy ciężkš debatę. [6465][6477]Nada się. [6497][6518]Jak się trzymasz? [6561][6586]Znalelimy konta. [6588][6614]Bankowe. [6639][6674]W dniu mierci komisarza|Vince był szefem ochrony. [6676][6729]Odwołał swoich ludzi,|zanim nastšpił wybuch. [6731][6763]- Wystarczy, Marty.|- Przykro mi. [6806][6828]Co z tobš? [6830][6859]Chciałem pomóc. [6861][6878]Mielimy spędzić|miły wieczór. [6880][6905]Nie musiałe|o tym wspominać. [7048][7068]Jakie to uczucie|być bohaterem? [7070][7088]Bolesne. [7090][7112]Miałe fart. [7138][7157]Gdzie jest...? [7159][7173]Potrzebna mi peleryna. [7175][7191]Prędzej badanie głowy. [7193][7212]- Zapomnij o niej.|- Nie rozumiesz. [7214][7239]W grę wchodzi życie człowieka.|Portmana. [7241][7254]Fleming wynajšł zabójcę. [7255][7276]Ja jš mam. [7278][7312]- I zostanie u mnie.|- Nie ma mowy. [7314][7347]Jeden człowiek nie odmieni losu,|kiedy leży martwy w kostnicy. [7348][7372]Fleming wzišł mnie z zaskoczenia.|Popełniłem błšd. [7374][7391]Nie możesz sobie pozwolić|na popełnianie błędów! [7393][7408]Kiedy stšpasz|po wysoko zawieszonej linie, [7410][7438]musisz być zimny|i dokładny jak Peter Fleming. [7441][7471]W klatce lwa nie wolno ci się|zamartwiać o rodzinę. [7473][7502]Musisz wyzbyć się lęku.|Lwy go wyczuwajš. [7504][7540]Wszedłe do klatki lwa|i zostałe pożarty, przyjacielu. [7542][7555]Oddaj mi pelerynę. [7557][7587]Desperat z ciebie. [7589][7609]Spaliłem jš. [7611][7635]Nie powinienem był tego robić.|Nie jeste gotowy. [7637][7675]Tylko dzięki niej|sprowadzę Petera Fleminga na dno. [7677][7697]To jedyny sposób|na odzyskanie mojej rodziny. [7699][7726]Nie jedyny. [7728][7744]Nie ma w tym hańby. [7774][7784]Bierz. [7786][7810]Sporo mnie kosztowały. [7812][7845]Zabierz swojš rodzinę,|zmieńcie nazwisko [7847][7884]i żyjcie z dala|od tego cholernego miasta. [7886][7914]Zobaczysz się z synem. [7916][7948]Będziesz mógł przytulić żonę. [7950][7985]To najlepsze wyjcie. [8000][8030]Doprawdy? [8041][8074]Mam oglšdać się|za siebie przez resztę życia? [8076][8127]Nauczyć syna tchórzostwa? [8129][8146]To nie stało się ot tak. [8148][8161]To nie było dzieło Boga. [8163][8192]Jeden człowiek|zabrał mi wszystko! [8193][8245]Dobre imię,|dom, rodzinę. [8247][8287]Nie spocznę,|dopóki tego nie odzyskam. [8289][8313]Wszystkiego. [8315][8355]Nie masz pojęcia,|do czego jestem zdolny. [8377][8398]Zatrzymaj sobie pelerynę. [8400][8424]Nie jest mi potrzebna. [8565][8586]/POLOWANIE NA PORTMANA [10131][10155]/SYRENA [10240][10253]Miłego dnia. [10255][10286]Wzajemnie. [10344][10355]Panie sekretarzu. [10356][10370]Cieszę się,|że pana złapałam. [10372][10387]Czy my się znamy? [10389][10411]Diane Simone,|"Congressional Quarterly". [10413][10433]Umówilimy się na wywiad.|Nie przyszedł pan. [10434][10455]Pierwsze słyszę. [10457][10467]Miałam zapisane w telefonie. [10469][10489]Proszę pojechać następnš. [10725][10747]Halo? [10749][10768]- Kogo?|- Kto dzwoni? [10770][10788]Do jakiej Dany Thompson. [10790][10801]To do mnie.|Odbiorę. [10803][10815]Dziękuję, kochanie. [10817][10856]Dana Thompson, słucham? [10858][10879]Nie nazywasz się tak. [10957][10977]Uważasz, że to zrobił. [10979][10994]Nie. [10996][11045]Muszę po prostu|znaleć pracę. [11047][11095]Nazwisko taty|mi w tym nie pomoże. [11097][11108]Nosisz jego nazwisko. [11110][11128]Dlaczego chcesz|wymazać go z pamięci? [11130][11149]To nie tak. [11151][11162]Kocham go. [11164][11186]On jest niewinny! [11188][11205]Peleryna tak powiedział. [11322][11341]Ma mój podbródek. [11343][11358]Nie. [11360][11386]Ma go po mojej mamie. [11388][11416]Teraz dosłownie|ma mój podbródek. [11434][11448]Boże. [11450][11485]- To podbródek Faradayów.|- Mojej mamy. [11487][11507]Spójrz na niego. [11508][11525]Przecież patrzę. [11527][11558]Jest piękny. [11560][11583]Trip Faraday. [11629][11671]Rodzina Faradayów żyje|w Palm City od 200 lat. [11673][11718]Twój pradziadek walczył|w okopach podczas I wojny wiatowej. [11720][11761]Był bardzo dzielny. [11763][11779]Ty też będziesz. [11781][11810]Nie musi być.|Jest jeszcze dzieckiem. [11832][11904]A twój dziadek|był tutejszym szeryfem. [11906][11936]Potrafił zestrzelić|puszkę Coca-Coli ze 100 metrów. [11938][11974]Mówisz mu o broni? [11976][12042]Musi znać historię swojego nazwiska.|Niech będzie z niego dumny. [12044][12066]Faraday...
rvs