{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {299}{357}Jak idzie budowa naszej mapy skarbów? {359}{414}Antena?|Powoli {417}{448}Staram się zbudować wszystko {450}{520}tak bliskie oryginalnemu designowi|lat 40-tych, jak to tylko możliwe. {522}{608}Wiesz jak ciężko dostać|teraz lampy elektronowe? {611}{654}Jestem pewny, że sobie poradzisz. {656}{680}Dobra robota, Moz. {683}{724}Nie lubię tego określenia. {726}{759}"Dobra robota"? {760}{805}Wiesz, słowo "robota"|sugeruje, że mam pracę. {807}{846}Przepraszam. {848}{896}Nieostrożnie wypowiedziane słowo|może rozniecić walkę. {899}{932}Do zobaczenia później. {973}{999}June? {1119}{1174}A, ty musisz być Neal. {1225}{1287}Znasz moje imię,|ale ja nie znam twojego. {1289}{1341}O, widzę, że spotkałeś Forda. {1342}{1409}Witam.|Miło mi poznać. {1412}{1440}Ford to stary przyjaciel, {1443}{1481}który dopiero co powrócił|na Manhattan {1484}{1539}Stęskniłem się za starą okolicą|i nie tylko. {1541}{1570}Myślę, że odkryjecie, że obaj {1572}{1624}macie ze sobą trochę wspólnego. {1625}{1663}Czy tak? {1666}{1699}Więc, będziesz w okolicy|przez jakiś czas? {1702}{1747}June jest na tyle miła, {1750}{1806}że złożyła kilka datków|na moje nowe mieszkanie. {1807}{1855}Oboje wiemy, jak hojna jest. {1858}{1891}Dziękuję. {1894}{1939}To wygląda, jak jeden z|garniturów Byrona. {1942}{1990}Przypomniałeś mi... {1992}{2021}Mam jeszcze trochę kurtek|na zapleczu. {2023}{2054}Chodź. {2136}{2181}Skąd znałeś męża June? {2184}{2239}Byron i ja pracowaliśmy razem. {2241}{2265}Mhm. {2268}{2296}Partnerzy w przestępstwie? {2299}{2352}Coś takiego. {2591}{2618}Hej. {2620}{2669}Peter jest w pobliżu?|Nie. {2670}{2704}Potrzebuję przysługi. {2706}{2764}Neal, co powiedziałam ostatnim razem,|gdy poprosiłeś mnie o przysługę? {2766}{2797}Powinienem myśleć długo i mocno {2800}{2843}zanim spróbuję|coś od ciebie wymusić. {2845}{2872}I? {2874}{2905}I nawet, gdybym spróbował, {2908}{2946}połamiesz mi jedną albo obie ręce. {2949}{2980}Wiesz, że nienawidzę się powtarzać. {2982}{3006}Jestem skłonny zaryzykować. {3008}{3042}Możesz sprawdzić odciski? {3044}{3078}To nie dla mnie. {3080}{3109}To dla June. {3112}{3164}Twoja gospodyni|potrzebuje analizy odcisków? {3167}{3199}Jej przyjaciel|zatrzymał się w domu. {3200}{3224}Myślę, że coś kombinuje. {3227}{3251}Znasz jego imię? {3253}{3287}Ford.|To raczej pseudonim. {3289}{3315}Co ten "Ford" zrobił? {3318}{3342}Zabrał trochę rzeczy June. {3344}{3371}Czy ona o tym wie? {3373}{3450}Właściwie, sama mu je dała. {3452}{3483}Z dobroci jej serca.|Tak. {3486}{3517}Ale on może być przestępcą? {3548}{3572}Podobnie, jak ktoś, kogo znamy? {3574}{3602}To co innego. {3603}{3646}Boisz się, że stracisz|ten piękny dach? {3649}{3687}Coś jest nie tak|z tym facetem. {3689}{3718}Zrobisz to dla mnie? {3721}{3737}Proszę. {3848}{3888}Wiesz, że nie on nie lubi weterynarza. {3891}{3946}Myślę, że czuje się winny. {3948}{3982}Tak. {3984}{4003}Nie byłby tam|gdyby nie połknął {4006}{4030}jednego z moich kluczyków|do kajdanek. {4032}{4061}Kochanie, to pies. {4063}{4102}Psy lubią świecące rzeczy. {4104}{4158}Powinieneś bardziej uważać,|co zostawiasz naokoło. {4159}{4191}A więc to ja powinienem czuć się winny? {4193}{4222}Przydałyby się przeprosiny. {4425}{4449}Przepraszam. {4509}{4543}O, dobry chłopiec. {4545}{4581}Dziękuję.|Dobra, chodźmy. {4584}{4620}Mamy trochę czasu.|Masz ochotę na lunch? {4622}{4659}Bardzo bym chciała. {4660}{4684}Ale... ? {4852}{4900}Innym razem. {4939}{4972}Mówi Burke. {4975}{5014}Caffrey poprosił mnie o analizę odcisków. {5015}{5045}On wie lepiej. {5046}{5082}Peter, powinieneś to zobaczyć. {5085}{5123}Okej. {5233}{5256}Wszystko w porządku? {5257}{5291}Było {5293}{5349}dopóki poprosiłeś Dianę o|sprawdzenie podejrzanego o morderstwo. {5351}{5381}Podejrzanego o morderstwo? {5382}{5424}Jonas Ganz... {5425}{5473}W kręgu zainteresowań|w sprawie skoku na Sturdivant {5476}{5502}sprzed kilku lat. {5504}{5552}Oskarżony o napad z bronią|i zabójstwo. {5555}{5600}Jedyna rzecz, jakiej oskarżyciel|mógł się trzymać {5603}{5636}była kradzież samochodu do ucieczki. {5639}{5683}June go zna? {5684}{5714}Tak.|Jest jej przyjacielem. {5715}{5747}Ta, ten "przyjaciel" {5749}{5797}przebywał w zakładach karnych {5799}{5829}przez ostatnią dekadę. {5830}{5888}Dobry materiał na dożywocie. {5890}{6001}Pierwszą odsiadkę miał za|włamanie w Lompoc, {6003}{6051}z 2000 roku. {6053}{6081}Mogę spojrzeć? {6082}{6104}Pewnie. {6185}{6228}Myślę, że Diana|zdjęła zły odcisk. {6231}{6280}Na monecie był tylko jeden odcisk|i przeanalizowała go. {6281}{6312}A co? {6315}{6368}To nie jest facet, którego poznałem. {6451}{6605}Countermeasures {6780}{6861}To wykazało siedem wspólnych punktów|z odciskiem z monety. {6864}{6888}To odcisk Ganza. {6890}{6931}To nie może być kradzież tożsamości. {6933}{6996}Nie, nie wydaje mi się,|aby ktokolwiek chciał podawać się {6998}{7028}za tego człowieka.|- Peter. {7029}{7077}Odkopałem informacje o Ganzu,|o które prosiłeś. {7080}{7130}Możliwe, że znalazłem połączenie|z facetem, którego spotkałeś u June. {7132}{7173}To on. {7176}{7216}Wygląda na to,|że są byłymi kolegami z celi. {7219}{7269}Bradford Tullman,|aka "Ford." {7271}{7318}Zamknięty za oszustwo nieruchomościowe|dwa lata temu. {7319}{7348}Sprzedał nieistniejący grunt {7351}{7389}sześciu dużym korporacjom. {7391}{7415}Kolejny dobry w gadce. {7418}{7454}Jeśli dzielił celę z Ganzem, {7456}{7490}to może wyjaśnić odcisk. {7492}{7538}Tak, ale nie to,|że Ford nie ma odcisków. {7540}{7570}Widziałem, jak dotyka monety. {7571}{7594}Klej na opuszkach palców? {7595}{7624}Niewidzialna taśma? {7626}{7681}Nie, podałem mu dłoń.|Zauważyłbym. {7684}{7727}O, patrz na to.|Tu pisze, że... {7729}{7789}jest znanym wspólnikiem|męża June. {7792}{7835}Byli notowani 20 lat temu. {7837}{7878}Za prowadzenie kasyna na dachu? {7880}{7928}O, to twoje miejsce.|Patrz na to. {7931}{7962}Zawsze czułem się, jak w domu. {7964}{7993}Dobra, Jones {7995}{8031}skontaktuj się z|kuratorem Ganza, {8034}{8066}dowiedz się, gdzie przebywa. {8067}{8103}Niech Diana go śledzi.|Robi się. {8139}{8192}Jeśli Ganz i Ford|pracują na naszym terenie, {8194}{8222}chcę o tym wiedzieć. {8223}{8254}W porządku. {8422}{8468}Ganz... {8470}{8523}Masz wielu przyjaciół. {8640}{8691}Hej, June. {8693}{8724}Wiedziałam, że nie będziesz miał|nic przeciwko. {8727}{8756}Szukałam tego. {8758}{8787}Album? {8789}{8844}Ford zapytał, czy może go zobaczyć. {8957}{8983}A więc... {8986}{9070}Wracacie do przeszłości. {9072}{9114}Wtedy, nasza trójka|była nierozdzielna. {9115}{9173}Lenox Lounge. {9175}{9209}Tak. {9211}{9264}Byron wyglądał tak przystojnie w tym garniturze. {9266}{9336}Ford nawet pytał,|czy jeszcze go mam. {9338}{9374}Ale powiedziałam mu {9377}{9420}że raczej by na niego nie pasował. {9470}{9512}To jest naprawdę coś. {9513}{9554}Tak. {9556}{9599}Chyba wezmę to na dół,|pozwolę mu obejrzeć. {9667}{9705}Daj mi znać,|jeśli będziesz czegoś potrzebować, OK? {9707}{9767}Obiecuję. {10777}{10813}Hej. {10815}{10853}Mogę wejść? {10856}{10882}Oczywiście. {10885}{10916}Zapraszam. {10918}{10964}Dziękuję. {11007}{11064}Och.|Wygląda teraz inaczej. {11067}{11141}Tak, policjanci zabrali stoły do gry. {11184}{11243}Wiesz, Neal, przyszedłem, {11244}{11307}bo chcę postawić sprawę jasno. {11309}{11338}Wiesz, jak to jest. {11340}{11394}Mówisz ludziom, że swoje odsiedziałeś, {11395}{11446}a oni patrzą na ciebie w zły sposób. {11448}{11494}June trochę mi opowiedziała, {11496}{11561}ale biorąc pod uwagę twoją obecną sytuację {11563}{11621}miałem nadzieję, że zrozumiesz. {11623}{11671}Może zrozumiem. {11750}{11805}Tak, ja i Byron. {11808}{11865}To było nasze miejsce. {11868}{11923}Mieliśmy trzy gry|w pięciokartowego pokera {11925}{11956}przez całą dobę. {11959}{11985}Wysoka prowizja? {11988}{12033}Wiesz, zrobiliśmy wiele zielonych, {12035}{12124}szczególnie od kiedy gra była ustawiona. {12127}{12175}Jak to, mieliście "mechanika"? {12177}{12218}Dzieciaku, ja byłem "mechanikiem". {12220}{12266}Podmiana kart w swoim własnym lokum. {12268}{12294}Ryzykowne. {12333}{12366}Cześć, cześć. {12369}{12400}Hej. {12402}{12443}Rozmawiacie o biznesach? {12445}{12505}Wspominaliśmy tylko|stare dobre czasy. {12508}{12552}Stare czasy.|Zapytałeś się go? {12553}{12599}Tak, właśnie miałem się pytać. {12601}{12644}June i ja bardzo byśmy chcieli,|żebyś dołączył do nas {12647}{12673}na kolację wieczorem. {12676}{12726}Oczywiście.|Cudownie. {12728}{12762}Do zobaczenia na dole. {12764}{12793}OK.|OK. {12795}{12843}Ona nie jest taka, jak inni. {12846}{12915}Widzi nas takich, jakimi naprawdę jesteśmy. {12980}{13021}Dlatego tu jesteś? {13023}{13106}Jestem tu ponieważ... {13107}{13162}szukam drugiej szansy. {13165}{13220}Dobrze. {13222}{13280}Obawiałem się, że szukasz czegoś innego. {13743}{13786}Nigdy tego nie znalazłem,|bo nie zakładałem tego garnituru przedtem. {13788}{13817}Nie lubię tego faceta. {13819}{13838}Nigdy go nie spotkałeś. {13841}{13874}Próbuje oszukać June! {13877}{13913}Jestem po twojej stronie,|ale wszystko, co możemy założyć, {13915}{13961}to to, że jest w kontakcie|z byłym współwięźniem. {13963}{13998}Potencjalnym zabójcą. {13999}{14053}To nie jest zbyt pocieszające,|bracie mój. {14054}{14107}Myślisz, że tego chce Ford? {14109}{14165}Może próbuje dokończyć coś,|co zaczęli razem z Byronem. {14167}{14205}Mogę spróbować zrobić to bardziej czytelnym. {14208}{14263}Nie miałbyś nic przeciwko,|żeby pokręcić się trochę po domu w najbliższych dniach? {14265}{14308}Upewnię się, że z nią w porządku. {14311}{14361}A, mamy jutro spotkanie klubu książki. {14364}{14404}Nie wiedziałem, że|wasza dwójka należy do klubu książki. {14407}...
Violet8919