Chuck [4x07] Chuck vs The First Fight.txt

(30 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{62}/Czeć, jestem Chuck.|/Oto, co powinnicie wiedzieć.
{65}{127}Jestem magnesem na bandziorów?|Jaja sobie robisz?
{129}{192}Nie wierzę, że mnie wykorzystałe|jako ludzkš tarczę.
{194}{252}Całe życie matki Bartowskiego|to kłamstwo.
{254}{312}Powinienem jš schwytać,|zanim znowu zniknie.
{314}{338}Mama zostawiła wiadomoć.
{340}{446}Chce się spotkać dzi z Ellie,|/zanim wróci pod przykrywkę.
{451}{492}- Chuck!|- Nie!
{494}{515}Nie! Pućcie jš!
{518}{566}Przestań!|Nie masz pojęcia, co się dzieje!
{568}{626}Twoja mama nie jest szpiegiem,|za jakiego jš masz.
{628}{683}Przykro mi,|ale mama nie przyjdzie.
{686}{782}- Czemu ona nam to robi?|- Ponieważ jest szpiegiem.
{1029}{1060}/Pułkowniku Casey,
{1062}{1132}/znalezione przez pana|/akta Projektu Izyda sš autentyczne.
{1134}{1184}/Mary Bartowski,|/pseudonim Mróz,
{1187}{1264}/była agentkš CIA pracujšcš|/pod przykrywkš dla Volkoffa.
{1266}{1311}/Do chwili,|/kiedy 20 lat temu
{1314}{1362}/dopuciła się zdrady|/i urwała kontakt.
{1364}{1455}/Agentko Walker, aresztowanie Mróz|/było właciwš decyzjš.
{1458}{1496}/Agentko Walker?
{1498}{1554}Walker.
{1561}{1630}Tak, pani generał?|Jaki będzie kolejny krok?
{1633}{1712}/Jutro przenosimy Mróz|/do tajnej placówki.
{1714}{1772}/Nikt nie może się|/z niš widzieć.
{1774}{1805}/Zwłaszcza Bartowski.
{1808}{1899}/Mogę ufać, że będziesz miała|/oko na Chucka?
{1908}{1961}- Oczywicie.|/- Cieszę się.
{1964}{2026}/Jak on to znosi?
{2028}{2045}On...
{2048}{2093}Nic mu nie jest,|pani generał.
{2096}{2131}Jest spokojny.
{2134}{2167}Niesamowicie spokojny.
{2170}{2235}Spokojny?!|Jak mam być spokojny?!
{2237}{2268}Miałem wszystko pod kontrolš.
{2271}{2330}Mama przez 5 minut|miała spotkać się z Ellie,
{2333}{2386}a potem na zawsze zniknšć.|Prosiłem, żeby mi zaufała,
{2388}{2484}a ty działała za moimi plecami.|Czemu nie potrafisz we mnie uwierzyć?
{2486}{2515}Jak było?
{2517}{2573}Z całš pewnociš|nie brakowało pasji.
{2575}{2635}- Ale odpuciłbym słowo na "k".|- Nie użyłem go.
{2637}{2695}Nie? Może przez te emocje|odniosłem takie wrażenie.
{2697}{2776}I czy Sarah nie miała dowodu,|że twoja mama pracuje dla Volkoffa?
{2779}{2841}- Po czyjej jeste stronie?|- Muszę wybierać?
{2844}{2870}- Tak.|- Więc po twojej.
{2872}{2923}A może nie.|Sam nie wiem.
{2925}{2980}Nigdy wczeniej się|nie kłócilimy.
{2983}{3043}Nie tak na poważnie.
{3045}{3088}Rozumiem.
{3091}{3165}Wiesz, pierwsza kłótnia|nadaje ton kolejnym.
{3167}{3189}Wierz mi.
{3191}{3232}Sam włanie|przez to przechodzę.
{3234}{3306}- Z Alex?|- Nie, z Casey'em.
{3309}{3405}Więc zrobię sobie trochę przerwy,|żeby ochłonšć i oczycić umysł.
{3407}{3445}Powiniene tak samo|zrobić z Sarš.
{3448}{3472}Pewnie masz rację.
{3474}{3548}I tak nie przybliżam się|do udowodnienia niewinnoci mamy.
{3551}{3587}Tata szukał jej|przez całe życie
{3589}{3668}i nie ma tu żadnego dowodu|na to, że nie jest zdrajczyniš.
{3671}{3733}Jasna dupa.|Ale zabytek.
{3735}{3810}Ale moglibymy go wyczycić|i sprzedać na Allegro.
{3812}{3846}- Jak mylisz?|- Żartujesz?
{3848}{3910}Nikt nie kupi modelu|Phalanx XR-12.
{3913}{3997}Przyjmuje jedynie|trójkštne dyskietki.
{4014}{4066}- I to wszystko?|- To znaczy?
{4069}{4114}Tata to wszystko|zostawił dla ciebie.
{4117}{4208}Możliwe jest, że zostawił też|co dla Ellie?
{4232}{4316}- Jak to, czy co zostawił?|- Jakie informacje.
{4318}{4395}- Co o mamie?|- Komunikował się ze mnš
{4397}{4452}przez wiadomoci|zakodowane w ogłoszeniach,
{4455}{4543}ale ostatnie, które znalazłam|były jeszcze sprzed jego mierci.
{4546}{4584}A o co chodzi?
{4587}{4642}To przez tę|sytuację z mamš.
{4644}{4714}Liczyłem, że tata|zostawił nam jakie odpowiedzi.
{4716}{4762}Żałuję, że nie znalimy|ich lepiej,
{4764}{4829}ale jako że jedyna osoba,|która zna odpowiedzi,
{4831}{4889}jest zamknięta w bazie CIA,
{4891}{4989}to nie możemy tak po prostu|pójć do niej i zapytać.
{5006}{5049}No włanie.|Nie możemy.
{5179}{5229}Tom, Jerry.|Dobrze was widzieć.
{5232}{5284}wietnie wam idzie.|Oby tak dalej.
{5287}{5339}I dobrze się przy tym bawcie.|Ja się staram.
{5342}{5373}Czeć, Ginger.
{5375}{5428}Sporo nowych ludzi, co?
{5431}{5495}Powinnimy urzšdzić|imprezę zapoznawczš.
{5498}{5598}Moglibymy się wymienić|fałszywymi nazwiskami i życiorysami.
{5601}{5668}Fajnie.|To na razie.
{5730}{5783}Chuck?
{5867}{5944}Zakradasz się do własnego...?
{5982}{6016}Morgan?
{6018}{6068}Jak długo ukrywasz się|za tymi drzwiami?
{6071}{6150}Niesamowicie długo,|ale nie w tym rzecz.
{6152}{6215}Macie z Chuckiem|kryzys w zwišzku.
{6217}{6265}- Kryzys? Co mówił?|- No mówił.
{6267}{6337}Wszystko mi powiedział.
{6339}{6397}Uważam, że potrzebuje czasu,|żeby ochłonšć.
{6399}{6438}Ale on zawsze chce rozmawiać.
{6440}{6488}- O... wszystkim.|- Co mam ci powiedzieć?
{6490}{6538}Aresztowała za jego plecami|jego mamę.
{6541}{6567}Chciałam go chronić.
{6569}{6634}- Ellie mówiła to samo.|- Jej też powiedział?
{6637}{6730}Wbrew powszechnemu przekonaniu|wierzymy, że masz serce ze złota.
{6732}{6771}Nie dotykaj mojej|klatki piersiowej.
{6773}{6819}Rany, przepraszam.|To bez żadnych podtekstów.
{6821}{6903}To niedorzeczne. Żadne z nas|nie powinno się skradać.
{6905}{6963}Porozmawiam z Chuckiem|i wszystko będzie dobrze.
{6965}{7035}Gdzie on w ogóle jest?
{7476}{7514}Nie powinno cię tu być.
{7516}{7562}Potrzebuję twojej pomocy.
{7564}{7596}Czemu?
{7598}{7675}CIA sšdzi,|że jestem zdrajczyniš.
{7677}{7751}Udowodnię twojš niewinnoć.
{7838}{7924}{y:b}CHUCK|4x07
{7934}{8030}/Chuck kontra pierwsza kłótnia
{8032}{8219}/Tłumaczenie:|pablocoo
{8221}{8353}/Korekta:|Highlander
{8504}{8598}NAPISY - .:: Napisy24.pl ::.
{8600}{8696}NAPISY - .:: GrupaHatak.pl ::.
{8878}{8965}Jeli mam ci pomóc,|muszę poznać prawdę.
{8974}{8998}Casey znalazł akta
{9001}{9073}według których Projekt Izydę|porzucono 20 lat temu,
{9075}{9159}a ty zdradziła CIA|i połšczyła siły z Volkoffem.
{9161}{9204}Ta częć się zgadza.
{9207}{9245}- Co takiego?!|- 20 lat temu
{9248}{9327}Volkoff zaczšł podejrzewać,|że pracuję dla CIA.
{9329}{9411}Był o krok od poznania|mojej tożsamoci.
{9413}{9485}- Że jeste Bartowskš?|- Że jestem matkš.
{9487}{9530}Zrobiłam jedynš rzecz,|jakš mogłam.
{9533}{9566}Przyznałam się,|że jestem z CIA
{9569}{9629}i powiedziałam Volkoffowi,|że chcę do niego dołšczyć.
{9631}{9705}Zerwałam kontakty z agencjš|i zaczęłam pracować dla MI6.
{9708}{9775}Powiedz, do kogo mam zadzwonić,|a wszystko naprawię.
{9777}{9852}To nie takie proste.|Volkoff ma swoje ródła w CIA.
{9854}{9892}Dlatego musiałam odejć.
{9895}{9979}20-letnia misja pójdzie na marne,|jeli się o tym dowie.
{9981}{10015}Możesz mi zaufać.
{10017}{10065}Tym razem nie powiesz|swojej dziewczynie?
{10068}{10106}To nie będzie trudne,
{10108}{10204}skoro jestemy skłóceni|i ze sobš nie rozmawiamy.
{10231}{10293}Chcesz może...
{10312}{10341}o tym porozmawiać?
{10343}{10398}Nie trzeba.|Dziękuję.
{10401}{10473}Jako moja dziewczyna|powinna mi czasem ufać.
{10475}{10509}Zresztš to bez znaczenia.
{10511}{10597}- Zatrzymam to w tajemnicy.|- To dobrze.
{10607}{10662}Jest jedna osoba w MI6,
{10665}{10727}która może potwierdzić,|że mówię prawdę.
{10729}{10804}Nazywa się Gregory Tuttle.|Jest moim opiekunem.
{10806}{10847}Mamy umówione spotkanie
{10849}{10888}na dzi o 2:00|w Old Duke Tavern.
{10890}{10935}Id tam|i podaj mu ten kod:
{10938}{10991}"Per fas et nefas".
{10993}{11058}"Per fas et nefas"?
{11060}{11079}Dobra.
{11082}{11142}Tylko tak będzie wiedział,|że może ci ufać.
{11144}{11235}I Chuck... On nie wie,|że jeste moim synem.
{11262}{11317}Nikt nie wie.
{11319}{11377}Rozumiem.
{11446}{11537}Wybacz. Możesz jeszcze raz|powtórzyć ten kod?
{11636}{11688}Co to jest, kotku?|Co robisz?
{11691}{11727}Wiem, że to brzmi szalenie,
{11729}{11796}ale może tata zostawił mi|wiadomoć w dziale ogłoszeń?
{11799}{11854}Przecież dawno stwierdziła,|że nic tutaj nie ma.
{11856}{11899}Wiem, ale włanie|się dowiedziałam,
{11902}{11974}że mama jest szpiegiem.|i Chuck co dzisiaj powiedział...
{11976}{12072}To nie może być przypadek.|Codziennie od jego mierci
{12074}{12137}pojawia się ogłoszenie sprzedaży|Mustanga z '68 roku.
{12139}{12211}Gdyby był tu ukryty kod,|dawno by go znalazła.
{12213}{12283}Sama nie wiem.|Co się tu nie zgadza.
{12285}{12338}Może to ostatnia|wiadomoć od taty?
{12340}{12400}Co ważnego?
{12532}{12544}Tak?
{12547}{12611}Jako, że cenię sobie|nasze stosunki, John,
{12614}{12650}będę z tobš szczery.
{12652}{12698}Jestemy skłóceni.
{12700}{12719}Dobra.
{12722}{12772}Dobra? Tylko tyle|masz mi do powiedzenia?
{12774}{12834}- Skończyłem włanie zmianę.|- Okłamałe mnie.
{12837}{12901}Nie powiedziałe mi,|że akta zawierajš dowód
{12904}{12957}na współpracę|pani Bartowskiej z Volkoffem.
{12959}{13021}Miałem za tobš chodzić,|żeby być lepszym szpiegiem,
{13024}{13079}ale jak mam to robić,|skoro zawsze jestem magnesem?
{13081}{13163}Albo muszę czekać w furgonetce.|Albo okłamuje mnie partner.
{13165}{13211}I przyjaciel.
{13316}{13359}Morgan, dobrze,|że cię znalazłem.
{13362}{13422}Potrzebuję twojej pomocy|w super tajnej misji.
{13424}{13491}Będę mógł wyskoczyć ze spadochronem|na dzikiego konia?
{13494}{13510}Nie.
{13513}{13554}Bo nikt nigdy|tego nie robi.
{13556}{13618}Ale będziesz mógł|założyć słuchawkę.
{13621}{13674}Zgoda!
{13868}{13923}Morgan, pamiętaj,|że działamy pod przykrywkš.
{13925}{13968}Nie zaszkodzi|trochę subtelnoci.
{13971}{14004}Przyjšłem, Chuck.
{14007}{14040}Wybacz. Charles.
{14043}{14119}Słuchawka na miejscu|i chyba działa.
{14122}{14184}- Tak? Halo? Chuck?|- Przestań jš dotykać.
{14187}{14254}Przycišgasz tylko uwagę,|że jš nosisz.
{14256}{14299}Musisz być moim...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin