{1}{1}23.976 {1}{76}{Y:b}LEVERAGE|Tekst polski: loodka {77}{145}Nie wierzę, że kupiła|tę okropnš czerwonš rzecz. {146}{191}To się nazywa sweter. {192}{294}Ten potwór profanuje|dobre imię swetrów. {300}{345}Lees, żartowałam,|nie jest taki zły. {346}{424}Muszę chwilę odpoczšć. {440}{497}Lisa?! {533}{628}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {629}{688}Ludzie! {718}{777}Pomocy! {910}{988}{Y:b}TRZY LATA PÓNIEJ {1031}{1070}Ashley? {1071}{1119}Ashley Moore, tak? {1120}{1147}Pan to dr Roberts. {1148}{1241}Tak, pani wybaczy, że przez telefon|byłem tajemniczy. {1242}{1350}Mam informacje|o mierci pani siostry. {1363}{1431}Znał pan Lisę? {1434}{1534}Nie, ale wiem o testach leków,|w których uczestniczyła. {1535}{1579}Tak mi przykro. {1580}{1670}Był pan zaangażowany|w te testy? {1671}{1721}Przepraszam, muszę|sprawdzić kto to. {1722}{1786}Oczywicie. {1854}{1936}Kto mówi?|Nic nie słyszę. {3015}{3051}Nic ci nie jest? {3052}{3080}FBI, proszę pana. {3081}{3147}Ta młoda dama jest nasza. {3148}{3211}Popełniłe dwa błędy, brachu. {3212}{3297}Po pierwsze, machnšłe mi|lewš odznakš. {3298}{3336}Po drugie... {3337}{3409}Rozlałe mu kawę. {3581}{3646}Jestem przy tobie. {3647}{3776}Bogaci i silni biorš, co chcš.|My zabieramy im to dla ciebie. {3929}{4021}/I czasami li stajš się dobrymi. {4058}{4080}Zapewniamy... {4081}{4178}{Y:b}UCZCIWY PRZEKRĘT 3x05|The Double Blind Job {4179}{4271}Siostra brała udział w testach|nowego leku o nazwie HT1. {4272}{4353}Po tygodniu zapadła na ostrš|niewydolnoć wštroby i zmarła. {4354}{4418}Czy firma farmaceutyczna|zaoferowała odszkodowanie? {4419}{4511}J.R.P. Pharmaceuticals...|Sponsor testów... {4512}{4583}Wysłał do nas eleganckiego pana. {4584}{4632}Mówił on, że inni nie mieli|skutków ubocznych, {4633}{4684}a nas dotknšł straszny wypadek. {4685}{4773}Siadł przy kuchennym stole|i napisał kwotę na kawałku papieru. {4774}{4892}Przy tym stole, gdzie zwykle|siostra jadła naleniki. {4912}{4976}Przykro mi. {4979}{5085}Wasi rodzice|odmówili odszkodowania? {5097}{5143}Przekonałam ich,|by go nie brali. {5144}{5212}Wygłosiłam mowę, że życie Lisy|nie było na sprzedaż. {5213}{5291}I że jej zabójcy|poniosš odpowiedzialnoć. {5292}{5351}Ale tak się nie stało. {5352}{5410}Brzmi, jakby tam był. {5411}{5466}Wiem, o czym mówisz. {5467}{5569}Pozwalimy ich, ale udowodnili,|że Lisa nie spełniała warunków. {5570}{5586}Przegralimy. {5587}{5647}W takich sprawach najtrudniej|dowieć przyczyny. {5648}{5722}Żaden prawnik nie chciał|wnieć naszej apelacji. {5723}{5812}Trzy lata szukałam|jakiego nowego dowodu. {5813}{5893}I nic, dopóki dr Roberts|nie skontaktował się ze mnš. {5894}{5973}- A teraz zniknšł.|- Znajdziemy go. {5974}{6031}Cieszymy się,|że nic ci nie jest. {6032}{6070}Dzięki Alecowi. {6071}{6154}Nie wiem, co by się stało,|gdyby go tam nie było. {6155}{6229}Zanim dr Roberts zniknšł, {6230}{6324}zostawił ci co,|jakš informację... {6325}{6386}Tylko to. {6402}{6459}"Arcadia" i lista nazwisk.|Nie wiem. {6460}{6519}Proszę. {6558}{6613}Arcadia to miasto 50 km stšd. {6614}{6679}Ale nie ma nic o tych ludziach. {6680}{6726}Żadnych powišzań z Arcadiš? {6727}{6765}Zupełnie... {6766}{6825}Zero rejestrów szkolnych,|adresów, aktów urodzenia. {6826}{6874}Wymazane. {6875}{6960}Ale znalazłem dr. Robertsa. {6982}{7032}Znalazłe teraz,|gdy tu siedzimy? {7033}{7077}Tak, nic trudnego. {7078}{7136}To cudowne,|zawsze chciałam tak umieć. {7137}{7201}Mogę ci pokazać. {7202}{7291}Gdy tylko uzupełnię ci drinka. {7344}{7376}Co o niej wiemy? {7377}{7423}Sprawdziłe jš? {7424}{7463}To miła dziewczyna,|potrzebujšca pomocy. {7464}{7510}Ale może być szpiegiem|lub terrorystkš. {7511}{7575}Trochę wyglšda na terrorystkę. {7576}{7653}Będę miał na niš oko. {7820}{7890}Zgodnie z tym... {7907}{7953}jeszcze osiem miesięcy temu, {7954}{8019}dr Roberts pracował dla|J.R.P. Pharmaceuticals. {8020}{8056}To oni stworzyli HT1. {8057}{8141}J.R.P. Pharmaceuticals zostało|kupione przez Pallagen Laboratories. {8142}{8217}Dr Roberts i inni naukowcy odeszli. {8218}{8294}Może... powinnimy ić z tym do... {8295}{8326}- Pokoju pokerowego?|- Tak. {8327}{8351}Gdzie Eliot? {8352}{8418}Musiał się przebrać.|Miał kawę na koszulce. {8419}{8485}I trochę krwi i zębów. {8486}{8576}Przekaż mu, by poszedł|do domu dr. Robertsa. {8577}{8688}Parker i Sophie działajš po staremu. {8689}{8778}Popukajcie do drzwi w Arcad... {8842}{8886}Parker? {8887}{8948}Chcesz popukać w drzwi w Arcadii? {8949}{9006}Jasne. {9299}{9340}Drzwi zamknięte|i nikt nie odpowiada. {9341}{9415}- Proszę.|- Dzięki. {9489}{9584}Spróbuj się włamać,|ale delikatnie. {9664}{9691}Niedelikatnie. {9692}{9764}Doktorze Roberts? {10024}{10087}Małe mieszkanko|jak na posiadacza BMW. {10088}{10178}Nie jedzi BMW.|Jedzi mopedem. {10219}{10243}To pendrive. {10244}{10299}Podepnij do telefonu. {10300}{10357}Serio? {10466}{10494}Już? {10495}{10603}Zgodnie z tym dr Roberts|spotkał się z Darrenem Hoffmanem, {10604}{10719}Hoffman próbował co od niego|kupić za 200 tys. dolarów. {10720}{10749}Wyglšda na łapówkę. {10750}{10806}Nie ma takiej wielkiej kwoty|na jego koncie. {10807}{10858}- Jak to łapówka, to jej nie wzišł.|- Musimy się dowiedzieć, {10859}{10908}kim jest ten Hoffman. {10909}{10957}Daj mi sekundę. {10958}{11053}Sprawdzamy powišzania|dr. Robertsa i... {11054}{11128}Hoffman jest prezesem|w Pallagen Laboratories. {11129}{11216}Pallagen kupiło|J.R.P. Pharmaceuticals. {11217}{11262}Z tego wynika, że Hoffman {11263}{11317}nie ma dowiadczenia|w medycynie czy nauce. {11318}{11361}Kariera kierownicza. {11362}{11414}Zaczynał w finansach,|potem telekomunikacja, {11415}{11507}oprogramowanie, a rok temu|został prezesem w Pallagen. {11508}{11553}Znam ten typ. {11554}{11600}Goni za fotelem prezesa. {11601}{11641}Przenosi się z firmy do firmy, {11642}{11695}wyciska z niej zyski|i korzystajšc z rozgłosu, {11696}{11758}przenosi się|do kolejnej korporacji. {11759}{11774}Zero lojalnoci. {11775}{11819}Ale czego mógł chcieć|od dr. Robertsa, {11820}{11906}co byłoby warte 200 tysięcy? {11922}{11998}/Znalazłem Robertsa. {12007}{12060}Miało wyglšdać na zawał. {12061}{12128}Co znaczy "miało wyglšdać"? {12129}{12262}Jest dziewięć miejsc, w które|profesjonalista zrobiłby zastrzyk. {12357}{12440}Wstrzyknęli pod paznokieć. {12464}{12556}Waszego dr. Robertsa|zamordowano. {12598}{12679}/Nate, znalazłymy|/tych ludzi w Arcadii. {12680}{12756}Tiffany Helland,|Michelle Coratola, {12757}{12788}Nicholas Paxton. {12789}{12833}Rozmawiałycie już z kim? {12834}{12910}Nie ma takiej opcji. {13184}{13256}Wszyscy nie żyjš. {13505}{13535}Tu jest. {13536}{13634}15 osób z Arcadii|uczestniczyło w testach leku HT1. {13635}{13670}10 zmarło na niewydolnoć wštroby. {13671}{13734}Siostra Ashley nie była|jedynš ofiarš HT1. {13735}{13798}Widzisz, Hoffman... {13799}{13850}No nie.|Niech cię szlag, Hardison. {13851}{13887}Stale zmienia ustawienia|i nie mogę... {13888}{13954}- Gdzie Hardison?|- Na górze w pokoju pokerowym. {13955}{14003}Opiekuje się Ashley. {14004}{14105}- Parker mu pomaga.|- Parker pomaga? {14123}{14196}Po tym, jak Pallagen|kupiło J.R.P. Pharmaceuticals, {14197}{14274}Hoffman wyczycił wszystkie|rejestry Arcadii. {14275}{14388}Na szczęcie jego władza|nie sięga biblioteki publicznej. {14389}{14459}Roberts znajduje zwišzek|między Hoffmanem a HT1. {14460}{14519}Hoffman oferuje mu|200 kawałków za milczenie. {14520}{14599}Ale Roberts nie przyjmuje łapówki,|więc Hoffman go... {14600}{14659}Wymaże. {14673}{14772}Mylę o przekręcie|"Szwedzkie koleje". {14793}{14817}"Pasażer do Kairu"? {14818}{14917}O nie. Nie założę więcej|tej sukienki. {14942}{15015}"Podwójnie lepy". {15423}{15486}Witam na dniu szkoleniowym Vioplexu. {15487}{15579}- Jestem Trina, a ty?|- Laurie Sprang. {15580}{15648}Sprawdmy... Laurie, witaj. {15649}{15689}Wyglšda na to,|że przybyła ostatnia. {15690}{15740}Poznajmy pozostałe panie. {15741}{15780}Chod, nie wstyd się. {15781}{15820}Parker, włamiesz się|do biura Hoffmana, {15821}{15854}dowiesz się, co|Roberts miał na niego. {15855}{15889}Wielu przedstawicieli|farmaceutycznych {15890}{15926}zatrudnia się z grup cheerleaderskich. {15927}{16022}Zatem ty, Laurie Sprang, studiowała|na uniwersytecie w Iowa, {16023}{16044}gdzie była cheerleaderkš. {16045}{16166}Ukończyła ze redniš 2,9|i została drugš wicemiss Iowa. {16167}{16215}- Królowa pięknoci?|- Niele, co? {16216}{16281}To pomysł Ashley.|Żółwik. {16282}{16393}Tymczasem Sophie|tak podejdzie Hoffmana, {16394}{16489}że gdy my go wkurzymy,|pobiegnie prosto do niej. {16490}{16539}Ciężko będzie Sophie|skontaktować się z nim w tym tygodniu. {16540}{16612}Ma zawalony grafik|tymi testami leków. {16613}{16677}To podmień czyje spotkanie.|Może tej? {16678}{16733}Jennifer Pearson,|Agencja ds. Żywnoci i Leków? {16734}{16774}Przepraszam.|A jak powstrzymacie {16775}{16874} prawdziwš Jennifer|od pojawienia się? {17130}{17169}Panna Pearson?|Witam. {17170}{17208}Phil, członek grupy|pana Hoffmana. {17209}{17240}Prosił, bym paniš oprowadził. {17241}{17270}Nie ma sprawy. {17271}{17323}Mam tu podpisać|dokumentację Vioplexu. {17324}{17354}To czysta formalnoć. {17355}{17405}Tu, w Pallagen, lubimy|być pewni, że wszyscy, {17406}{17506}z którymi pracujemy,|sš częciš rodziny {17511}{17543}- Uczyni mi pani ten honor?|- Pewnie. {17544}{17583}Dziękuję bardzo.|Tedy proszę. {17584}{17640}Tędy. {17835}{17867}Panie Hoffman. Jestem... {17868}{17923}Jennifer Pearson, AŻiL. {17924}{17958}Więcej czerwonej tamy. {17959}{18064}Wolimy mówić o nich:|rodki bezpieczeństwa. {18113}{18172}Oczywicie. {18173}{18246}W Pallagen bardzo poważnie|traktujemy bezpieczeństwo. {18247}{18278}Przepraszam, ja... {18279}{183...
an198