White.Collar.S02E13.DVDRip.XviD-SAiNTS.txt

(36 KB) Pobierz
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{299}{357}Jak idzie budowa naszej mapy skarbów?
{359}{414}Antena?|Powoli
{417}{448}Staram się zbudować wszystko
{450}{520}tak bliskie oryginalnemu designowi|lat 40-tych, jak to tylko możliwe.
{522}{608}Wiesz jak ciężko dostać|teraz lampy elektronowe?
{611}{654}Jestem pewny, że sobie poradzisz.
{656}{680}Dobra robota, Moz.
{683}{724}Nie lubię tego określenia.
{726}{759}"Dobra robota"?
{760}{805}Wiesz, słowo "robota"|sugeruje, że mam pracę.
{807}{846}Przepraszam.
{848}{896}Nieostrożnie wypowiedziane słowo|może rozniecić walkę.
{899}{932}Do zobaczenia później.
{973}{999}June?
{1119}{1174}A, ty musisz być Neal.
{1225}{1287}Znasz moje imię,|ale ja nie znam twojego.
{1289}{1341}O, widzę, że spotkałeś Forda.
{1342}{1409}Witam.|Miło mi poznać.
{1412}{1440}Ford to stary przyjaciel,
{1443}{1481}który dopiero co powrócił|na Manhattan
{1484}{1539}Stęskniłem się za starą okolicą|i nie tylko.
{1541}{1570}Myślę, że odkryjecie, że obaj
{1572}{1624}macie ze sobą trochę wspólnego.
{1625}{1663}Czy tak?
{1666}{1699}Więc, będziesz w okolicy|przez jakiś czas?
{1702}{1747}June jest na tyle miła,
{1750}{1806}że złożyła kilka datków|na moje nowe mieszkanie.
{1807}{1855}Oboje wiemy, jak hojna jest.
{1858}{1891}Dziękuję.
{1894}{1939}To wygląda, jak jeden z|garniturów Byrona.
{1942}{1990}Przypomniałeś mi...
{1992}{2021}Mam jeszcze trochę kurtek|na zapleczu.
{2023}{2054}Chodź.
{2136}{2181}Skąd znałeś męża June?
{2184}{2239}Byron i ja pracowaliśmy razem.
{2241}{2265}Mhm.
{2268}{2296}Partnerzy w przestępstwie?
{2299}{2352}Coś takiego.
{2591}{2618}Hej.
{2620}{2669}Peter jest w pobliżu?|Nie.
{2670}{2704}Potrzebuję przysługi.
{2706}{2764}Neal, co powiedziałam ostatnim razem,|gdy poprosiłeś mnie o przysługę?
{2766}{2797}Powinienem myśleć długo i mocno
{2800}{2843}zanim spróbuję|coś od ciebie wymusić.
{2845}{2872}I?
{2874}{2905}I nawet, gdybym spróbował,
{2908}{2946}połamiesz mi jedną albo obie ręce.
{2949}{2980}Wiesz, że nienawidzę się powtarzać.
{2982}{3006}Jestem skłonny zaryzykować.
{3008}{3042}Możesz sprawdzić odciski?
{3044}{3078}To nie dla mnie.
{3080}{3109}To dla June.
{3112}{3164}Twoja gospodyni|potrzebuje analizy odcisków?
{3167}{3199}Jej przyjaciel|zatrzymał się w domu.
{3200}{3224}Myślę, że coś kombinuje.
{3227}{3251}Znasz jego imię?
{3253}{3287}Ford.|To raczej pseudonim.
{3289}{3315}Co ten "Ford" zrobił?
{3318}{3342}Zabrał trochę rzeczy June.
{3344}{3371}Czy ona o tym wie?
{3373}{3450}Właściwie, sama mu je dała.
{3452}{3483}Z dobroci jej serca.|Tak.
{3486}{3517}Ale on może być przestępcą?
{3548}{3572}Podobnie, jak ktoś, kogo znamy?
{3574}{3602}To co innego.
{3603}{3646}Boisz się, że stracisz|ten piękny dach?
{3649}{3687}Coś jest nie tak|z tym facetem.
{3689}{3718}Zrobisz to dla mnie?
{3721}{3737}Proszę.
{3848}{3888}Wiesz, że nie on nie lubi weterynarza.
{3891}{3946}Myślę, że czuje się winny.
{3948}{3982}Tak.
{3984}{4003}Nie byłby tam|gdyby nie połknął
{4006}{4030}jednego z moich kluczyków|do kajdanek.
{4032}{4061}Kochanie, to pies.
{4063}{4102}Psy lubią świecące rzeczy.
{4104}{4158}Powinieneś bardziej uważać,|co zostawiasz naokoło.
{4159}{4191}A więc to ja powinienem czuć się winny?
{4193}{4222}Przydałyby się przeprosiny.
{4425}{4449}Przepraszam.
{4509}{4543}O, dobry chłopiec.
{4545}{4581}Dziękuję.|Dobra, chodźmy.
{4584}{4620}Mamy trochę czasu.|Masz ochotę na lunch?
{4622}{4659}Bardzo bym chciała.
{4660}{4684}Ale... ?
{4852}{4900}Innym razem.
{4939}{4972}Mówi Burke.
{4975}{5014}Caffrey poprosił mnie o analizę odcisków.
{5015}{5045}On wie lepiej.
{5046}{5082}Peter, powinieneś to zobaczyć.
{5085}{5123}Okej.
{5233}{5256}Wszystko w porządku?
{5257}{5291}Było
{5293}{5349}dopóki poprosiłeś Dianę o|sprawdzenie podejrzanego o morderstwo.
{5351}{5381}Podejrzanego o morderstwo?
{5382}{5424}Jonas Ganz...
{5425}{5473}W kręgu zainteresowań|w sprawie skoku na Sturdivant
{5476}{5502}sprzed kilku lat.
{5504}{5552}Oskarżony o napad z bronią|i zabójstwo.
{5555}{5600}Jedyna rzecz, jakiej oskarżyciel|mógł się trzymać
{5603}{5636}była kradzież samochodu do ucieczki.
{5639}{5683}June go zna?
{5684}{5714}Tak.|Jest jej przyjacielem.
{5715}{5747}Ta, ten "przyjaciel"
{5749}{5797}przebywał w zakładach karnych
{5799}{5829}przez ostatnią dekadę.
{5830}{5888}Dobry materiał na dożywocie.
{5890}{6001}Pierwszą odsiadkę miał za|włamanie w Lompoc,
{6003}{6051}z 2000 roku.
{6053}{6081}Mogę spojrzeć?
{6082}{6104}Pewnie.
{6185}{6228}Myślę, że Diana|zdjęła zły odcisk.
{6231}{6280}Na monecie był tylko jeden odcisk|i przeanalizowała go.
{6281}{6312}A co?
{6315}{6368}To nie jest facet, którego poznałem.
{6451}{6605}Countermeasures
{6780}{6861}To wykazało siedem wspólnych punktów|z odciskiem z monety.
{6864}{6888}To odcisk Ganza.
{6890}{6931}To nie może być kradzież tożsamości.
{6933}{6996}Nie, nie wydaje mi się,|aby ktokolwiek chciał podawać się
{6998}{7028}za tego człowieka.|- Peter.
{7029}{7077}Odkopałem informacje o Ganzu,|o które prosiłeś.
{7080}{7130}Możliwe, że znalazłem połączenie|z facetem, którego spotkałeś u June.
{7132}{7173}To on.
{7176}{7216}Wygląda na to,|że są byłymi kolegami z celi.
{7219}{7269}Bradford Tullman,|aka "Ford."
{7271}{7318}Zamknięty za oszustwo nieruchomościowe|dwa lata temu.
{7319}{7348}Sprzedał nieistniejący grunt
{7351}{7389}sześciu dużym korporacjom.
{7391}{7415}Kolejny dobry w gadce.
{7418}{7454}Jeśli dzielił celę z Ganzem,
{7456}{7490}to może wyjaśnić odcisk.
{7492}{7538}Tak, ale nie to,|że Ford nie ma odcisków.
{7540}{7570}Widziałem, jak dotyka monety.
{7571}{7594}Klej na opuszkach palców?
{7595}{7624}Niewidzialna taśma?
{7626}{7681}Nie, podałem mu dłoń.|Zauważyłbym.
{7684}{7727}O, patrz na to.|Tu pisze, że...
{7729}{7789}jest znanym wspólnikiem|męża June.
{7792}{7835}Byli notowani 20 lat temu.
{7837}{7878}Za prowadzenie kasyna na dachu?
{7880}{7928}O, to twoje miejsce.|Patrz na to.
{7931}{7962}Zawsze czułem się, jak w domu.
{7964}{7993}Dobra, Jones
{7995}{8031}skontaktuj się z|kuratorem Ganza,
{8034}{8066}dowiedz się, gdzie przebywa.
{8067}{8103}Niech Diana go śledzi.|Robi się.
{8139}{8192}Jeśli Ganz i Ford|pracują na naszym terenie,
{8194}{8222}chcę o tym wiedzieć.
{8223}{8254}W porządku.
{8422}{8468}Ganz...
{8470}{8523}Masz wielu przyjaciół.
{8640}{8691}Hej, June.
{8693}{8724}Wiedziałam, że nie będziesz miał|nic przeciwko.
{8727}{8756}Szukałam tego.
{8758}{8787}Album?
{8789}{8844}Ford zapytał, czy może go zobaczyć.
{8957}{8983}A więc...
{8986}{9070}Wracacie do przeszłości.
{9072}{9114}Wtedy, nasza trójka|była nierozdzielna.
{9115}{9173}Lenox Lounge.
{9175}{9209}Tak.
{9211}{9264}Byron wyglądał tak przystojnie w tym garniturze.
{9266}{9336}Ford nawet pytał,|czy jeszcze go mam.
{9338}{9374}Ale powiedziałam mu
{9377}{9420}że raczej by na niego nie pasował.
{9470}{9512}To jest naprawdę coś.
{9513}{9554}Tak.
{9556}{9599}Chyba wezmę to na dół,|pozwolę mu obejrzeć.
{9667}{9705}Daj mi znać,|jeśli będziesz czegoś potrzebować, OK?
{9707}{9767}Obiecuję.
{10777}{10813}Hej.
{10815}{10853}Mogę wejść?
{10856}{10882}Oczywiście.
{10885}{10916}Zapraszam.
{10918}{10964}Dziękuję.
{11007}{11064}Och.|Wygląda teraz inaczej.
{11067}{11141}Tak, policjanci zabrali stoły do gry.
{11184}{11243}Wiesz, Neal, przyszedłem,
{11244}{11307}bo chcę postawić sprawę jasno.
{11309}{11338}Wiesz, jak to jest.
{11340}{11394}Mówisz ludziom, że swoje odsiedziałeś,
{11395}{11446}a oni patrzą na ciebie w zły sposób.
{11448}{11494}June trochę mi opowiedziała,
{11496}{11561}ale biorąc pod uwagę twoją obecną sytuację
{11563}{11621}miałem nadzieję, że zrozumiesz.
{11623}{11671}Może zrozumiem.
{11750}{11805}Tak, ja i Byron.
{11808}{11865}To było nasze miejsce.
{11868}{11923}Mieliśmy trzy gry|w pięciokartowego pokera
{11925}{11956}przez całą dobę.
{11959}{11985}Wysoka prowizja?
{11988}{12033}Wiesz, zrobiliśmy wiele zielonych,
{12035}{12124}szczególnie od kiedy gra była ustawiona.
{12127}{12175}Jak to, mieliście "mechanika"?
{12177}{12218}Dzieciaku, ja byłem "mechanikiem".
{12220}{12266}Podmiana kart w swoim własnym lokum.
{12268}{12294}Ryzykowne.
{12333}{12366}Cześć, cześć.
{12369}{12400}Hej.
{12402}{12443}Rozmawiacie o biznesach?
{12445}{12505}Wspominaliśmy tylko|stare dobre czasy.
{12508}{12552}Stare czasy.|Zapytałeś się go?
{12553}{12599}Tak, właśnie miałem się pytać.
{12601}{12644}June i ja bardzo byśmy chcieli,|żebyś dołączył do nas
{12647}{12673}na kolację wieczorem.
{12676}{12726}Oczywiście.|Cudownie.
{12728}{12762}Do zobaczenia na dole.
{12764}{12793}OK.|OK.
{12795}{12843}Ona nie jest taka, jak inni.
{12846}{12915}Widzi nas takich, jakimi naprawdę jesteśmy.
{12980}{13021}Dlatego tu jesteś?
{13023}{13106}Jestem tu ponieważ...
{13107}{13162}szukam drugiej szansy.
{13165}{13220}Dobrze.
{13222}{13280}Obawiałem się, że szukasz czegoś innego.
{13743}{13786}Nigdy tego nie znalazłem,|bo nie zakładałem tego garnituru przedtem.
{13788}{13817}Nie lubię tego faceta.
{13819}{13838}Nigdy go nie spotkałeś.
{13841}{13874}Próbuje oszukać June!
{13877}{13913}Jestem po twojej stronie,|ale wszystko, co możemy założyć,
{13915}{13961}to to, że jest w kontakcie|z byłym współwięźniem.
{13963}{13998}Potencjalnym zabójcą.
{13999}{14053}To nie jest zbyt pocieszające,|bracie mój.
{14054}{14107}Myślisz, że tego chce Ford?
{14109}{14165}Może próbuje dokończyć coś,|co zaczęli razem z Byronem.
{14167}{14205}Mogę spróbować zrobić to bardziej czytelnym.
{14208}{14263}Nie miałbyś nic przeciwko,|żeby pokręcić się trochę po domu w najbliższych dniach?
{14265}{14308}Upewnię się, że z nią w porządku.
{14311}{14361}A, mamy jutro spotkanie klubu książki.
{14364}{14404}Nie wiedziałem, że|wasza dwójka należy do klubu książki.
{14407}...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin