Scrubs [03x20] My Fault.txt

(18 KB) Pobierz
{49}{150}{y:i}Pod pewnym względem, doktor Cox i dr Kelso|{y:i}przypominajš stare, dobre małżeństwo.
{152}{204}Potrzebuję twojego zdania w pewnej sprawie.
{206}{277}Tak, Bob. Te spodnie wyglšdajš tak, |jakby wstrzymywał wodę.
{279}{375}Powiem ci to samo, co pewnemu komikowi,|którego widziałem w klubie ze striptizem w Reno.
{377}{444}- Nie jestem tu po to, żeby ze mnie żartować.|- Kolor mnie zaintrygował.
{446}{552}Rozważam wprowadzenie możliwoci przewietlenia|całego ciała w Sacred Heart.
{554}{674}Pokażemy idealnie zdrowym ludziom|najmniejsze niedoskonałoci ich ciała,
{676}{823}żeby ich wystraszyć i nakłonić do|inwazyjnych i bezsensownych testów. To piekelny grzech.
{825}{921}Etycznie brzmi to trochę powierzchownie,|prawda? Dzięki, Perry.
{982}{1067}Czy to się stało naprawdę?|Ludzie?
{1069}{1137}{y:i}Ja tymczasem utknšłem|{y:i} na obiadku tylko dla par.
{1139}{1208}{y:i}Były tam osoby, |{y:i}które wkrótce miały się pobrać.
{1210}{1296}{y:i}Była tam dziewczyna, którš kocham|{y:i}i kole, który próbował zjeć jej twarz.
{1298}{1349}{y:i}Byłem też ja i Danni.
{1351}{1421}- Wiesz o czym mylałam?|- Nikogo to nie obchodzi, Danni.
{1423}{1502}Było super, ale muszę odwieć Turka|do szpitala.
{1504}{1551}A ja muszę poszukać mieszkania.
{1553}{1626}Nie chciał tego idealnego, |bo zmarł w nim ostatni lokator.
{1628}{1704}- Szczury zżarły mu język.|- Ale kuchnia była liczna.
{1706}{1732}Proszę.
{1734}{1800}Turk, gdzie zamieszkasz,|jak się pobierzecie?
{1802}{1893}- Znaczy, gdzie ty będziesz mieszkał?|- Kochanie, nie teraz. Jeszcze nie wiem.
{1919}{1974}Zostalimy we dwójkę.
{2019}{2104}- Chcesz uprawiać seks?|- Chyba.
{2122}{2176}- Muszę na ciebie patrzeć?|- Nie patrz.
{2178}{2218}Zamknij się.
{2275}{2360}Nie mogę uwierzyć, że Kelso|poprosił mnie o opinię.
{2362}{2451}Gdybym chciał siedzieć i słuchać kogo,|kto jęczy nad swoim życiem,
{2453}{2502}siedziałbym teraz na spotkaniu AA.
{2504}{2588}Tak się stało, że to jedyne miejsce,|w całym lokalu
{2590}{2699}a jako kumpel i agresywny pijaczyna,|jeste zmuszony przez protokół o stołku barowym,
{2701}{2762}do wysłuchania każdego słowa,|które padnie z moich ust.
{2786}{2844}- Dawaj.|- Kelso...
{2846}{2950}Kelso naprawdę wysłuchał mnie,|w sprawie tych przewietleń.
{2952}{3017}Sam zastanawiałem się|nad zrobieniem sobie jednego.
{3019}{3052}Co powiedziałe?
{3054}{3134}{y:i}Mamusiu, kiedy tatu wróci do domu?
{3136}{3201}{y:i}Nie wróci.
{3203}{3294}{y:i}Gdyby tylko kochał nas na tyle,|{y:i}żeby zrobić sobie przewietlenie w Sacred Heart.
{3361}{3409}O kurka.
{3455}{3503}Czarna Tabliczka.
{3705}{3804}"Być może umierasz." |"Przewietlenia ciała już w Sacred Heart".
{3878}{3954}O Boże, całkowicie skopałem tyłek|tej przepuklinie.
{3956}{4028}Doskonale jak zwykle, doktorze Turk.
{4052}{4171}- Dlaczego goršca Pani Doktor jest dla ciebie taka miła?|- Nie wiem, ale najwyższa pora.
{4173}{4242}Nie musiałem tak się starać|od czasu mamy Carli.
{4244}{4368}- Mylałem, że mama Carli cię nienawidzi.|- Zmarła, więc uznałem to za wygranš.
{4370}{4445}Wczoraj kupiłam zabójczš sukienkę|na twoje wesele.
{4447}{4503}A skoro o tym mowa,|jeszcze dwa tygodnie.
{4505}{4564}Czyżby twoja przyszła|zaczęła wirować?
{4566}{4629}Carla nie jest w tym typie.
{4631}{4737}{y:i}Turk nie zrozumiał, że każdy ma chwile,|{y:i}w których emocje biorš górę.
{4738}{4777}Ciasta! Ciasta!
{4874}{4915}Danni.
{5035}{5097}Nie ma jej tu..
{5099}{5179}Założę jakie ciuchy.|W końcu jestem damš.
{5181}{5240}A włanie, użyłam twojej golarki,|żeby ogolić pachy.
{5242}{5301}Zachowaj jš. Danni robiła dziwniejsze rzeczy.
{5303}{5383}- Krzyczała swoje imię w czasie seksu.|- Dziwne. Dlaczego szeptamy?
{5385}{5439}- Bo ona słyszy jak nietoperz.|- Nietoperze dobrze słyszš?
{5441}{5525}- Tak, tyle że nie widzš.|- Sonar. Czekaj, to wieloryby.
{5527}{5636}Nie, nietoperze i wieloryby.|W każdym razie, muszę z niš zerwać.
{5638}{5712}{y:i}Po prostu od niej odejd.
{5714}{5829}Nie jestem pewien, jak to zrobić,|ale nie powinnimy się już więcej widywać.
{5831}{5943}wietnie. Bo i tak sypiam |z kolesiem o imieniu Danny.
{5945}{6015}Zdaje się, że jednak nie wykrzykiwała|swojego własnego imienia.
{6017}{6098}Nieważne. Założę się, że wykrzykuje|moje imię, gdy z nim sypia.
{6100}{6168}- Wcale nie.|- Widzisz? Jak nietoperz.
{6185}{6233}Szach.
{6302}{6396}Scrubs 3x20 - Moja wina 
{6638}{6712}{y:i}Zerwanie z Danni|{y:i}wcale nie było takie niezręczne.
{6714}{6843}{y:i}Dziwne, że kręciła się przez 2 godziny,|{y:i}żeby poćwiczyć jogę.
{6845}{6920}Dzień dobry, wiecie.
{6922}{7010}- {y:i}Wyglšda spokojnie.|- Do zobaczenia, dupolizy.
{7012}{7055}{y:i}Jednak nie.
{7057}{7119}Upewnij się, że wzięła wszystkie|swoje rzeczy z mojego pokoju.
{7121}{7209}3 dni temu przeniosłam wszystkie|rzeczy do domu Danny'ego.
{7211}{7262}Płatki. Zła dziurka.
{7279}{7362}Słuchaj, JD. Nie ganiaj za mnš,| jak to robisz za Elliot.
{7364}{7441}Bo w przypadku Johna Doriana|jedno jest wiadome,
{7443}{7508}zawsze chce to,|czego nie może mieć.
{7551}{7624}- To nieprawda?|- Pewnie, że nie.
{7626}{7695}A włanie, to ostatnia|miseczka płatków.
{7829}{7880}Ciężko znaleć mieszkanie,
{7882}{7948}gdy dzielę łóżko z pięknš dziewczynš.
{7950}{8001}Serio, jak on ma na imię?
{8003}{8109}{y:i}To nie ma żadnego sensu,|{y:i}więc pij dalej.
{8111}{8163}Chcę, żeby poznał tego pacjenta, Tommy'ego.
{8165}{8265}Ma zaledwie 5 lat, ale głos|dorosłego mężczyzny.
{8267}{8315}Co robisz, poza swoim pokojem?
{8317}{8367}Chodzę, gdzie chcę.
{8369}{8424}Super.
{8463}{8528}- Znowu wszystko nie tak.|- Kotku, w porzšdku.
{8530}{8619}- Jutro spotykamy się z gociem od tortów.|- Nic nie jest w porzšdku.
{8621}{8730}W rodku sš Kupidynki, ale nie majš|strzał, więc sš tylko grubymi dzieciakami.
{8732}{8839}Mam 187 osób, które w zaproszeniu prosi się |o zjawienie na weselu dla 125 osób.
{8841}{8897}Muszę założyć stójkę mojej babci,
{8899}{9005}ale wyglšdam jak afrykańska kobieta|z plemienia, ze spiralš wokół szyi.
{9007}{9068}Po pierwsze, bšd miła,|dla mojego kuzyna, Nfume.
{9070}{9173}Po drugie, kochanie, jeli mamy za wielu goci,|możesz odebrać zaproszenia kilku osobom.
{9175}{9259}- Serio?|- Serio. Będzie dobrze.
{9261}{9342}Zamknij oczy.|We głęboki oddech.
{9373}{9445}Widzisz, jak fajnie?|We jeszcze jeden.
{9472}{9562}- I jeszcze jeden.|- Patrzysz na moje cycki?
{9564}{9611}Głęboki wdech.
{9651}{9689}Ładnie.
{9691}{9731}Dziękuję, Shirley.
{9733}{9851}Nie mogę uwierzyć, że chcesz zamienić ten szpital,|w maszynkę do robienia pieniędzy,
{9853}{9961}która zmusza ludzi do wydawania pieniędzy|na niepotrzebne zabiegi.
{9963}{10041}Dlaczego nie?|To brzmi typowo jak ja.
{10043}{10188}Jeli chociaż jedna osoba zrobi sobie|przewietlenie, pocałuję twój piercień.
{10190}{10263}Przyjmuję zakład.|Jeste naszym wiadkiem, Laverne.
{10265}{10368}- Wszyscy jestemy podnieceni.|- Nawet się nie pocę.
{10370}{10428}Szczerze, jaki łatwowierny prostak,
{10430}{10561}wydałby 1000 dolarów na głupie przewietlenie,|skoro czuje się dobrze?
{10563}{10627}Witaj, Laverne, Shirl.
{10718}{10814}- Jaki jest dzisiaj kurczak?|- Boże. A co jeli kto jest wegetarianinem?
{10816}{10895}- Muszę zadzwonić do dostawcy.|- Dzięki.
{10897}{10977}- Dopiero jš uspokoiłem.|- Jest trochę wkurzona.
{10979}{11046}Mam nadzieję, że to się nie udzieli tobie.
{11048}{11111}- Zbył łatwo.|- Błagam, człowieku.
{11113}{11171}- Jestem Christopher Duncan Turk.|- Duncan?
{11173}{11227}- Jego tata kochał tukany.|- To nie jest prawda.
{11229}{11314}Musisz przestać to mówić.|Rzecz w tym, że zawsze jestem opanowany.
{11316}{11369}No nie wiem. Pamiętasz jak na studiach,
{11371}{11450}mielimy bilety na mecz Michaela Jordana?
{11469}{11550}{y:i}Zobaczymy Michaela Jordana.
{11552}{11631}{y:i}Zobaczymy go, ponieważ mamy dobre bilety.
{11633}{11687}{y:i}Przeszlimy 500 mil.
{11689}{11773}Miałem zabrać bilety,|czy kanapki?
{12013}{12061}O Boże.
{12063}{12127}Zostaw je na ziemi.
{12165}{12249}Ogoliłe wtedy głowę po raz pierwszy.
{12251}{12304}Żałuję, że nie moglimy pójć do domu|i obejrzeć tego meczu.
{12306}{12379}- Pragniesz tego, czego nie możesz mieć?|- Czemu tu jeste?
{12381}{12470}- W szpitalach nie sprzedajš papierosów.|- Kurcze, jš bym spalił.
{12472}{12533}Czas na ciszę, Todd.
{12587}{12656}Chcę wiedzieć o wszystkim,|co jest ze mnš nie tak.
{12658}{12764}Panie Corman, nawet nie czuje się pan le.|Nie potrzebuje pan tego przewietlenia.
{12766}{12838}Jeli to uczyni pana szczęliwym,|możemy zrobić to samo,
{12840}{12901}co przez ostatnie 50 razy.
{12903}{13010}Proszę zmierzyć temperaturę,|pobierzemy krew i zbadamy odbyt.
{13012}{13128}To ostatni raz, kiedy próbuje mnie|pan torturować, żeby co udowodnić, Doktorze...
{13130}{13179}- Cox.|- Mengele.
{13198}{13269}Już rozmawiałem z firmš ubezpieczeniowš.
{13271}{13363}Nic nie można zrobić, |żeby mnie przed tym powstrzymać.
{13365}{13461}Panie Corman, najwidoczniej pańska firma|ubezpieczeniowa, nie pokryje tego.
{13463}{13521}Miłego dnia.
{13560}{13611}Jestem gotowy zrobić pierwsze nacięcie.
{13613}{13691}- Wcišgniesz błonę.|- Chcesz, żebym zajšł się tłuszczykiem?
{13693}{13769}Dokładnie tak.|Todd, wchodzisz.
{13771}{13818}- Dziękuję.|- Stary.
{13820}{13879}Jeli nie chcesz, |żebym cię stšd wyrzuciła,
{13881}{13973}musisz wykonać ten zabieg|bez żadnych seksualnych żarcików.
{13975}{14025}Żaden problem.
{14027}{14124}Żeby naprawdę tam dotrzeć,|musimy wejć od tyłu.
{14154}{14217}- I trzymaj się z dala.|- Było warto.
{14347}{14454}Żałosne. Od trzech lat|wzdychasz do Blond Lekarki.
{14456}{14502}Wszyscy majš już tego doć.
{14504}{14592}"Będš? Nie będš? W ostatniej chwili,|co poszło nie tak."
{14594}{14644}Daj spokój. Już dosyć.
{14646}{14711}- Nie jestecie jak Ross i Rachel?|- Kto?
{14713}{14795}Doktor Ross a...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin