{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {85}{225}Allison, największym atutem Marynarki USA|jest obecnie personel. {240}{315}Mšdrzy, oddani|młodzi ludzie, tacy jak ty. {330}{370}Najlepsi w kraju. {382}{460}We je do domu|i poczytaj z rodzicami. {461}{530}- Musisz podjšć ważnš decyzję.|- Dobra, dzięki. {1013}{1055}Wybacz,|nie zauważyłem cię. {1576}{1676}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|8x12 "Recruited" {1686}{1766}{C:$abcdef}Agenci NCIS|8x12 "Rekrut" {1776}{1846}{C:$fedcba}Tłumaczenie: agaSek & Blackadder {1856}{1896}{C:$fedcba}Korekta: Blackadder {1910}{2010}/"Don't ask, don't tell" (Nie pytaj, nie mów)|/- ustawa zabraniajšca... {2011}{2079}/homoseksualnym i biseksualnym|/żołnierzom i rekrutom... {2080}{2150}/odbywanie służby w Siłach Zbrojnych|/Stanów Zjednoczonych. {2151}{2245}/Ustawa znoszšca "don't ask, don't tell" została podpisana|/przez Baracka Obamę 22 grudnia 2010. {2451}{2501}- Gdzie się podziewa?|- Kto? {2511}{2571}Tony, nie ma Zivy|od czwartku. {2605}{2649}Ta... Ziva. {2650}{2690}Kurczę, nie zauważyłem. {2713}{2749}Kłamiesz. {2750}{2825}Magoo, mam na głowie ważniejsze sprawy|niż przeladowanie się tym, {2826}{2880}gdzie się podziewa nasza, mała,|fantazyjna miss Ziva. {2890}{2910}Na przykład? {2912}{2985}Na przykład obiad.|Mam dzi ochotę na falafel. {3044}{3077}Spędziła z nim weekend. {3079}{3099}Z kim? {3100}{3145}Z Rozpłodnikiem z South Beach,|z Królem Key West, {3147}{3217}z facetem z... z panem.... {3218}{3261}Brakuje mi pomysłów|jak go nazwać. {3262}{3313}Nawet nie chce nam zdradzić|jego imienia. {3339}{3366}Dzień dobry. {3394}{3420}Cudowny dzień. {3430}{3505}Jest -3.|Pan to kto? {3530}{3645}Mam na imię Magnus.|Mam spotkanie z doktorem Mallardem. {3675}{3723}Ducky już jest, McGee? {3725}{3758}Nie widziałem go. {3759}{3793}Może pan tu poczekać,|jeli chce. {3794}{3915}Jeli wam to nie będzie przeszkadzać,|wolałbym zaczekać w autopsji. {3925}{3984}Jest pan pewien?|Dziwnie tam pachnie. {3985}{4065}To kwestia poglšdu. {4066}{4119}To kwestia trupów.|mierdzš. {4121}{4245}Osoba towarzyszšca z chęciš|pana zaprowadzi, panie Magnus. {4246}{4349}Jestem doktorem i...|znam drogę. {4477}{4512}Twój znajomy, Tim? {4513}{4544}Mówi, że zna Ducky'ego. {4545}{4581}Wyglšda znajomo. {4582}{4616}Dalej! Pakujcie manatki! {4617}{4664}Nie spónijcie się|na szkolny autobus. {4665}{4697}Klasowa wycieczka, szefie? {4699}{4800}Martwy bosman na klatce schodowej ogólniaka.|Wony rankiem znalazł ciało. {4820}{4860}Panie szofer gazu, {4861}{4938}- Panie szofer gazu, bo policja na wirażu...|- Panie szofer gazu, bo policja na wirażu... {5047}{5087}Co za upadek. {5104}{5141}Chyba nikt nie usłyszał. {5143}{5193}W ogólniaku nikt nie usłyszy|twojego krzyku. {5194}{5243}Ale to nie było|w ogólniaku, prawda? {5245}{5315}Tylko w kosmosie.|"Obcy" z 1979. {5316}{5420}Ridley Scott i ta Sigourney Weaver.|Niezła tyczka, ale... {5421}{5453}Zamykam się szefie. {5455}{5521}Złamany noc,|szczękę chyba ma też pogruchotanš. {5522}{5549}Ustaliłe tożsamoć? {5551}{5634}Bosman Simon Craig,|lat 27. {5635}{5720}Był na dwóch zagranicznych misjach,|potem poprosił o przeniesienie do Stanów. {5721}{5800}Od tamtej pory pracuje|w Naval Recruiting Station w Alexandrii. {5801}{5858}Stęchlizna klatki schodowej ogólniaka. {5859}{5934}Moje pierwsze aresztowanie bardzo|przypominało tš klatkę schodowš. {5935}{5981}Alice Kratzenstein. {6022}{6073}Nie ma dowodu|ani kart kredytowych. {6074}{6110}- Brak gotówki.|- Napad. {6111}{6143}Mógł nie pójć po myli. {6144}{6216}- Piercień Marynarki na palcu.|- Zegarek ma też. {6217}{6274}Sprawd dzieciaki majšce|problemy z dyscyplinš. {6275}{6318}Dowiedz się,|czyje zachowanie zgłosił. {6330}{6376}Ducky poda czas zgonu. {6377}{6404}Gdzie jest Ducky? {6405}{6470}Doktor Mallard jest...|tuż za mnš. {6528}{6571}Przynajmniej był. {6572}{6699}Dlaczego ludzie ginš|w najsłabiej dostępnych miejscach? {6700}{6758}Pewnego razu znalazłem|kucharza okrętowego, {6759}{6875}pokrojonego na plasterki...|we frytkownicy. {6902}{7020}Marynarze zajadali się nim|i... kałamarnicš całymi dniami. {7040}{7121}Czy kto mógłby|mnie sprowadzić? {7122}{7184}Kolana już nie te. {7185}{7210}Magnus, tak? {7211}{7310}Tak. A ty... jeste Gibbs.|Pamiętam cię. {7330}{7356}Ja ciebie też. {7357}{7413}Możesz rzucić okiem,|ale nie wolno ci tu zostać. {7414}{7435}To miejsce zbrodni. {7445}{7470}Pewnie, że mogę. {7489}{7529}Nie możesz. {7531}{7655}Nie będę wam przeszkadzał.|Nie będę dotykał... towaru. {7656}{7741}Jestem dzi tylko|jako... obserwator. {7743}{7800}Mam nadzieję.|Jeste na emeryturze, doktorze. {7801}{7862}Przepraszam.|Na emeryturze od czego? {7884}{7908}NCIS. {7940}{8022}Tony, poznaj byłego|lekarza sšdowego... {8024}{8107}i mojego szanownego poprzednika,|doktora Waltera Magnusa. {8109}{8153}Magnus jest moim gociem. {8154}{8205}Przyprowadzasz goci|na miejsce zbrodni, Duck? {8207}{8259}Tylko tych,|którzy byli mnš. {8261}{8329}Zegar tyka, Gibbs. {8331}{8394}Powiniene zabrać tego|człowieka do autopsji... {8396}{8485}zanim wszyscy umrzemy...|ze staroci. {8552}{8620}Bardzo mi miło cię|znów widzieć, doktorze. {8806}{8843}Poznajesz to? {8878}{8932}Pewnie ma więcej|lat niż ty. {8969}{9009}Nic nie ma więcej|lat ode mnie. {9018}{9084}Walterze, gdy zadzwoniłe z informacjš,|że przyjedziesz z wizytš... {9085}{9178}bez wyprzedzenia,|byłem nieco zdziwiony. {9184}{9245}Nie odkładaj na jutro tego|co możesz zrobić dzi. {9268}{9299}Emerytura... {9317}{9371}ma swoje plusy. {9376}{9427}Odchodzšc mylałe inaczej. {9441}{9535}Wiem, że zostawiłem|departament w dobrych rękach. {9590}{9652}Wykonałe fantastycznš pracę, Donaldzie. {9654}{9682}Dziękuję, doktorze. {9684}{9772}Reszta zapewniała,|że nie obyło się bez wyzwań. {9802}{9889}Nadal mieszkasz ze swojš|licznš żonš w Karolinie Południowej? {9920}{9983}Słodka Elizabeth odeszła... {10035}{10067}niemal dekadę temu. {10077}{10101}Współczuję. {10107}{10197}Nie, nie musisz.|Nasze szczęcie trwało 47 lat. {10199}{10282}Mężczyzna...|nie może żšdać więcej. {10288}{10314}A twoja córka? {10386}{10437}Od mierci matki... {10474}{10531}Jenny i ja|nie rozmawiamy zbyt wiele. {10589}{10638}Założyła własnš rodzinę. {10668}{10703}Ludzie oddalajš się od siebie. {10769}{10796}Życie toczy się dalej. {10876}{10935}Zawsze będziesz|tu miłym gociem. {10968}{11027}Dobrze jest wrócić, Donaldzie. {11116}{11169}Bosman Simon Craig. {11174}{11233}Dzieciak z Chesapeake City,|Maryland. {11235}{11284}- Singel?|- Nigdy się nie ożenił. {11289}{11350}Rodzice zginęli w wypadku samochodowym,|gdy był dzieckiem. {11357}{11405}Wychowywała go starsza|siostra, Nina. {11407}{11468}Nina prowadzi rodzinny|interes z krabami. {11482}{11503}Kraby! {11524}{11566}Dajcie bochen chleba|i dzban piwa. {11568}{11611}Cieszę się,|że nie straciłe apetytu. {11613}{11646}Siostra do nas jedzie. {11657}{11684}Punkt naboru? {11686}{11760}Rozmawiałem z jego szefem,|starszym bosmanem Jerome'em Carrem. {11762}{11827}Biuro w Alexandrii jest chętne|do współpracy. {11829}{11888}- Sprawd odrzuconych kandydatów.|- Sš nasi, szefie. {11974}{12010}Pozwól na chwilę. {12399}{12440}Jak się trzymasz, Leon? {12453}{12477}Jak mylisz? {12478}{12555}Jestem na cisłej diecie|z roboty papierkowej i rodków przeciwbólowych. {12586}{12616}Cieszę się, że wróciłe. {12618}{12687}Ja również,|bioršc pod uwagę alternatywę. {12706}{12754}Co z tš sprawš werbujšcego? {12760}{12798}Włanie zaczęlimy. {12828}{12889}Piekielnie dużo zaległoci, Gibbs. {12896}{12982}Podpisałe co,|czytałe co gdy mnie nie było? {12993}{13006}Nie. {13020}{13055}Przywyka się do tego w pracy. {13092}{13123}Lepiej ty niż ja. {13192}{13239}Bez wštpienia jestem wdzięczny, {13240}{13306}ale odkšd zostałem ranny,|Sekretarz Marynarki nas obserwuje, {13316}{13407}a ja chciałbym dowieć,|że ostatnie zajcia nie miały na nas wpływu. {13424}{13480}Powrót trochę ci zajmie, Leon. {13503}{13534}Masz szczęcie, że żyjesz. {13542}{13623}- Mylisz, że nie wiem?|- Mylę, że wiesz. {13635}{13683}Mylę, że czujesz się|też odpowiedzialny. {13687}{13731}Trzeba było się tym zajšć. {13747}{13773}W porzšdku, zatem... {13784}{13836}wcišgnij brzuch,|id dalej. {13875}{13912}Wracaj do pracy, agencie Gibbs. {13957}{14035}Ty też... dyrektorze Vance. {14155}{14242}Poinformowałem biuro rejonowe|w Richmond o mierci bosmana Craiga. {14250}{14304}To ogromna strata|dla Marynarki. {14322}{14348}Był dobrym człowiekiem. {14365}{14423}Jak idzie werbunek, Carr? {14445}{14495}Mamy wzrost o 5% w porównaniu|z ubiegłym rokiem. {14505}{14576}Nie wszyscy przykładajš rękę|do cięć Wujaszka Sama? {14583}{14613}Nie. {14620}{14671}Jest pisemna|i fizyczna ewaluacja, {14673}{14717}kompletne sprawdzanie niekaralnoci... {14719}{14753}oraz rozmowy. {14755}{14807}Jeli wszystko się zgadza, {14809}{14852}kto mógł chcieć zabić|bosmana Craiga? {14871}{14923}Jeden naprawdę|żywił urazę do Craiga. {14924}{14983}Wydzwaniał, zostawiał wiadomoci|zawierajšce groby. {14984}{15045}Skontaktował się nawet|z naszym dowódcš w okręgowy. {15068}{15106}Psychol ma jakie imię? {15132}{15159}James Zanetti. {15182}{15244}Nasza praca polega na wyszukiwaniu|zawodowych marynarzy. {15267}{15294}Zanetti miał problemy. {15335}{15364}Delikatnie mówišc. {15371}{15417}Adres miejsca pracy|jest na formularzu. {15418}{15448}Róbcie co chcecie. {15453}{15518}Zadziwiajšce, ze nie mielicie komputerów|i tego wszystkiego, {15520}{15574}a i tak rozwišzywalicie|naprawdę trudne sprawy. {15576}{15657}Wiem, że koronerzy|przeprowadzali autopsje, {15659}{15786}ale dopiero w 1975 FBI zainstalowało pierwszy,|automatyczny czytnik odcisków palców. {15787}{15854}To zrewolucjonizowało mojš,|a r...
levy888