Ninoczka - Ninotchka - Ниночка (1939) DVDRip.XviD.Napisy PL.txt

(94 KB) Pobierz
{1989}{2109}AKCJA TEGO FILMU ROZGRYWA SIĘ|W PARYŻU W TYM CUDOWNYM CZASIE,
{2111}{2230}KIEDY SYRENA BYŁA BRUNETKĽ|A NIE ALARMEM... A FRANCUZ...
{2232}{2344}GASIŁ WIATŁO W POKOJU|NIE Z POWODU ATAKU LOTNICZEGO!
{2369}{2444}Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
{2789}{2840}Czy mogę czym służyć, monsieur?
{2842}{2874}Nie.
{3126}{3153}Słucham, monsieur?
{3155}{3194}Tylko się rozglšdam.
{3612}{3679}Towarzysze, nie okłamujmy się.|Jest cudowny.
{3681}{3742}Bšdmy szczerzy.|Czy mamy co takiego w Rosji?
{3744}{3770}Nie.
{3772}{3841}Wyobrażacie sobie,|jakie majš łóżka w takim hotelu?
{3843}{3902}Mówili mi, że jak zadzwoni się raz,|przychodzi lokaj.
{3904}{3948}Jeli dwa razy, przychodzi kelner.
{3950}{4018}Wiecie, co się dzieje,|kiedy zadzwoni się trzy razy?
{4020}{4091}Przychodzi pokojówka,|francuska pokojówka.
{4096}{4190}Towarzysze, jeli zadzwonimy 9 razy...|Chodmy.
{4192}{4222}Chwileczkę.
{4224}{4288}Nie mam nic przeciwko temu pomysłowi,|ale nadal uważam,
{4290}{4338}że powinnimy wrócić do hotelu Terminus.
{4340}{4426}Moskwa zrobiła tam dla nas rezerwację.|Jestemy tu z oficjalnš misjš...
{4428}{4496}i nie mamy prawa zmieniać poleceń|naszych przełożonych.
{4498}{4543}Gdzie twoja odwaga, towarzyszu Buljanow?
{4545}{4601}Przecież kiedy walczyłe na barykadach.
{4603}{4658}A teraz boisz się wzišć pokój z łazienkš?
{4660}{4693}Nie chcę jechać na Syberię.
{4695}{4742}A ja nie chcę wracać do hotelu Terminus.
{4744}{4785}A ja nie chcę...
{4787}{4849}-Nie.|-Posłuchaj.
{4855}{4924}Posłuchaj, Buljanow,|jeli Lenin by żył, powiedziałby..
{4926}{4996}"Towarzyszu Buljanow,|raz w życiu jeste w Paryżu.
{4998}{5056}"Nie bšd głupcem.|Id tam i zadzwoń trzy razy".
{5058}{5083}Nie powiedziałby tak.
{5085}{5159}Powiedziałby.. "Nie możesz mieszkać|w tanim hotelu.
{5161}{5231}"Czy prestiż bolszewików|nic dla ciebie nie znaczy?
{5233}{5270}"Chcesz mieszkać w hotelu,
{5272}{5337}"w którym odkręcasz kran z ciepłšwodš|i leci zimna,
{5339}{5405}"a kiedy odkręcasz kran z zimnšwodš|nie leci nic?"
{5407}{5441}Brednie, Buljanow.
{5443}{5510}Powtarzam, nasze miejsce jest|wród zwykłych ludzi.
{5512}{5588}Ale kim ja jestem,|by sprzeciwiać się Leninowi? Chodmy.
{5655}{5699}-Pan jest kierownikiem?|-Tak, monsieur.
{5701}{5750}Pozwoli pan, towarzysz Iranow,
{5752}{5806}-członek Rosyjskiej Izby Handlowej.|-Monsieur.
{5808}{5852}-To jest towarzysz Kopalski.|-Monsieur.
{5854}{5901}-A ja jestem towarzysz Buljanow.|-Monsieur.
{5903}{5956}Mogę zapytać,|ile kosztuje wynajęcie pokoju?
{5958}{6021}Panowie, obawiam się,|że nasze ceny sš doć wysokie.
{6023}{6071}Dlaczego pan się obawia?
{6087}{6140}Chyba znajdę dla panów pokój.
{6142}{6187}-Czy macie, panowie, więcej bagażu?|-Tak.
{6189}{6240}Czy macie sejf, w którym się to zmieci?
{6242}{6309}Obawiam się, że w naszym skarbcu|nie ma tak dużych skrytek,
{6311}{6382}-ale jest apartament z prywatnym sejfem.|-To nawet lepiej.
{6384}{6454}-Ale, panowie, obawiam się...|-On wcišż się czego obawia.
{6456}{6508}Chciałem po prostu wyjanić.
{6510}{6557}Ten apartament może panom odpowiadać,
{6559}{6614}ale wštpię,|by był zgodny z waszymi przekonaniami.
{6616}{6663}-To Apartament Królewski.|-Królewski?
{6665}{6694}Chwileczkę.
{6696}{6796}Ostrzegam, że jeli dowiedzš się w Moskwie,|że mieszkamy w apartamencie królewskim,
{6798}{6833}cišgniemy na siebie kłopoty.
{6835}{6897}Powiemy im, że musielimy to zrobić|dla bezpieczeństwa.
{6899}{6969}To doskonała wymówka.|Nigdzie nie było odpowiedniego sejfu.
{6971}{7015}-Racja.|-wietnie.
{7020}{7068}Oczywicie, moglibymy wszystko wyjšć,
{7070}{7138}umiecić w trzech lub czterech skrytkach|w skarbcu...
{7140}{7176}i wzišć mniejszy pokój.
{7178}{7252}-To jest jaki pomysł, prawda?|-Owszem.
{7258}{7299}Ale czy musielimy mieć ten pomysł?
{7301}{7360}-Racja.|-Bardzo dobrze.
{7362}{7434}-Bierzemy apartament królewski.|-Tędy, proszę.
{7928}{7956}Halo.
{7961}{8037}Proszę połšczyć mnie z Mercierem.|Tak, z jubilerem.
{8108}{8189}Halo? Nie, chcę rozmawiać|z panem Mercierem osobicie.
{8191}{8216}Tak.
{8233}{8268}Halo, pan Mercier?
{8270}{8336}Mówi Iranow,|członek Rosyjskiej Izby Handlowej.
{8338}{8386}Tak, przyjechalimy dzisiaj rano.
{8388}{8432}Bardzo dziękuję.
{8434}{8495}Tak, mamy ze sobšwszystko.|Naszyjnik także.
{8497}{8569}Wszystkie 14 sztuk... Co?
{8583}{8627}Nie, panie Mercier.
{8629}{8728}Królewskie klejnoty Wielkiej Księżnej Swany|liczš 14 sztuk.
{8732}{8778}Może pan to sprawdzić.
{8780}{8859}Oczywicie, że mamy|wszystkie niezbędne certyfikaty.
{8869}{8935}Zajmij się apartamentem królewskim.|Wrócę za 10 minut.
{8937}{8998}-W porzšdku, Rakonin.|-Bardzo ci dziękuję.
{9014}{9066}-8 rue de Chalon.|-Bien, monsieur.
{9555}{9603}-Witaj, Leonie.|-Dzień dobry Swano, skarbie.
{9605}{9670}Co za okropny poranek.|Nie mogę się doprowadzić do ładu.
{9672}{9719}Chciałam wyglšdać delikatnie, a nie krucho.
{9721}{9783}Moja twarz to same problemy.|Wszystko jest doskonałe.
{9785}{9853}Jak mogę przygasić swš urodę, Leonie?|Zaproponuj co.
{9855}{9948}Jestem taka znudzona swojštwarzš.|Chciałabym mieć innš.
{9950}{10005}Czyjštwarz chciałby mieć,|gdyby mógł wybierać?
{10007}{10055}Chyba każdy ma takš twarz, na jakš zasłużył.
{10057}{10116}Masz jeszcze jednš cudownš zaletę.
{10118}{10186}Ile by nie zadawała pytań,|nigdy nie oczekujesz odpowiedzi.
{10188}{10228}Czyż to nie uspokajajšce?
{10230}{10290}-Dzień dobry, kochanie.|-Dzień dobry.
{10292}{10372}-Czemu nie przyszedłe wczoraj wieczorem?|-Załatwiałem twoje sprawy.
{10374}{10399}Udało ci się?
{10401}{10456}Możemy zapomnieć|o wycigach konnych i ruletce.
{10458}{10484}Już po kłopotach.
{10486}{10550}Pamiętasz ten platynowy zegarek|z diamentowymi cyframi?
{10552}{10602}Będziesz mógł mi go teraz kupić.
{10604}{10659}Kochanie, jeste dla mnie taki dobry.
{10676}{10719}Możemy być bogaci, jeli się zgodzisz.
{10721}{10805}-Byłem wczoraj na kolacji z Guizotami.|-Ci okropni dziennikarze.
{10807}{10870}Zdziwiłaby się,|że tyle osób się z nimi spotyka.
{10872}{10926}Cóż za okropny dowód potęgi prasy.
{10928}{11005}Sprzedałem Guizotowi pomysł|opublikowania twoich pamiętników...
{11007}{11042}-w Gazette Parisienne.|-Co?
{11044}{11097}"Życie i miłoć Swany,|Wielkiej Księżnej Rosji".
{11099}{11124}Oh, Leon!
{11126}{11232}Nie będziemy się martwić o przyszłoć,|jeli postawisz na swojš przeszłoć.
{11234}{11264}Proszę.
{11348}{11423}Hrabia Rakonin prosi o rozmowę,|Wasza Wysokoć.
{11425}{11488}-Rakonin?|-Jest kelnerem w Clarence, biedaczysko.
{11490}{11521}-Znasz go.|-Tak.
{11523}{11582}Powiedz mu, że zobaczę się z nim|za pół godziny.
{11584}{11639}Hrabia prosił o rozmowę natychmiast.
{11641}{11692}Jest pora obiadowa,|ma przerwę między daniami.
{11694}{11732}Dobrze, zaraz się z nim zobaczę.
{11734}{11832}-Nie mogę dzisiaj dojć ze sobš do ładu...|-Hrabia Rakonin pomiędzy daniami.
{11834}{11888}Mój mały wiolarzu znad Wołgi.
{11966}{12031}-Witaj, mój przyjacielu. Proszę siadać.|-Wasza Wysokoć.
{12033}{12109}-Wasza Wysokoć, proszę wybaczyć, że...|-Stracił pan pracę?
{12111}{12163}Nie, madame. Chodzi o co bardzo ważnego.
{12165}{12213}-To dotyczy pani klejnotów.|-Moich klejnotów?
{12215}{12282}Pamiętam urodziny Jego Wysokoci,|naszego ukochanego cara,
{12284}{12336}miałem zaszczyt być w gwardii|w jego pałacu.
{12338}{12393}Wcišż widzę paniš kłaniajšcš się|Jego Wysokoci.
{12395}{12452}Miała pani swój diadem i naszyjnik.
{12459}{12498}Ale czemu pan teraz o tym wspomina?
{12500}{12551}One sštutaj. Pani klejnoty sšw Paryżu.
{12553}{12596}Aleksy, o czym pan mówi?
{12598}{12644}Dzi rano przybyło 3 sowieckich agentów.
{12646}{12718}Podsłuchałem rozmowę telefonicznš|z jubilerem Mercierem.
{12720}{12792}-Majš zamiar je sprzedać.|-Czy słyszałem co o klejnotach?
{12794}{12847}Rakonin przynosi mi zdumiewajšce wieci.
{12849}{12910}Zna pan hrabiego d'Algouta.|Muszę zadzwonić do adwokata.
{12912}{12950}Przepraszam, Wasza Wysokoć. Muszę ić.
{12952}{12995}Dziękuję. Będę z panem w kontakcie.
{12997}{13043}-Proszę Balzac, 2769.|-Au revoir, monsieur.
{13045}{13071}Au revoir.
{13101}{13136}Mówi Wielka Księżna Swana.
{13138}{13235}Chcę rozmawiać z panem Cornillonem.|To bardzo ważne. Natychmiast.
{13237}{13267}Halo, pan Cornillon?
{13269}{13352}Zdarzyło się co niewiarygodnego.|Moje klejnoty sšw Paryżu.
{13354}{13408}Trzy bolszewickie winie chcšje sprzedać.
{13410}{13436}Tak!
{13457}{13544}Musimy działać natychmiast.|Niech policja ich aresztuje.
{13546}{13592}No to proszę zdobyć nakaz.
{13602}{13658}Ale proszę co zrobić, panie Cornillon!
{13660}{13696}To sš przecież moje klejnoty.
{13698}{13746}Musi być jaki sposób, by je odzyskać.
{13748}{13782}Co on mówi?
{13784}{13834}Jak to mogš być problemy?
{13844}{13902}Czyim jest pan adwokatem, moim czy ich?
{13971}{14001}W porzšdku.
{14012}{14064}Tak, dobrze, zadzwonię do pana póniej.
{14066}{14125}-Co powiedział?|-Że to doć beznadziejna sprawa.
{14127}{14164}Jest niewielka szansa, to wszystko.
{14166}{14225}Rzšd francuski uznał Sowieckš Rosję,
{14227}{14294}więc raczej wštpi,|by zaryzykowano wojnę z mojego powodu.
{14296}{14386}Mógłby wnieć jakš sprawę,|ale to by kosztowało.
{14388}{14463}Pienišdze, tylko tym sš zainteresowani|ci prawnicy.
{14465}{14524}Kochanie, uspokój się. Po co ci adwokat?
{14526}{14590}Czyż nie masz swojego małego wiolarza|znad Wołgi?
{14647}{14704}Znakomite, wspaniałe, cudowne.
{14706}{14776}Byłoby nierozsšdne pomniejszanie wartoci|tego towaru,
{14778}{14809}ale wasze warunki sš absurdalne.
{14811}{14857}Moja oferta jest ostateczna.
{14859}{14884}Ale, panie Mercier...
{14886}{14947}Panowie, zdradzę wam pewien sekret.
{14949}{15027}Decydujemy się na tę transakcję|tylko ze względów prestiżowych.
{15029}{15077}Szczerze mówišc, liczymy się ze stratš.
{15079}{15123...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin