Słownik Mirnala.pdf

(201 KB) Pobierz
słownik Mirnala
słownik Mirnala
- terminy inne A-O
Większość z omawianych haseł rozważano w kilkudziesięciu postulatach
zgłoszonych do RJP.
Hasła czytamy zgodnie z polskimi zasadami językowymi, co jest
podstawową regułą stosowaną podczas tworzenia niniejszego słownika.
Przy niektórych hasłach podano polską wymowę (w przypadku odbiegania
od stosowanego obecnie niepolskiego sposobu czytania).
Położono nacisk na wyeliminowanie liter q , v , x ze słów, które
przyjmujemy do słownictwa polskiego. Eliminowanie tych liter popierają
także inne słowniki. Przyjęto również, że polskie słowa nie mogą
rozpoczynać się od litery y , nie mogą zawierać niemego h oraz nie
powinny zawierać literowych zdwojeń w przypadku ich nieczytania. Polski
wyraz może zawierać samodzielną literę c jedynie pod warunkiem czytania
jej po polsku; może występować wespół z innymi literami jako związki ch ,
ci , cz także pod warunkiem oczywistego dla Polaka sposobu czytania.
Mamy łacińską nazwę pierwiastka ytterbium (od nazwy szwedzkiego
miasta Ytterby ), ale w naszym języku (po zastosowaniu dwóch
wspomnianych zasad) przyjęto nazwę iterb (od tego miasta wzięły nazwy
także inne pierwiastki - erb , itr , terb ).
Wielkie i długowieczne amerykańskie drzewo to sekwoja , choć w
innych językach dominuje nazwa sequoia (także ang./łac.), która
pochodzi od Indianina o imieniu Sequoyah .
Słowa boycott , convoy , coqueluche i cowboy zostały przyjęte w
sposób przyjazny do naszego języka jako bojkot , konwój , koklusz i
kowboj , czego należałoby życzyć innym wyrazom kandydującym do
słownika polskiego.
Czerwonymi czcionkami opisano słowa, które powinny opuścić słowniki
języka polskiego albo powinny być wyróżnione odmiennym krojem pisma,
niebieskimi czcionkami - słowa, które powinny zagościć w naszych
słownikach, zielonymi czcionkami - słowa uznane za terminy polskie,
przywołane jako przykłady, fioletowymi czcionkami - przytoczone obce
wyrazy. Podkreślono wybrane słowa jako dość kontrowersyjne (w
deklinacji), jednak kwalifikujące się do zastosowania w naszym języku.
Poniższy zbiór haseł jest otwartą listą do dyskusji. Zbiór ten będzie
powiększany o kolejne słowa oraz będzie aktualizowany na internetowej
witrynie.
Błędy będą poprawiane...
***************************************************************
2000 - rok dwutysięczny , rok dwa tysiące pierwszy , NIE dwutysięczny pierwszy ; pod.
rok tysiąc dziewięćsetny , ale rok tysiąc dziewięćset czterdziesty piąty
9 mld 876 mln 543 tys. 210 - NIE (sposób pisania liczb stosowany przez jedną z
najpopularniejszych gazet); poprawny zapis 9 876 543 210 a. 9876543210 ew. 9.876.543.210
acydofil - NIE acidofil , granulocyt kwasochłonny ; acydofila , acydofilu ; acydofile ,
1
 
acydofili a. acydofilów ; także mleko acydofilne , NIE acidofilne
agencja Reutera - NIE Reutersa ; pod. dania McDonalda , NIE McDonaldsa , słownik
Webstera , NIE Webstersa
Ałła - imię żeńskie; Ałły , Alle , Ałłę , Ałłą , Alle , Ałło ; Ałły , Ałł , Ałłom , Ałły , Ałłami ,
Ałłach , Ałły ; pod. Anna , Ann ( -nn-=-łł- , -nnie=-lle )
antypoda - mieszkaniec na przeciwległym krańcu Ziemi ; antypodę ; antypodzi
atelier [ ateljer ] - NIE [ atelje ] (fr.), pracownia artystyczna ; atelieru , atelierowi , atelier ,
atelierem , atelierze ; ateliery , atelierów , atelierom , ateliery , atelierami , atelierach ; także
atelierowy ; pod. (fr.) fizylier [ fizyljer ] oraz (fr.) Molier [ moljer ] (wyj. bier. lp. i lm., mian.
lm.)
audyt - NIE audit ; pod. audytor , audytorium , audytorski , audytoryjny
autsajder - NIE outsider [ autsajder ], zawodnik ( drużyna ) niebędący faworytem;
autsajdera , autsajderowi , autsajdera , autsajderem , autsajderze ; autsajderzy , autsajderów ,
autsajderom , autsajderów , autsajderami , autsajderach ; pod. snajper
awokado - NIE ndm., owoc; awokada , awokadu , awokado , awokadem , awokadzie ;
awokada , awokad , awokadom , awokada , awokadami , awokadach ; także awokadowy ; pod.
torpedo
bajpas - NIE bypas [ bajpas ], NIE bypass [ bajpas ] (ang. by-pass ), raczej obejście ,
omijka , pomost (naczyniowy), czyli operacyjnie wszczepione naczynie poboczne omijające
niedrożną tętnicę; także operacja polegająca na wszczepieniu naturalnego lub sztucznego
fragmentu naczynia krwionośnego, raczej obchodzenie , omijanie , pomostowanie ; bajpasa ,
bajpasowi , bajpas , bajpasem , bajpasie ; bajpasy , bajpasów , bajpasom , bajpasy , bajpasami ,
bajpasach ; pod. pas (przedmiot)
balejaż - NIE balayage (fr.), metoda farbowania włosów; balejażu ; balejaży a. balejażów ,
balejażom ; pod. wiraż
bezkresie - rozległy obszar ; bezkresia , bezkresiu , bezkresie , bezkresiem , bezkresiu ;
bezkresia , bezkresi , bezkresiom , bezkresia , bezkresiami , bezkresiach ; pod. bezludzie ,
zadupie
biatlon - NIE biathlon (łac./gr.), dwubój narciarski ; biatlonu , biatlony ; pod maraton ,
NIE marathon
Biblia - wyłącznie od wielkiej litery jako religijne dzieło, w przenośni (potocznie) biblia -
jakakolwiek ważna książka; NIE jako część tytułu w rodzaju - biblia bibliofila ,
bimbrownika , biznesmena , budowniczego autostrad , działkowicza , erotomana , fałszerza ,
gangstera , hobbysty , Internetu , majsterkowicza , nastolatki , nieletniej matki , nimfomanki ,
panienki z dobrego domu , piłkarza nożnego , planowania rodziny , płatnego mordercy ,
podatnika , polonisty , programisty , rozwódki , satanisty , seksu , turysty , ulicznicy , witamin ,
wulkanizatora , wyrobów hutniczych ...; Biblii , Biblię , Biblią ; także biblijnie , biblijny
bitels - członek brytyjskiego muzycznego zespołu The Beatles ( Bitelsi ) oraz sympatycy
tego zespołu; bitelsa , bitelsowi , bitelsa , bitelsem , bitelsie ; bitelsi , bitelsów , bitelsom , bitelsów ,
bitelsami , bitelsach ; (sympatyczki) bitelska , bitelski, bitelsce, bitelskę, bitelską, bitelsce;
bitelski, bitelsek, bitelskom, bitelski , bitelskami , bitelskach ; także bitelsowski ; bitelsówy
biznesa - NIE bizneswoman [ biznesłumen , biznesuymen ] (dziwna mieszanka
słownictwa polskiego i angielskiego), kobieta interesów , biznesmenka ; biznesy , biznesie ,
biznesę , biznesą , biznesie ; biznesy , biznes , biznesom , biznesy , biznesami , biznesach ; pod.
baronesa
blanik - przerzut oraz dwa i pół salta w przód w pozycji łamanej (gimnastyka, skoki przez
konia; pierwszy wykonał tę ewolucję Polak Leszek Blanik w 2002); blanika , blanikowi ,
blanika , blanikiem , blaniku ; blaniki , blaników , blanikom , blaniki , blanikami , blanikach
2
9945976.001.png 9945976.002.png
 
bojkot - NIE boycott (ang.), zmowa przeciw np. osobie, państwu , mająca na celu
utrudnienie a. uniemożliwienie normalnych kontaktów; bojkotu , bojkotowi , bojkot , bojkotem ,
bojkocie ; bojkoty , bojkotów , bojkotom , bojkoty , bojkotami , bojkotach ; bojkotować ,
bojkotowany
bordo - NIE jako przymiotnik; jedynie bordowy ; NIE kupiła żakiet bordo i czarną
spódnicę , ale kupiła bordowy żakiet i czarną spódnicę , wszak NIE kupiła kurtkę zieleń ; pod.
brązowy , fioletowy
bordo - NIE jako przysłówek; jedynie bordowo ; NIE szafki pomalowali na bordo , ale
pomalowali szafki na bordowo ; wszak NIE pomalowali szafki na biel ; pod. brązowo ,
fioletowo
bordo - wino od nazwy miasta we Francji; ndm
bordo - nazwa koloru ; borda , bordu , bordo , bordem , bordzie ; borda , bordów , bordom ,
borda , bordami , bordach ; pod. biel , brąz , czerń , czerwień , fiolet , zieleń , żółć
bordowawy - nazwa odcienia ; pod. białawy , brązowawy , czerniawy , czerwonawy ,
fioletowawy , zielonkawy , żółtawy
bordowić - barwić na bordowo ; bordowię , bordowisz , bordowi , bordowimy , bordowicie ,
bordowią ; bordowiłam , bordowiłem , bordowiłaś , bordowiłeś , bordowił , bordowiła ,
bordowiło , bordowiliśmy , bordowiłyśmy , bordowiliście , bordowiłyście , bordowili ,
bordowiły ; bordów , bordówcie , bordówmy ; także bordowiono by ; bordowiąc , bordowiący ;
pod. bielić , brązowić , czernić , czerwienić , fioletowić , zielenić , żółcić ; ponadto zabordowić ,
zabordowię itd.
oraz zabordowiać ; zabordowiałam , zabordowiałem , zabordowiałaś , zabordowiałeś ,
zabordowiał , zabordowiała , zabordowiało , zabordowialiśmy , zabordowiałyśmy ,
zabordowialiście , zabordowiałyście , zabordowiali , zabordowiały ; zabordowiaj ,
zabordowiajcie , zabordowiajmy ; także zabordowiano by ; zabordowiając , zabordowiający ;
pod. zabielać , zabrązowiać , zaczerniać , zaczerwieniać , zafioletowiać , zazieleniać , zażółcać
bordowieć - zmienić kolor na bordo ; bordowieję , bordowiejesz , bordowieje ,
bordowiejemy , bordowiejecie , bordowieją ,; bordowiałam , bordowiałem , bordowiałaś ,
bordowiałeś , bordowiał , bordowiała , bordowiało , bordowialiśmy , bordowiałyśmy ,
bordowialiście , bordowiałyście , bordowiali , bordowiały ,; bordowiej , bordowiejcie ,
bordowiejmy ; także bordowiejąc , bordowiejący ; pod. bieleć , brązowieć , czernieć ,
czerwienieć , fioletowieć , zielenieć , żółknąć ; ponadto zbordowić , zbordowię itd.; pod. zbieleć ,
zbrązowieć , sczernieć , sczerwienieć , sfioletowieć , zzielenieć , zżółknąć
bordowienie - barwienie na kolor bordowy ; bordowienia , bordowieniu , bordowienie ,
bordowieniem , bordowieniu ; bordowienia , bordowień , bordowieniom , bordowienia ,
bordowieniami , bordowieniach ; pod. bielenie , brązowienie , czernienie , czerwienienie ,
fioletowienie , zielenienie , żółcenie
bublia - żartobliwie o poważnej księdze zawierającej błędy (aluzja do buble/biblia );
bublii , bublię , bublią ; bublie , bubliom, bubliami, bubliach
bungalow - NIE [ bangalou , bungalou ] (ang.), jednopiętrowy a. parterowy dom ;
bungalowowi , bungalowie ; bungalowy , bungalowów
butik - NIE boutique [ butik ] (fr.), ekskluzywny sklep z ubiorami ; butiku , butikiem ;
butiki , butikami ; butikowy
C , c - litera polska; słowo zawierające tę literę (również litery ch ) nie może być przyjęte w
poczet polskiej terminologii, jeśli nie jest ono czytane według polskich zasad językowych (np.
casting , champion )
cepelin - NIE zeppelin [ ceppelin ] (niem.), sterowiec skonstruowany przez Ferdynanda
Zeppelina; cepelina , cepelinowi , cepelinem , cepelinie ; cepeliny , cepelinów , cepelinom ,
3
 
cepelinami , cepelinach ; także cepelinowski , cepelinowy , wszak kardan - przegub Cardana ,
NIE cardan ; również rodzaj pieroga
clou [ klu ] - NIE (fr.), główny punkt programu ; wyłącznie gwóźdź
czas - NIE rok ( miesiąc , tydzień , dzień ) czasu , ale jedynie rok ( miesiąc , tydzień , dzień )
czempion - NIE champion [ czempion ] (ang.), mistrz pewnej dyscypliny, zwł. sportowej;
czempiona ; czempioni/czempiony (ludzie/nieludzie); czempionka , czempionki ; czempionki ,
czempionek
czemu - komu a. czemu się przyglądasz? ; NIE w znacz. dlaczego? ; NIE czemu im się
przyglądasz? , ale dlaczego im się przyglądasz? ; pod. NIE czemu się spóźniłaś? , NIE czemu
nie kupiłeś? , NIE czemu nie odrobiliście zadań? , NIE czemu zjadł wszystkie ciastka? ;
natomiast poprawnie podlegać czemuś (np. prawu ciążenia )
czystki etniczne - NIE ; skandaliczny termin oznaczający mordowanie przedstawicieli
jednego narodu przez zwyrodnialców innej narodowości ; wyeliminować z encyklopedii i
słowników albo zaznaczyć niestosowność tego określenia; także NIE czystki ideologiczne ,
NIE czystki klasowe , NIE czystki kulturalne , NIE czystki religijne
dag - NIE dkg (dawniej), skrócona nazwa jednostki masy dekagram (deka = da), czyli
100 gramów , NIE 100 gram ; także 0,1 kg
design [ dizajn ] - NIE (ang.); jedynie projekt , plan ; również NIE designer [ dizajner ],
wyłącznie projektant
diler - NIE dealer (ang.), sprzedawca ; dilera , dilerze ; dilerzy , dilerów , dilerach ; także
dilerka , dilerki ; dilerski ; pod. speaker - spiker
dizel - NIE diesel [ dizel ] (niem.), silnik skonstruowany przez Rudolfa Diesla; dizla ,
dizlowi , dizlem , dizlu ; dizle , dizli , dizlom , dizlami , dizlach ; wszak gilotyna - przyrząd
Guillotina , NIE guillotina
dizelizacja - NIE dieselizacja
dizlowski - NIE dieslowski
dizlowy - NIE dieslowy
dogaresa - NIE dogaressa , małżonka weneckiego doży ; dogaresy , dogaresie , dogaresę ,
dogaresą , dogaresie ; dogaresy , dogares , dogaresom , dogaresy , dogaresami , dogaresach ;
pod. stewardesa
dokąd - ( NIE gdzie ) pojadą; quo vadis - (gdzie/dokąd) idziesz (zmierzasz), polszczyzno?
dokąd by - ( NIE gdzie by ) wyruszyć
dokądś - ( NIE gdzieś ) uciekli
dokądkolwiek - ( NIE gdziekolwiek ) wyjechała
dokądże - ( NIE gdzież ) się wybierzemy
dokładnie - szereg znaczeń, jednak NIE w znaczeniu tak , właśnie ( tak ), otóż to , masz
rację , istotnie , oczywiście , owszem ; ang. exactly , niem. genau
dymaka - erotyczny chojrak (żart.); dymaki , dymace , dymaka , dymakiem , dymace ;
dymaki , dymak(ów) , dymakom , dymaki , dymakami , dymakach ; także dymaczy ; pod. jebaka
dymajło - erotyczny chojrak (żart.); dymajły , dymajle , dymajłę , dymajłą , dymajle ;
dymajły , dymajłów , dymajłom , dymajły , dymajłami , dymajłach ; pod. wykidajło
dynga - NIE dinghy (hindi/ang.), NIE dingi , gumowa łódź ratunkowa ; dyngi , dyndze ,
dyngę , dyngą , dyndze ; dyngi , dyng , dyngom , dyngi , dyngami , dyngach ; pod. Getynga
dypis - NIE dipis (wysiedleniec, ang. D.P. = displaced persons ); osoba przesiedlona w
latach 1939-1945 z kraju okupowanego do Rzeszy, która nie wróciła do ojczyzny; dypisa ,
dypisowi , dypisa , dypisem , dypisie ; dypisi , dypisów , dypisom , dypisów , dypisami , dypisach ;
(ona) dypisa , dypisy , dypisie , dypisę , dypisą , dypisie ; dypisy , dypis , dypisom , dypisy ,
dypisami , dypisach
4
 
Dział Controllingu - NIE (z ang.); raczej Dział Kontroli
dzisiaj [ dzisiaj ] - NIE [ dzisiej ]
elastyk - człowiek uległy , podatna tkanina z włókien chemicznych; elastyka ( elastyku -
tkanina), elastykowi , elastyka ( elastyk - tkanina), elastykiem , elastyku ; elastycy ( elastyki -
tkaniny), elastyków , elastykom , elastyków ( elastyki - tkaniny), elastykami , elastykach ; pod.
plastyk (osoba oraz tworzywo sztuczne)
eldorado - kraina dobrobytu ; eldorada , eldoradu , eldorado , eldoradem , eldoradzie ;
eldorada , eldorad , eldoradom , eldorada , eldoradami , eldoradach ; pod. tornado
e-mailować , e-majlować - NIE (z ang.), jedynie nadawać a. odbierać e-pocztę ; jeśli
zaaprobujemy słowo pocztować ( nadawać lub odbierać pocztę ), to można byłoby przyjąć
także słowo e-pocztować ; ewentualnie emajlować , NIE imajlować
e-poczta - NIE e-mail (ang.), odm. jak poczta ; otrzymałem oraz wysłałem e-pocztę ;
usługi e-pocztowe , skrzynka e-pocztowa ; pod. e-bank ; ewentualnie emajl , emajla , emajlowi ,
emajl , emajlem , emajlu ; emajle , emajli a. emajlów , emajlom , emajle , emajlami , emajlach ;
zdrob. emajliki
europ - pierwiastek chemiczny (symbol Eu); europu , europowi , europ , europem , europie ;
pod. syrop , ukrop
europ - NIE euro , jednostka monetarna Unii Europejskiej; europa , europowi , europa ,
europem , europie ; europy , europów , europy , europom , europami , europach ; pod. filip
( zając ); także banknoty europowe ; pod. dolarowe , markowe , złotowe ; również europki ,
europówki ; pod. złotówki , dolarówki (szereg znaczeń); europowiec , europizacja ; pod.
dolarowiec , dolaryzacja
Europ - nowo proponowane imię męskie; Europa , Europowi , Europa , Europem ,
Europie , Europie ; Europowie , Europów , Europom , Europów , Europami , Europach ,
Europowie ; pod. Ezop , Filip
Europa - nowo proponowane imię żeńskie; Europy , Europie , Europę , Europą , Europie ,
Europo ; Europy , Europ , Europom , Europy , Europami , Europach , Europy
Europia - nowo proponowane imię żeńskie; Europii , Europii , Europię , Europią , Europii ,
Europio ; Europie , Europii , Europiom , Europie , Europiami , Europiach , Europie ; pod.
entropia , rupia
faks - NIE fax (oryg.), dop. jedynie na wizytówkach itp., urządzenie telekomunikacyjne ;
faksu , faksie ; faksy , faksów , faksach ; faksować , faksowanie , faksowany
fakser - NIE faxer , pracownik obsługujący faks; faksera , fakserowi , faksera , fakserem ,
fakserze ; fakserzy , fakserów , fakserom , fakserów , fakserami , fakserach ; także fakserka ,
fakserki , fakserce , fakserkę , fakserką , fakserce ; fakserki , fakserek , fakserkom , fakserki ,
fakserkami , fakserkach ; pod. traser , treser
fitnes - NIE fitness (ang.), ćwiczenia fizyczne , dbanie o kondycję , również sportowy
strój ; fitnesu , fitnesowi , fitnes , fitnesem , fitnesie ; fitnesy , fitnesów , fitnesom , fitnesy ,
fitnesami , fitnesach ; fitnesowo , fitnesowy
fitnesa a. fitneska - NIE fitnessa (ang./pol.), pani w fitnesowym stroju ; fitnesy a. fitneski ,
fitnesie a. fitnesce , fitnesę a. fitneskę , fitnesą a. fitneską , fitnesie a. fitnesce ; fitnesy a.
fitneski , fitnes a. fitnesek , fitnesom a. fitneskom , fitnesy a. fitneski , fitnesami a. fitneskami ,
fitnesach a. fitneskach ; (on) fitnes , fitnesa , fitnesowi , fitnesa , fitnesem , fitnesie ; fitnesi ,
fitnesów , fitnesom , fitnesów , fitnesami , fitnesach
5
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin