battlestar galactica napisy pl.txt

(60 KB) Pobierz
0:00:01: 
0:00:33: Tigh: Cylons | zostały stworzone przez człowieka. 
0:00:38: Leoben: Oni zbuntowali się. 
0:00:42: Simon: ewoluowały one. 
0:00:45: Hybrid | one wygląd człowieka. 
0:00:50: BOOMER: | Niektóre z nich są zaprogramowane | myśleć, że są ludźmi. 
0:00:54: NIE. 6 | Istnieje wiele kopii. 
0:00:58: czepiać: | A oni mają plan. 
0:01:16: czepiać: | ja robiłem w porządku. | Thanks for narażając mnie. 
0:01:19: czepiać brat | You nie działa prawidłowo, | dzięki Bogu. 
0:01:21: Gdybyś otarł | obecnie tę flotę, 
0:01:22: chcesz uczyniły nas | jeszcze bardziej beznadziejny 
0:01:25: w oczach | naszych rodziców. 
0:01:26: Nie, chcę okazały nas | do przełożonego. 
0:01:29: Nie, nie, zobacz, | I've figured out | co poszło źle. 
0:01:32: Cóż, to bardzo przydatna | objawienia się 
0:01:34: kiedy stoisz | w przedniej części śluzy powietrznej. 
0:01:39: Mimo to ... | Nasza nie jest oczywiste. 
0:01:41: Mieliśmy stopę na gardle | człowieczeństwa i nie udało | ustąpić wystarczająco trudne. 
0:01:46: To był nasz błąd. 
0:01:47: Czy wyciągnięte | nic w tym wszystkim | czasu w tej flocie? 
0:01:50: Ponieważ dowiedziałem | wiele spośród | buntowników na Caprica. 
0:01:54: Każdy zabijania | z człowieka | było ciężkim błędem. 
0:01:59: Czy chcesz wiedzieć dlaczego? 
0:02:00: Naprawdę nie. 
0:02:01: Jesteś pewien? | Bo to jest fascynujące. 
0:02:04: Słuchaj, bracie, | jeżeli masz rację, 
0:02:07: co oznacza, że cały ten projekt | skazany od samego początku. 
0:02:11: Tak. | Z samego szczytu. 
0:02:52: czepiać: tato. 
0:02:54: Mamo. 
0:02:57: Tato. Mama. Tata. 
0:03:03: Nasi rodzice będą | u nas wkrótce. 
0:03:06: Oczywiście, | skóra i żyły i kości, 
0:03:09: nie przetrwa | śmierć kolonii. 
0:03:11: Życie wśród ludzi | będzie poniżony im. 
0:03:15: Kiedy odrodzi, | oni powrót 
0:03:17: z przeprosinami tumbling | z ich ust niczym klejnoty. 
0:03:21: Tak. Bądź przygotowany na | bardzo lepki uściski. 
0:03:24: czepiać: Wiesz, mam | Jen doświadczenia jądrowe | Holocaust osobiście. 
0:03:30: Może z naszych drogich | matka tutaj 
0:03:33: Będę slajdów w innym wanną, | i możemy pobrać | side-by-side, 
0:03:37: po bomb | trafić na Picon. 
0:03:40: Cóż, zatrzymajcie | siebie jeśli chcesz. 
0:03:42: Ale będę na Caprica, | podjęciem ostatecznych uzgodnień | z naszych kontaktów. 
0:03:46: Więc jeśli zamierzasz iść, | już wkrótce. 
0:04:22: Baltar: Może Cię interesują | wiedzieć, że ostateczne wyniki | projektu CNP 
0:04:26: pracujemy zamknij | do 95% efektywności | całej floty. 
0:04:30: Trzymaj się oklaski, proszę. 
0:04:32: NIE. 6: Nie brawa dla mnie? 
0:04:35: Wątpię czy masz | kiedykolwiek zrealizowane | projekt beze mnie. 
0:04:38: Tak. Cóż, | ci pomógł trochę. 
0:04:40: I przepisał | połowę algorytmów. 
0:04:42: W porządku, | you were extremely helpful, 
0:04:44: ale nie zapominajmy, | masz coś z niego. 
0:04:46: Wszystko, grzebiąc około | wewnątrz mainframe obrony. 
0:04:51: Należy Ci | stawek ogromną zaletą | do umowy w przyszłym roku. 
0:04:56: Wiesz, że nie | tak naprawdę, dlaczego to zrobił. 
0:04:58: No You did it | 'cause you love me. 
0:05:01: Muszę już iść. | I'm spotkanie kogoś. 
0:05:04: Racja. 
0:05:07: Naprawdę? Kim on jest? | Jestem szalenie zazdrosny. 
0:05:11: Wątpię. 
0:05:12: (szepcząc) | Tak drażliwy dzisiaj. 
0:05:15: Cóż, jak w rzeczywistości, | I'm spotkanie kogoś, too. | Biznes. 
0:05:19: nowy projekt w Defense | mógłbym zrobić, więc ... 
0:05:26: Będziesz zadzwoń do mnie później, | prawda? 
0:05:40: It's About Time. | Zastanawiałem się, kiedy | chcesz dotrzeć. 
0:05:43: Czy jasne | na czasie? 
0:05:45:0700 jutro | Caprica City czasu. 
0:05:51: Ja polecam Ci zostawić | tego organu w tyle. 
0:05:55: alternatywne nie będzie | w pamięci bardzo przyjemne. 
0:05:58: Oh, i słyszę, że trucizna | naprawdę nie jest tak źle. 
0:06:20: (ROCK odtwarzania muzyki) 
0:06:24: (zębami PEOPLE) 
0:06:29: (wydech) 
0:06:34: Naprawdę jak te oliwki, | prawda? 
0:06:37: (chichocze) 
0:06:38: Być może. Może po prostu | jak jak patrzę | dotarcia do nich. 
0:06:44: (GIGGLES) 
0:06:47: Ellen Tigh. 
0:06:53: Barman, let's have | inny dla pani. 
0:06:56: Dziękuję. | You're welcome. 
0:06:59: Tak, nie masz na imię? 
0:07:01: Jestem tajemniczego nieznajomego. 
0:07:05: Ooh! 
0:07:12: Hybrid: zajętych przez Boga, | wołają o ratunek | w ciemności światła. 
0:07:16: Mgły marzeń dryblować | na powstającym echo | i miłości nie ma. 
0:07:23: Jump. 
0:07:31: A dlaczego jesteś tutaj, | Ellen? 
0:07:33: I mean, you're so oczywiście | przeznaczony do większych rzeczy. 
0:07:40: Jesteś księdzem? 
0:07:42: Czy to ważne? 
0:07:43: (śmiech) 
0:07:50: (zębami PEOPLE) 
0:07:54: (chrząka) 
0:08:00: You're up. 
0:08:02: Hybrid: Counting down. | Wszystkie funkcje nominalnej. 
0:08:04: Wszystkie funkcje optymalne. | Counting down. 
0:08:06: Centrum posiada. | Falcon słucha | Falconer. 
0:08:09: infrastruktura, sprawdź. | Wetware sprawdzić. To Hang | na pasek życia, proszę. 
0:08:14: (wydech) 
0:08:16: (śmiech) | Pomoc? 
0:08:18: Ktoś chce | Zapisz pani? 
0:08:20: I'll save you, baby. 
0:08:22: Hybrid: Apoteoza | był początek | przed rozpoczęciem. 
0:08:24: Sprzęt w gotowości bojowej. | Przestrzegać procedur | ogólnego wpisu. 
0:08:28: podstawy i Pinnacle. 
0:08:29: kwiat wewnątrz owoców |, która jest jednocześnie jego rodzica | i jej dziecko. 
0:08:33: Decadent jako przodkowie. | Portal i |, które przechodzi. 
0:08:39: (chichocze) | No No, don't sweat it. | I'll make lotu. 
0:08:42: MAN NA TELEFON: | You gonna have | wystarczająco dużo czasu? 
0:08:44: Tak. Biegną Delphi C City | co godzinę teraz. 
0:09:02: (śmiech) 
0:09:05: Hybrid: urządzenia jądrowe | włączona, 
0:09:07: i maszyny | trzyma przesuwając czas | poprzez tryby, 
0:09:09: jak wkleić do strun | na wklej ponownie 
0:09:11: i tylko maszyna | trzyma przy czasu | złóż czas na czasie. 
0:09:16: (zębami PEOPLE) 
0:09:18: Hybrid: A kiedy maszyny | przystanki, czas był złudzeniem | które stworzyliśmy. 
0:09:21: Wolna wola, 12 bitew, | trzy gwiazdki, a jednak | jesteśmy niezliczonych 
0:09:25: jak organy, w których | mieszkamy, są zarówno rodziców | i nieskończonego dzieci 
0:09:28: w idealnej kopii. | Brak degradacji. 
0:09:35: Oh, no, no, | nie napięta się, tajemnicze. 
0:09:42: I'm just saying | nie ma sensu | w osądzaniu kogokolwiek. 
0:09:46: Nikt zmian | kim są naprawdę. 
0:09:49: Jeśli nikt nie jest rozwiązany, | a nikt nie uczy się | lekcje. 
0:09:52: Cóż, żyłem | w tym świecie długo, 
0:09:57: a ja jestem dumny mogąc powiedzieć | że nie nauczyli | wszelkie godsdamn lekcji. 
0:10:02: (śmiech) 
0:10:08: twórcy twórcy | przypadać przed dzieckiem. 
0:10:12: Dostęp do systemu obronnego. | Handshake, uścisk dłoni. 
0:10:16: Hybrid: Drugi poziom jasne. | To zaczęło. 
0:10:20: MAN 1 NA RADIO | Caprica Kontroli Yashuman. 
0:10:22: Bogeys ciężkie sześć plus | niższej orbicie ponad siatki 15-2. 
0:10:25: MAN 2 NA RADIO: | Brak radości, Yashuman. 
0:10:26: Następnie przejdź do okna | and look up. Są duże | jak frakking asteroidy. 
0:10:29: Kopiowanie, Yashuman. | Jeszcze ciemno. 
0:10:31: Masz jakieś | całego systemu crash | w sieci obronnej. 
0:10:33: Spróbuj unfrak się | prawo godsdamned teraz 
0:10:35: bo mamy wiele | przychodzących, a oni | nie prowadzi kwiatów. 
0:10:37: Poczekaj jeden, Yashuman. 
0:10:39: Nie mamy jeden w lewo. 
0:10:40: Przyjmowanie skanowania. | Love outlasts śmierci. 
0:10:43: MAN 1: I'm going gorąco. 
0:10:49: MAN 3: | Niebieski przywódca, słyszysz mnie? | Blue liderem, come back. 
0:10:51: mam żadnego kontaktu radiowego. 
0:10:53: MAN 4: I'm down, too. 
0:10:54: To tak, jakby ktoś | wyciągnął wtyczkę. | We're Adrift. 
0:10:56: Hybrid: ich statki nie. | Skittering jak ... 
0:10:58: It's been | a Long Time Coming. 
0:10:59: Hybrid: ... nie ma sensu | w razie braku czasu. | Co nigdy nie jest nigdy. 
0:11:03: Założę się, że nie rozumiem, | co robimy dla nich. 
0:11:07: Myślę, że jesteśmy wdzięczni | na swój sposób. 
0:11:10: Wiem, że będę. 
0:11:29: (chrząka) 
0:11:35: BAROLAY: Nice. | To jest piękne. 
0:11:37: Tak. What you gonna do now, | Sam? 
0:11:40: Shoot aż nie mogę, autokarów. 
0:11:46: Jeśli pozwolić komuś zmienić się | lub make you Przepraszamy, 
0:11:52: to jesteś sprzedaży | samemu sobie, wiesz. 
0:11:59: Oh, i pamiętaj, | aby uzyskać Jeremy 
0:12:01: aby sprawdzić numery | na burmistrza przestoje pracowników. 
0:12:03: SAM: Start it up. 
0:12:06: Trener! 
0:12:09: (wszystkie doping) 
0:12:10: Musisz być | kidding me! 
0:12:15: (wszystkie doping) 
0:12:16: Jeśli znajdziemy projekt | której koszt ... 
0:12:21: Wygrywasz, autokarów. | I'm going down. 
0:12:58: To działo się wcześniej. 
0:13:01: (Explosions) | Look. 
0:13:03: (ludzie szemrali) 
0:13:46: (domaganie PEOPLE) 
0:13:51: No to jedziemy. Ruch. 
0:14:01: (Explosions) 
0:14:02: (krzycząc PEOPLE) 
0:14:10: Postęp sprawozdania arriving. | Gospodarstwach Aerilon | palą. 
0:14:17: plaże Canceron | palą. 
0:14:21: Leonis równinach | palą. 
0:14:25: dżungle Scorpia | palą. 
0:14:30: pastwiska Tauron | palą. 
0:14:35: (SIREN Wailing) | przystanie na Picon | palą. 
0:14:39: miasta Caprica | palą. 
0:14:43: oceany Akwariów | palą. 
0:14:46: courthouses z Libran | palą. 
0:14:51: lasy Virgon | palą. 
0:14:58: Colonies Man | leżą podeptane u naszych stóp. 
0:15:24: Co my? | Wypadku wysyłka? 
0:15:27: (MEN SHOUTING niewyraźnie) 
0:15:28: Combat? Zrozumiałe. 
0:15:31: Warunek jeden jest ustawiony. | Wszystkie pokłady raport gotowy | do działania, sir. 
0:15:33: Tigh: To żart. | Gry Floty | żart na ciebie. 
0:15:37: To żart. | Come on. 
0:15:39: I don't think so. 
0:15:50: (domaganie PEOPLE) 
0:16:04: MAN 1 NA RADIO: | Po prostu poczuł | inne blast tutaj. 
0:16:06: Jeśli ktoś może jeszcze | hear me, my na? 
0:16:09: I'm gonna keep nadawania | tak długo, jak będę mógł. 
0:16:11: To prowadzi do coraz bliżej ... 
0:16:12...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin