Greys_Anatomy_[7x11]_Disarm.txt

(31 KB) Pobierz
{44}{114}{Y:i}Obiegowa opinia głosi,|że medycyna to nauka.
{118}{159}Spędziłe na łodzi 6 godzin.|- Zgadza się.
{163}{227}I rozmawiałe o łowieniu przez 6 godzin.
{231}{255}Mniej więcej.
{259}{274}Derek...
{278}{308}Co chcesz, żebym powiedział?
{312}{370}Pojechalimy na ryby i|rozmawialimy o łowieniu.
{374}{414}- Chcę całš historię.|- To jest cała historia.
{418}{471}"Złapała rybę i płakała"|to nie jest cała historia.
{475}{575}Poza tym, że to calusieńka historia.
{656}{680}Mam owulację.
{684}{706}Boże.
{710}{786}{Y:i}Ale ja bym powiedziała,|że to także sztuka.
{790}{847}Ukradłe mi przyjaciółkę|i to nie jest w porzšdku.
{851}{945}- Ani to, że się teraz spotykacie...|- Nie spotykamy się, staram się pomóc!
{949}{1027}Spotykajšc się z niš!
{1035}{1055}Zrobisz to, czy nie?
{1059}{1090}Zbyt zła, by nawet na ciebie spojrzeć.
{1094}{1166}No to się odwróć.
{1207}{1268}wietnie.
{1311}{1384}{Y:i}Lekarze, którzy widzš medycynę|tylko jako naukę...
{1388}{1459}{Y:i}nie chcesz ich przy sobie, gdy|twoje krwawienie nie chce przestać.
{1463}{1523}{y:i}Lub gdy twoje dziecko krzyczy z bólu.
{1527}{1569}Wyglšdasz inaczej.
{1573}{1656}Jakby było z tobš lepiej.
{1660}{1753}- Czuję się lepiej.|- Naprawdę?
{1806}{1880}Więc jakie masz plany?
{1884}{1935}Mylę, że pozwiedzam dzi miasto.
{1939}{1996}Serio?
{2019}{2070}Nigdy wczeniej nie miałam na to czasu.
{2074}{2119}Ani chęci.
{2221}{2259}Halo?
{2358}{2399}Teddy, że niby co robisz?
{2439}{2499}{y:i}Klinicyci postępujš według ksišżek.
{2503}{2563}{y:i}Artyci według własnej odwagi.
{2610}{2636}Nie.
{2640}{2687}Przez ciebie się spónimy.
{2715}{2743}Dobra.
{2771}{2795}Dobra.
{2799}{2866}Id.
{2870}{2922}Nie.
{3063}{3103}{y:i}Artyci czujš twój ból,
{3107}{3183}{y:i}i robiš wszystko, by go zatrzymać.
{3251}{3287}Siedziała tu całš noc?
{3337}{3399}Cóż...
{3403}{3433}Nie.
{3437}{3507}Włanie przyleciałam z Afryki,|więc poszłam do hotelu,
{3511}{3563}wzięłam prysznic, wyspałam się,
{3567}{3624}i bardzo wczenie wróciłam.
{3628}{3691}Naprawdę, proszę...
{3695}{3793}Wróć do Malawi.
{3817}{3850}{y:i}Ekstremalne zagadnienia--
{3854}{3921}{y:i}Tu się kończy nauka i zaczyna sztuka.
{4215}{4257}Możemy to zrobić innego dnia.
{4261}{4305}Nie, nie, teraz tu jestemy,
{4309}{4358}i on też tu będzie.
{4457}{4513}Hej! Jest mój wiadek.
{4517}{4566}Możemy zaczynać.
{4570}{4610}Teddy, chyba tego nie zrobisz.
{4614}{4676}- Tak, zrobię.|- Henry Burton.
{4680}{4715}Owen Hunt.
{4719}{4760}W porzšdku. Będziecie czytać przysięgi,
{4764}{4820}czy chcecie standardowš ceremonię?
{4824}{4889}- O, cholera, to z pracy. Niech to się potoczy.|- Standardowa ceremonia?
{4893}{4946}Może mógłby pan przejć od razu do końca.
{4950}{4997}Przepraszam, ale naprawdę się spieszę.
{5283}{5313}Przepraszam.
{5317}{5362}Jak mogę dojć do Space Needle?
{5366}{5424}Pierwszy raz w Seattle, co?
{5428}{5472}Pewnie, dobra.
{5476}{5530}Dobra. Musi pani przejć na zachód,
{5534}{5579}jakie osiem przecznic.
{5583}{5650}Potem trzeba przejć na północ,|a potem...
{5690}{5727}Wyglšda na ciężki wypadek.
{5822}{5855}Hej, to nie zachód.
{5859}{5938}Idzie pani w złš stronę.
{5974}{6017}Przez kolejne trzy lata będę jedziła do Malawi
{6021}{6062}co dwa miesišce, by wszystkiego doglšdać
{6066}{6109}I mam prowadzšcego chirurga pediatrę,
{6113}{6127}który doglšda codziennych operacji.
{6131}{6160}Cóż, dr Robbins,
{6165}{6218}Podpisałem kontrakt z nowym pediatrš.
{6237}{6281}To roczny kontrakt.|Nie mogę połknšć tych pieniędzy.
{6299}{6334}Nie mam ich tyle.
{6340}{6370}Nie rozumiem.
{6374}{6419}Mówi pan, że nie mogę już
{6423}{6466}dostać tutaj pracy?
{6470}{6513}Dr. Robbins, wróciła pani!
{6517}{6568}I to jest reakcja, na jakš liczyłam.
{6572}{6621}- Proszę wybaczyć, dr Robbins.|- Więc, Karev,
{6625}{6664}opowiedz mi o tym nowym pediatrze.
{6668}{6721}Jeste mężatkš.|Wyszła za niego.
{6725}{6754}Więc? Ty też się ożeniłe.
{6758}{6814}Z kobietš, którš kocham.|Ty nawet nie znasz tego faceta.
{6818}{6862}Słuchaj, ten człowiek potrzebował ubezpieczenia.
{6866}{6932}- Możemy o tym nie rozmawiać?|- Nie teraz, czy nigdy?
{6936}{6981}- Raczej nigdy.|- Hej, co się dzieje?
{6985}{7045}{y:i}Poważna strzelanina na terenie Seattle...
{7049}{7092}{y:i}Mamy informacje, że uzbrojony|mężczyzna otworzył ogień,
{7096}{7136}{y:i}na studentów z wydziału.
{7140}{7182}- Bailey, wtajemnicz nas.|{y:i}- Powtarzam, to koledż pokojowy.
{7186}{7232}{y:i}Przenosimy się na miejsce wypadku.
{7236}{7294}{y:i}Studenci i kadra wcišż sš w budynku.
{7298}{7361}Próbuję się dowiedzieć więcej,|ale na razie wiadomo,
{7365}{7421}że mężczyzna z broniš otworzył ogień,
{7425}{7468}i że jest conajmniej tuzin.. Słucham?
{7472}{7516}Przynajmniej dwadziecia ofiar.
{7520}{7588}Przepraszam, nie może pan tu być.
{7689}{7731}Wykrwawia się z rany klatki piersiowej.
{7735}{7791}Tętno nitkowate, wykrwawia się przez opatrunek.
{7795}{7854}Mamy priorytet pierwszy.
{7858}{7906}Częstoskurcz komorowy.|Jak z pulsem?
{7910}{7986}- Brak. Zaczynam resustytację.|- Zabierzmy go do szpitala.
{7990}{8042}Musicie rozcišć mu klatkę. Musicie...
{8046}{8129}Niech kto rozetnie mu klatkę!
{8153}{8207}W drodze jest 15 ambulansów.
{8211}{8240}Może przyjechać więcej.
{8244}{8302}Pierwszy będzie za trzy minuty.
{8306}{8333}Ludzie...
{8337}{8398}Nasz własny uraz jest wieży,
{8402}{8447}i będš dzi nami targać uczucia,
{8451}{8500}i nie ma powodów do wstydu.
{8504}{8589}Chcę powiedzieć że to,|co przeszlimy pół roku temu,
{8593}{8643}oni przechodzš teraz,
{8647}{8697}co czyni ich naszymi braćmi i siostrami...
{8701}{8742}co czyni ich naszymi współtowarzyszami,
{8746}{8802}co czyni ich nami.
{8850}{8903}Więc, najlepiej jak potrafimy,
{8907}{8970}wykonamy naszš pracę.
{8974}{9053}Potem przyjdzie czas na uczucia.
{9086}{9116}Grey.
{9120}{9176}W porzšdku.
{9208}{9254}Id i upewnij się, że jestemy wyposażeni.
{9258}{9303}- Zadzwoń do banku krwi...|- Jest w porzšdku.
{9307}{9337}Zadzwoń do banku krwi.
{9341}{9417}Powiedz, żeby przysłali nam jak najwięcej (0-).
{9681}{9747}Tu jest policjant. Michael Fazioli.
{9751}{9803}Postrzelenie.|W prawe ramię i lewš nogę.
{9807}{9841}Ok, biorę go na siebie.
{9845}{9888}Szef Webber.
{9892}{9931}Sarge?
{9935}{10004}Dobrze, Kepner, zabierz go na urazówkę.
{10008}{10067}Zrób badania na obecnoć urazów,|i przewietl nogę i ramię.
{10071}{10126}To policjant, który zdjšł strzelca.
{10130}{10203}- Żartujesz.|- Ta, mówił przez radio. Powiedział, że oddał strzał,
{10207}{10245}a potem zamilkł.
{10249}{10299}Mam sprzeczne raporty co do wyglšdu strzelca,
{10303}{10359}więc moglibycie obudzić Faza?
{10383}{10438}Mike Fazioli.|Dobry dzieciak, wietny glina.
{10442}{10485}- Jeden z naszych.|- Co macie?
{10489}{10547}Profesor John Sturgeon, lat 48,|wypadł z czwartego piętra,
{10551}{10597}ma otwarte złamanie czaszki|i rozsadzonš renicę.
{10626}{10630}- Wypadł?
{10634}{10680}Pomógł tuzinowi dzieciaków|wyjć przez okno na dach,
{10685}{10750}- potem chciał wydostać się sam i upadł.|- Wgłobienie mózgu. Dajcie go na przód.
{10754}{10801}Zabierzcie go na salę!
{10805}{10821}W porzšdku?
{10825}{10858}Nic tu nie jest w porzšdku.
{10862}{10931}Dwójka i trójka otwarte!
{10979}{11033}15 lat, Kelly Keck.|Postrzelenie w nogę i brzuch.
{11037}{11123}Twardy brzuch, czynnoć skurczowa 75,|ostatni puls 147.
{11138}{11151}Ma 15 lat?
{11155}{11195}Tak. Spójrz, do czego|doprowadza bycie geniuszem.
{11227}{11279}Zrobić miejsce na trójce i wezwać Starka.
{11283}{11339}Jared Swork, 20 lat,|jedna rana wlotowa,
{11343}{11387}w lewš przestrzeń międzyżebrowš.
{11391}{11439}Brak rany wylotowej.|Traci funkcje życiowe.
{11443}{11477}To ta nagła torakotomia,|o której mówilimy.
{11481}{11551}- Zrobiłe toraktomię na miejscu?|- Nie, to nie ja.
{11652}{11697}Musiałam mu rozcišć klatkę.
{11948}{11992}Cristina, czujesz uszkodzenie?
{11996}{12040}Tak, ma duży otwór w prawej komorze,
{12044}{12091}ale kiedy trzymam tu rękę,|czuję bicie serca.
{12095}{12115}Cristina.
{12119}{12155}- Co, co?|- Idziesz na salę operacyjnš?
{12159}{12234}- Ma swoje ręce na otworze, Owen.|- Nic mi nie będzie.
{12555}{12619}Ta tętnica jest w kawałkach.|Zacisk naczyniowy.
{12623}{12647}Najlepiej będzie amputować nogę.
{12651}{12710}- Nie ma co tracić czasu.|- Że co?
{12714}{12773}- Tętnica jest rozsadzona, a koć udowa roztrzaskana.|- Torres to naprawi.
{12787}{12830}Bardziej mi zależy na jej życiu, niż nodze.
{12834}{12906}- I rodzicom pewnie też.|- Ona ma 15 lat. Można uratować nogę.
{12932}{13007}- Nie może jej pan odcišć.|- Nie mogę, ale wdawać się z tobš w dyskuje.
{13015}{13048}Możesz utrzymać cinienie?
{13052}{13124}Przygotuj cholernš nogę, Karev.
{13277}{13341}/Zrób co!
{13431}{13479}Cinienie wewnštrzczaszkowe się podnosi.
{13483}{13516}Robimy kraniektomię, czy kraniotomię?
{13520}{13581}Na kraniektomii możemy polegać.
{13610}{13643}Dr. Shepherd.
{13647}{13672}Włanie zjawiła się żona profesora.
{13676}{13677}Czy kto może z niš porozmawiać?
{13681}{13740}Ja pójdę.|Zaraz wracam.
{13923}{13972}Wzywała mnie?
{13976}{14005}Yang?
{14009}{14037}- Była na miejscu zdarzenia.|- Byłam na miejscu zdarzenia.
{14041}{14089}Ma naderwanie na prawej komorze.
{14093}{14144}Gdy go otworzymy, może wystšpić nagłe krwawienie,
{14148}{14208}Więc potrzebowałam niewielkiego wsparcia,
{14212}{14259}tylko dodatkowego wsparcia.|- Nie jest pewna, czy sobie poradzę.
{14263}{14349}- Jestem gotowy. Pójdę się umyć.|- W porzšdku. Załóżmy mu bajpas.
{14697}{14728}Pani Sturgeon.
{14732}{14768}Tak, witam.
{14772}{14860}- Jest pani lekarzem Johna? Nic mu nie jest?|- Wypadł z czwartego piętra,
{14864}{14896}i upadł na głowę,
{14900}{14976}- więc zabieramy go teraz na operację.|- Zaraz, zaraz. Operację?
{14980}{15035}Będziemy usuwać ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin