Chuang Tzu-czesc2 (english).doc

(155 KB) Pobierz
Chapter 15: Rigid and Arrogant

Chapter 15: Rigid and Arrogant

 

To be rigid and arrogant;

to be above this generation and distant from its ways;

to talk of great principles;

to be critical and disparaging:

these are approved by scholars who dwell in the mountains, by men who are not of this age, who are worn and weary or who cast themselves into the deep.

 

To preach about benevolence, righteousness, loyalty and faithfulness;

to be humble, moderate, selfless and civil:

these are the marks of self-development and are the signs of the scholars who wish to reform this generation. These are approved by the one who wishes to preach and teach, whether at home or abroad.

 

To talk of great achievements;

to make a great name;

to arrange the rituals between ruler and minister;

to sort out those above from those below;

to organize the ruling of the state:

this is what is approved by the scholar who values the court and state, who loves his ruler and honours his country, who does what he can and who seizes lands.

 

To live amongst the wilds and lakes;

to dwell in isolated places;

to fish alone;

actionless action:

this is what is approved by the scholar who retreats to the rivers and seas, who leaves this generation alone, who is in no hurry.

 

Huffing, puffing;

grunting and groaning;

expelling the old breath and taking in the new;

undertaking physical exercises to preserve the body and soul;

long life his sole concern:

this is what is approved, this is the Tao of the scholar who infuses his self with breath, feeding his body, hoping to live as long as Peng Tsu.

 

To achieve loftiness without the burden of bias;

to follow the ways of improvement without benevolence or righteousness;

to rule successfully without achievement or fame;

who rest without rivers and oceans;

long life without organization;

to lose everything and yet to have all;

to drift calmly and endlessly, while all good things pay court to them:

this is the Tao of Heaven and Earth, the Virtue of the sages.

 

The saying goes, 'Calm, detachment, silence, quiet, emptiness and actionless action, these are what maintain Heaven and Earth, the Tao and Virtue.' The saying goes, 'The sage rests, truly rests and is at ease.' This manifests itself in his calmness and detachment, so that worries and distress cannot affect him, nothing unpleasant can disturb him, his Virtue is complete and his spirit is not stirred up.

 

The saying goes, that the sage's life is the outworking of Heaven and his death is the transformation of everything. When he is still, his Virtue is like yin; when he is moving, his pervasiveness is like yang. He brings neither good fortune nor bad. He acts and moves in response to forces beyond. When he finds something, he rises up. He ignores knowledge and nostalgia, following only the pattern of Heaven. So he risks no disaster from Heaven, nor complications from things, no accusation from anyone, no charges from the spirits of the dead. In life he floats; at death he rests. He does not consider and plot, nor design for the future. He shines but is not seen; his good faith has no record; his sleep is dreamless and he wakes without fear. His spirit is pure and without blemish; his soul never tires. Empty, selfless, calm and detached, he is in harmony with Heaven's Virtue.

 

It is said that sadness and happiness are corruptions of Virtue; joy and anger are errors of the Tao; goodness and evil are contrary to Virtue. So, for the heart to be without sadness and happiness, is to have perfected Virtue. To be one and changeless, this is to have perfected stillness; to encounter no opposition is to have perfected emptiness; to have no dealings with anything is to have perfected indifference; to have no feelings of dissent is to: have perfected purity. So it is said that, if the body is overworked and is allowed no rest, it will collapse, and if the spirit is employed without stopping, it becomes tired and eventually reaches exhaustion.

 

Water, if not mixed with other things, is by nature dear, and if it is not stirred up, it is level. However, if it is blocked and cannot flow, it cannot remain clear. This is like the Virtue of Heaven. It is said that to be innocent and pure, free from contamination, still and level, never changing, detached and acting without action, is to move with Heaven and to follow the Tao of sustaining the spirit. To have a sword like Kan Yueh, you must look after it in a special box and hardly dare use it, for this is the greatest of treasures. The spirit emanates in all four directions, without restriction, rising to Heaven and sinking down to enfold the Earth, It changes and nourishes all forms of life yet no one can find its shape. Its title is Harmony in the Supreme.

 

It is only the Tao of true simplicity which guards the spirit; if you are guarded and never lost, you become one with the spirit. In being one you are in communion with the Order of Heaven. Peasant wisdom says, 'The common people prize profit above all else; the worthy scholar, fame; the wise man, ambition and the sage his essential purity.' Simplicity means no mixing; purity means an unimpaired spirit. The one who manifests simplicity and purity can truly be called the true man

 

Chapter 16: The Deceived and Ignorant Ones

 

These are the people who are called the deceived and ignorant ones: those who seek to improve their innate nature by means of vulgar learning in order to return to their origin, and those who wish to control their desires by following vulgar ways of thinking in the hope of achieving illumination.

 

The ancient ones ruled by the Tao:

They developed their understanding in calm;

Knowledge was their life, yet they did nothing with knowledge.

When knowledge and calm nourish each other,

Then harmony and order emerge as from innate nature.

When Virtue enfolds everything, there is benevolence.

When the Tao is set out in order, there is righteousness.

When righteousness is clearly understood and all adhere to it, there is loyalty.

When the centre is pure and returns to its proper form, there is music.

When sincerity is articulate through the body and is expressed in style, there is ritual.

 

However, following ritual and music in an appropriate way will lead the whole world into confusion. When someone tries to correct others, his own Virtue is clouded over, and his Virtue will no longer reach others. Trying to do so will destroy everyone's innate nature.

 

Even in chaos, the ancient ones were centred, for they were one with their generation and followed the paths of simplicity and silence. In those times, yin and yang were in harmony, ghosts and spirits did nothing wicked, the four seasons followed each other, all forms of life were without injury and no living thing suffered early death. The people had knowledge but they did not use it; all this was perfect Oneness. In those times no one planned anything, for everyone maintained constant spontaneity.

 

This was the case until the time when Virtue deteriorated and then Sui Jen and Fu His came to govern everything below Heaven, with the result that there was compliance but no unity. Virtue continued to deteriorate and then Shen Nung and the Yellow Emperor came to govern all below Heaven, with the result that there was satisfaction but no compliance. Virtue continued to deteriorate and then Yao and Shun came to govern all below Heaven, with the result that, ruling by decrees and grand plans, they polluted the purity of nature and destroyed simplicity. The Tao was abandoned and Good substituted. Virtue was put at risk for the sake of opportunity. Then innate nature was abandoned and hearts allowed to determine their own way. Hearts linked with heart through knowledge, but were unable to give the world peace. Pomp and ceremony were added to this knowledge. This displaced simplicity and the heart was swamped, resulting in the people being confused and disobedient, with no way back to true innate nature nor to their origin.

 

Perceiving this, we can see how the world has lost the Tao, and the Tao has lost the world. In this sort of world, how can the Tao lead the world, or a person of the Tao be seen by this world, or the world come to appreciate the Tao? The Tao cannot direct the world, nor the world direct the Tao. Even if the sage does not retreat to the centre of the forest and mountains, nevertheless his Virtue is still hidden, whether he likes it or not.

 

These hidden so-called scholars of old did not hide themselves and refuse to be seen. They did not shut away their wisdom and refuse to share it. But those times were all haywire. If it had been possible for them to act, they could have done great things, bringing all to Oneness without any sign of doing so. However, the times were not favourable and it was not possible, so they put down deep roots, remained still and waited. This was the Tao by which they survived.

 

The ancient ones, wishing to keep themselves alive, did not use elaborate style to express their knowledge. They did not disturb everything in the whole world through their knowledge, nor use knowledge to try and disrupt Virtue. Alone and hermit-like they stayed where they were and looked to restore their innate nature. What more could they do than this? The Tao has no place for pettiness, and nor has Virtue. Pettiness is dangerous to Virtue, petty actions are dangerous to the Tao. It is said, rectify yourself and be done. Happiness that is complete is called the Timeliness of Purpose.

 

The ancient ones talked of the Timeliness of Purpose, but they did not mean having official carriages and badges of office. They simply meant that it was happiness so complete as to need nothing more. Today what is called Timeliness of Purpose means having official carriages and badges of office. Carriages and badges are of the body, they do not touch the innate nature. From time to time such benefits may come. When this happens, you cannot help it, no more than you can stop them going again. So having carriages and badges of office is no reason for becoming proud and arrogant in our purposes, nor are distress and poverty any reason for becoming vulgar. View both conditions as one and the same, so be free from anxiety and leave it at that. So if loss of what gives happiness causes you distress when it fades, you can now understand that such happiness is worthless. It is said, those who lose themselves in their desire for things also lose their innate nature by being vulgar. They are known as people who turn things upside down.

 

Chapter 17: Autumn Floods

 

In the time of autumn floods, a hundred streams poured into the river. It swelled in its turbid course, so that it was impossible to tell a cow from a horse on the opposite banks or on the islets. Then the Spirit of the River laughed for joy that all the beauty of the earth was gathered to himself. Down the stream he journeyed east, until he reached the North Sea. There, looking eastwards and seeing no limit to its wide expanse, his countenance began to change. And as he gazed over the ocean, he sighed and said to North-Sea Jo, "A vulgar proverb says that he who has heard a great many truths thinks no one equal to himself. And such a one am I. Formerly when I heard people detracting from the learning of Confucius or underrating the heroism of Po Yi, I did not believe it. But now that I have looked upon your inexhaustibility -- alas for me ! had I not reached your abode, I should have been for ever a laughing stock to those of great enlightenment!"

 

To this North-Sea Jo (the Spirit of the Ocean) replied, "You cannot speak of ocean to a well-frog, which is limited by his abode. You cannot speak of ice to a summer insect, which is limited by his short life. You cannot speak of Tao to a pedagogue, who is limited in his knowledge. But now that you have emerged from your narrow sphere and have seen the great ocean, you know your own insignificance, and I can speak to you of great principles.

 

"There is no body of water beneath the canopy of heaven which is greater than the ocean. All streams pour into it without cease, yet it does not overflow. It is being continually drained off at the Tail-Gate (65) yet it is never empty. Spring and autumn bring no change; floods and droughts are equally unknown. And thus it is immeasurably superior to mere rivers and streams. Yet I have never ventured to boast on this account. For I count myself, among the things that take shape from the universe and receive life from the yin and yang, but as a pebble or a small tree on a vast mountain. Only too conscious of my own insignificance, how can I presume to boast of my greatness?

 

"Are not the Four Seas to the universe but like ant-holes in a marsh? Is not the Middle Kingdom to the surrounding ocean like a tare-seed in a granary? Of all the myriad created things, man is but one. And of all those who inhabit the Nine Continents, live on the fruit of the earth, and move about in cart and boat, an individual man is but one. Is not he, as compared with all creation, but as the tip of a hair upon a horse's body?

 

"The succession of the Five Rulers (66), the contentions of the Three Kings, the concerns of the kind-hearted, the labors of the administrators, are but this and nothing more. Po Yi refused the throne for fame. Chungni (Confucius) discoursed to get a reputation for learning. This over-estimation of self on their part -- was it not very much like your own previous self-estimation in reference to water?"

 

"Very well," replied the Spirit of the River, "am I then to regard the universe as great and the tip of a hair as small?"

 

"Not at all," said the Spirit of the Ocean. "Dimensions are limitless; time is endless. Conditions are not constant; terms are not final. Thus, the wise man looks into space, and does not regard the small as too little, nor the great as too much; for he knows that there is no limit to dimensions. He looks back into the past, and does not grieve over what is far off, nor rejoice over what is near; for he knows that time is without end. He investigates fullness and decay, and therefore does not rejoice if he succeeds, nor lament if he fails; for he knows that conditions are not constant. He who clearly apprehends the scheme of existence does not rejoice over life, nor repine at death; for he knows that terms are not final.

 

"What man knows is not to be compared with what he does not know. The span of his existence is not to be compared with the span of his non-existence. To strive to exhaust the infinite by means of the infinitesimal necessarily lands him in confusion and unhappiness. How then should one be able to say that the tip of a hair is the ne plus ultra of smallness, or that the universe is the ne plus ultra of greatness?"

 

"Dialecticians of the day," replied the Spirit of the River, "all say that the infinitesimal has no form, and that the infinite is beyond all measurement. Is that true?"

 

"If we look at the great from the standpoint of the small," said the Spirit of the Ocean, "we cannot reach its limit; and if we look at the small from the standpoint of the great, it eludes our sight. The infinitesimal is a subdivision of the small; the colossal is an extension of the great. In this sense the two fall into different categories. This lies in the nature of circumstances. Now smallness and greatness presuppose form. That which is without form cannot be divided by numbers, and that which is above measurement cannot be measured. The greatness of anything may be a topic of discussion, and the smallness of anything may be mentally imagined. But that which can be neither a topic of discussion nor imagined mentally cannot be said to have greatness or smallness.

 

"Therefore, the truly great man does not injure others and does not credit himself with charity and mercy. He seeks not gain, but does not despise the servants who do. He struggles not for wealth, but does not lay great value on his modesty. He asks for help from no man, but is not proud of his self-reliance, neither does he despise the greedy. He acts differently from the vulgar crowd, but does not place high value on being different or eccentric; nor because he acts with the majority does he despise those that flatter a few. The ranks and emoluments of the world are to him no cause for joy; its punishments and shame no cause for disgrace. He knows that right and wrong cannot be distinguished, that great and small cannot be defined.

 

"I have heard say, 'The man of Tao has no (concern) reputation; the truly virtuous has no (concern for) possessions; the truly great man ignores self.' This is the height of self-discipline."

 

"But how then," asked the Spirit of the River, "arise the distinctions of high and low, of great and small in the material and immaterial aspects of things?"

 

"From the point of view of Tao," replied the Spirit of the Ocean, "there are no such distinctions of high and low. From the point of view of individuals, each holds himself high and holds others low. From the vulgar point of view, high and low (honors and dishonor) are some thing conferred by others. "In regard to distinctions, if we say that a thing is great or small by its own standard of great or small, then there is nothing in all creation which is not great, nothing which is not small. To know that the universe is but as a tare-seed, and the tip of a hair is (as big as) a mountain, -- this is the expression of relativity (67)

 

"In regard to function, if we say that something exists or does not exist, by its own standard of existence or non- existence, then there is nothing which does not exist, nothing which does not perish from existence. If we know that east and west are convertible and yet necessary terms in relation to each other, then such (relative) functions may be determined.

 

"In regard to man's desires or interests, if we say that anything is good or bad because it is either good or bad according to our individual (subjective) standards, then there is nothing which is not good, nothing -- which is not bad. If we know that Yao and Chieh each regarded himself as good and the other as bad, then the (direction of) their interests becomes apparent.

 

"Of old Yao and Shun abdicated (in favor of worthy successors) and the rule was maintained, while Kuei (Prince of Yen) abdicated (in favor of Tsechih) and the latter failed. T'ang and Wu got the empire by fighting, while by fighting, Po Kung lost it. From this it may be seen that the value of abdicating or fighting, of acting like Yao or like Chieh, varies according to time, and may not be regarded as a constant principle. "A battering-ram can knock down a wall, but it cannot repair a breach. Different things are differently applied. Ch'ichi and Hualiu (famous horses) could travel 1,000 li in one day, but for catching rats they were not equal to a wild cat. Different animals possess different aptitudes. An owl can catch fleas at night, and see the tip of a hair, but if it comes out in the daytime it can open wide its eyes and yet fail to see a mountain. Different creatures are differently constituted.

 

"Thus, those who say that they would have right without its correlate, wrong; or good government without its correlate, misrule, do not apprehend the great principles of the universe, nor the nature of all creation. One might as well talk of the existence of Heaven without that of Earth, or of the negative principle without the positive, which is clearly impossible. Yet people keep on discussing it without stop; such people must be either fools or knaves.

 

"Rulers abdicated under different conditions, and the Three Dynasties succeeded each other under different conditions. Those who came at the wrong time and went against the tide are called usurpers. Those who came at the right time and fitted in with their age are called defenders of Right. Hold your peace, Uncle River. How can you know the distinctions of high and low and of the houses of the great and small?'

 

"In this case," replied the Spirit of the River, "what am I to do about declining and accepting, following and abandoning (courses of action)?"

 

"From the point of view of Tao," said the Spirit of the Ocean.

 

"How can we call this high and that low? For there is (the process of) reverse evolution (uniting opposites). To follow one absolute course would involve great departure from Tao. What is much? What is little? Be thankful for the gift. To follow a one-sided opinion is to diverge from Tao. Be exalted, as the ruler of a State whose administration is impartial. Be at ease, as the Deity of the Earth, whose dispensation is impartial. Be expansive, like the points of the compass, boundless without a limit. Embrace all creation, and none shall be more sheltered or helped than another. This is to be without bias. And all things being equal, how can one say which is long and which is short? Tao is without beginning, without end. The material things are born and die, and no credit is taken for their development. Emptiness and fullness alternate, and their relations are not fixed. Past years cannot be recalled; time cannot be arrested. The succession of growth and decay, of increase and diminution, goes in a cycle, each end becoming a new beginning. In this sense only may we discuss the ways of truth and the principles of the universe. The life of things passes by like a rushing, galloping horse, changing at every turn, at every hour. What should one do, or what should one not do? Let the (cycle of) changes go on by themselves!"

 

"If this is the case," said the Spirit of the River, "what is the value of Tao?"

 

"Those who understand Tao," answered the Spirit of the Ocean (68) "must necessarily apprehend the eternal principles and those who apprehend the eternal principles must understand their application. Those who understand their application do not suffer material things to injure them. "The man of perfect virtue cannot be burnt by fire, nor drowned by water, nor hurt by the cold of winter or the heat of summer, nor torn by bird or beast. Not that he makes light of these; but that he discriminates between safety and danger, is happy under prosperous and adverse circumstances alike, and cautious in his choice of action, so that none can harm him.

 

"Therefore it has been said that Heaven (the natural) abides within man (the artificial) without. Virtue abides in the natural. Knowledge of the action of the natural and of the artificial has its basis in the natural its destination in virtue. Thus, whether moving forward or backwards whether yielding or asserting, there is always a reversion to the essential and to the ultimate."

 

"What do you mean," inquired the Spirit of the River, "by the natural and the artificial?"

 

"Horses and oxen," answered the Spirit of the Ocean, "have four feet. That is the natural. Put a halter on a horse's head, a string through a bullock's nose. That is the artificial.

 

"Therefore it has been said, do not let the artificial obliterate the natural; do not let will obliterate destiny; do not let virtue be sacrificed to fame. Diligently observe these precepts without fail, and thus you will revert to the True."

 

The walrus (69) envies the centipede; the centipede envies the snake; the snake envies the wind; the wind envies the eye; and the eye envies the mind. The walrus said to the centipede, "I hop about on one leg but not very successfully. How do you manage all those legs you have?"

 

"I don't manage them," replied the centipede. "Have you never seen saliva? When it is ejected, the big drops are the size of pearls, the small ones like mist. At random they fall, in countless numbers. So, too, does my natural mechanism move, without my knowing how I do it."

 

The centipede said to the snake, "With all my legs I do not move as fast as you with none. How is that?"

 

"One's natural mechanism," replied the snake, "is not a thing to be changed. What need have I for legs?"

 

The snake said to the wind, "I wriggle about by moving my spine, as if I had legs. Now you seem to be without form, and yet you come blustering down from the North Sea to bluster away to the South Sea How do you do it?"

 

"'Tis true," replied the wind, "that I bluster as you say. But anyone who sticks his finger or his foot into me, excels me. On the other hand, I can tear away huge trees and destroy large buildings. This power is given only to me. Out of many minor defeats I win the big victory (70). And to win a big victory is given only to the Sages."

 

When Confucius visited K'uang, the men of Sung surrounded him by several cordons. Yet he went on singing to his guitar without stop. "How is it, Master," inquired Tselu, "that you are so cheerful?"

 

"Come here," replied Confucius, "and I will tell you. For a long time I have not been willing to admit failure, but in vain. Fate is against me. For a long time I have been seeking success, but in vain. The hour has not come. In the days of Yao and Shun, no man throughout the empire was a failure, though this was not due to their cleverness. In the days of Chieh and Chou, no man throughout the empire was a success, though this was not due to their stupidity. The circumstances happened that way.

 

"To travel by water without fear of sea-serpents and dragons, -- this is the courage of the fisherman. To travel by land without fear of the wild buffaloes and tigers, -- this is the courage of hunters. When bright blades cross, to look on death as on life, -- this is the courage of the warrior. To know that failure is fate and that success is opportunity, and to remain fearless in times of great danger, -- this is the courage of the Sage. Stop bustling, Yu! My destiny is controlled (by someone).

 

Shortly afterwards, the captain of the troops came in and apologized, saying, "We thought you were Yang Hu; that was why we surrounded you. We find we have made a mistake." Whereupon he apologized and retired.

 

Kungsun Lung (71) said to Mou of Wei, "When young I studied the teachings of the elders. When I grew up, I understood the morals of charity and duty. I learned to level together similarities and differences, to confound arguments on "hardness" and "whiteness", to affirm what others deny, and justify what others dispute. I vanquished the wisdom of all the philosophers, and overcame the arguments of all people. I thought that I had indeed understood everything. But now that I have heard Chuangtse, I am lost in astonishment. I know not whether it is in arguing or in knowledge that I am not equal to him. I can no longer open my mouth. May I ask you to impart to me the secret?"

 

Prince Mou leaned over the table and sighed. Then he looked up to heaven and laughed, saying, "Have you never heard of the frog in the shallow well? The frog said to the turtle of the Eastern Sea, 'What a great time I am having! I hop to the rail around the well, and retire to rest in the hollow of some broken bricks. Swimming, I float on my armpits, resting my jaws just above the water. Plunging into the mud, I bury my feet up to the foot-arch, and not one of the cockles, crabs or tadpoles I see around me are my match. Besides, to occupy such a pool all alone and possess a shallow well is to be as happy as anyone can be. Why do you not come and pay me a visit?'

 

"Now before the turtle of the Eastern ...

Zgłoś jeśli naruszono regulamin