{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {163}{233}Witajcie.|Mam niespodziankę! {234}{289}Dostałem przesyłkę z domu. {290}{358}Produkty na grilla|po kansasku. {359}{398}Ta wieprzowina przypłynęła|z Ameryki? {399}{442}Tak, wysłali jš|w suchym lodzie. {443}{537}Utknęła kilka godzin na cle,|ale mylę, że będzie dobrze. {538}{629}Nie jest tak zimna|jak powinna. {635}{656}Boże, nie. {657}{768}Proszę, niech mięso będzie dobre.|Chcę żeberek. {786}{806}O nie! {807}{888}Przykryj to.|One latajš. {916}{966}Tego się boję najbardziej! {967}{1044}To mój najgorszy lęk! {1064}{1129}Jest z tyłu! {1177}{1255}Zabijcie to! Zabijcie! {1366}{1447}Dobra, chyba już zdechł. {1448}{1526}- Rusza się!|- O tak. {1548}{1587}Nareszcie to robimy! {1588}{1649}Na niego! {1668}{1747}Proszę, puć mnie.|Tak! {1775}{1859}{Y:b}Outsourced 1x10|Homesick to My Stomach {1860}{1949}{Y:b}Tłumaczenie: moniuska|Konsultacja: jarmisz {1950}{2050}{Y:b}NewAge SubTeam|w w w. n a s t. w s {2100}{2250}/Odwiedcie nas na Facebooku|/w w w. facebook. com/NewAgeSubTeam {2724}{2752}Przepraszam. {2753}{2808}Zamknšłem drzwi,|kiedy zaczęły się godziny pracy. {2809}{2852}- Dziewięć minut temu.|- Moja riksza utknęła {2853}{2907}- w wielkim korku.|- Rozumiem. {2908}{2970}To musiało być traumatyczne,|tkwić z tymi wszystkimi ludmi, {2971}{3026}którzy chcš być|w pracy na czas. {3027}{3053}Co cię dręczy? {3054}{3107}Jeste dzi bardziej zrzędliwy. {3108}{3161}Gdyby przyłożył mi|broń do skroni, {3162}{3277}powiedziałbym, że biuro|wymyka się spod kontroli. {3278}{3342}/- Pudło jest...|/- Powiedziałbym... {3343}{3374}/- Chodzi o...|/- Nie... {3375}{3453}Nie widzę tego, co ty. {3541}{3587}Przez twój luny|styl zarzšdzania {3588}{3630}pracownicy nie majš wstydu. {3631}{3682}Na ich biurkach|walajš się rzeczy osobiste. {3683}{3743}Rajiv, nie obchodzi mnie,|co majš na biurkach. {3744}{3790}Szczęliwy pracownik,|to dobry pracownik. {3791}{3842}Ludzie budujšcy piramidy|nie byli szczęliwi. {3843}{3883}I niele się to skończyło. {3884}{3974}Przestań używać pracy niewolniczej,|jako wykładnika wydajnoci. {3975}{4066}Z wynikami nie można dyskutować. {4270}{4345}Wiem, jak się starałe|zdobyć bilet do domu na więta, {4346}{4460}więc użyłam znajomoci|i znalazłam ci jeden za pół ceny. {4461}{4521}Jeste wspaniała!|Dziękuję bardzo! {4522}{4609}Zabiłbym za to,|żeby być w domu na więta. {4610}{4672}2 tysišce dolarów?|Nie mam takiej kasy. {4673}{4715}Zapłacisz mi z kolejnej wypłaty. {4716}{4745}Z kolejnej wypłaty? {4746}{4801}Ile ty zarabiasz? {4802}{4887}Nie sšdzisz, że rozmowa|o zarobkach jest trochę niezręczna? {4888}{4961}Tonya, nie czuję się zagrożony|twoimi zarobkami. {4962}{5068}Mamy podobne stanowiska,|oboje wycišgamy 40... {5069}{5130}50...? {5132}{5156}60? {5157}{5232}Może nie mówmy o zarobkach|ani podbojach seksualnych, {5233}{5276}bo obie te liczby|mogš cię zasmucić. {5277}{5344}Potraktuj ten bilet,|jako mój prezent wišteczny. {5345}{5385}Nie mogę tego przyjšć,|to zbyt wiele. {5386}{5447}Ale utkniesz tu samiutki na więta. {5448}{5540}Nic mi nie będzie.|Będę odliczał dni do twojego powrotu. {5541}{5584}Wiesz, co chciałbym|żeby zrobiła? {5585}{5636}- Co?|- Chciałbym, żeby {5637}{5681}zaczęła płacić|za niektóre kolacje. {5682}{5755}Bo moja dziecinka|trzepie niezłš kasę. {5756}{5800}Mam nadzieję, że mój samolot|się nie rozbije, {5801}{5901}żeby to nie były|twoje ostatnie słowa. {6080}{6159}- Idziesz na lunch?|- Nie jestem głodny. {6160}{6199}Co oglšdasz? {6200}{6255}Połšczyłem się z Kansas,|mój kumpel George Langworthy {6256}{6337}urzšdza w domu imprezę|przed meczem Chiefsów. {6338}{6392}Kumpel zrobił wideokonferencję, {6393}{6463}ale rzucili się na piwo|i zapomnieli o mnie. {6464}{6542}Albo czego nie rozumiem,|albo to jest bardzo smutne? {6543}{6612}Nie, to jest smutne. {6613}{6677}/Raz, raz, raz! {6678}{6755}Kim jest Baz?|Wydaje się być popularny. {6756}{6837}Tak zagrzewajš do picia. {6846}{6899}Jakie to żenujšce,|widać jej bieliznę. {6900}{6940}To sš stringi. {6941}{7005}Pokazujš je specjalnie.|Nazywamy to "wielorybi ogon". {7006}{7046}/Zróbmy to! {7047}{7092}Czemu faceci się rozbierajš? {7093}{7134}Co to jest za impreza? {7135}{7208}Będš się malować,|żeby potem literować "Chiefs". {7209}{7246}Zwykle byłem "C". {7247}{7286}Najlepsza litera,|bo stałem blisko przejcia {7287}{7320}i można było skoczyć do kibla. {7321}{7362}Chyba mielimy ić na lunch, {7363}{7394}- co jest grane?|- Wybacz. {7395}{7471}Oglšdam imprezę u kumpla|przed meczem Chiefs-Raiders. {7472}{7521}Stary, to dopiero będzie mecz. {7522}{7579}Tak, ale nie ma sposobu,|bymy go zobaczyli. {7580}{7688}Ta knajpa w centrum|ma tv satelitarnš. Czasem puszczajš mecze. {7689}{7730}Może namówimy ich,|żeby nam pucili. {7731}{7776}To idealne miejsce|na oglšdanie. {7777}{7813}Ich kucharze urzšdzajš|walki kogutów {7814}{7870}- w piwnicy.|- I co z tego? {7871}{7923}Pomyl, wieże skrzydełka. {7924}{7953}Naprawdę majš z tego frajdę. {7954}{8039}Nie przyprawiajš ich,|bo cišgle mylš, że walczš. {8040}{8086}Okropnoć. {8087}{8114}Nie wydajš tego dwięku. {8115}{8193}Ale wcišż się ruszajš. {8222}{8262}Mój ulubiony klient. {8263}{8350}- Jednego proszę.|- Robi się. {8838}{8906}Niezły strzał. {8922}{8993}Wiesz, lubne sari|ma zwykle taki kolor. {8994}{9081}miało, nabijaj się,|mam to gdzie. To wielki dzień. {9082}{9129}Mam gdzie obejrzeć|wielki mecz, {9130}{9166}facet z sšsiedztwa|zrobił mi koszulkę, {9167}{9199}wszystko się układa. {9200}{9243}Nie możesz tego jeć. {9244}{9287}- Czemu?|- To golgapps. {9288}{9332}- Nie dasz rady.|- Czemu? {9333}{9391}- To uliczne jedzenie.|- I co z tego? {9392}{9487}Zrobione na tej ulicy,|przez niego. {10275}{10300}Uwaga, pracownicy... {10301}{10336}Mam ogłoszenie. {10337}{10380}Wszyscy mnie obrzydzacie. {10381}{10424}Wyrzuciłem to z siebie. {10425}{10466}To jest miejsce pracy. {10467}{10522}Wasz ubiór odzwierciedla|wasze nastawienie. {10523}{10588}Nikt z kierownictwa,|nigdy nie ubrałby się tak nieprofesjonalnie. {10589}{10627}- Co jest, ludzie?|- Hej. {10628}{10706}- Hej!|- Biali ludzie. {10715}{10764}Dajesz zły przykład pracownikom, {10765}{10827}wyglšdajšc jak kierownik|w wiecšcej koszuli nocnej. {10828}{10861}To moja szczęliwa koszulka Chiefsów. {10862}{10929}Todd, wiem, czemu Amerykanie|tak lubiš piłkę. {10930}{10966}Przez pomponiary. {10967}{11048}Ich białe zęby, opalonš skórę|i wypukłe kształty... {11049}{11081}Przykro mi to mówić, Miensko, {11082}{11135}ale ich zęby sš wybielone,|skóra z samoopalaczem, {11136}{11179}a większoć kształtów|to silikon. {11180}{11215}Chyba wyrażę opinię|większoci facetów, {11216}{11308}kiedy powiem...|kogo to obchodzi? {11325}{11414}Kiedy wszedłe|w tym dziwnym stroju, {11415}{11460}Miensko zaczšł erotycznš opowiastkę. {11461}{11529}Spójrz na nich,|to biuro potrzebuje mundurków. {11530}{11591}Rajiv, wyglšdajš dobrze|rozmawiajšc przez telefon. {11592}{11671}Naprawdę mylę, że powinnimy... {11672}{11782}- Warknšłe na mnie?|- To chyba mój żołšdek. {11784}{11839}- Nic ci nie jest?|- Nie, w porzšdku. {11840}{11927}Pewnie przez co, co zjadłem. {12177}{12266}- Co nie tak?|- Muszę lecieć. {13222}{13270}- Gupta!|- Co, co, co? {13271}{13314}Przestań!|Czemu nie nosisz butów? {13315}{13357}Bo w butach|nie mogę tego robić. {13358}{13413}Od razu lepiej. {13414}{13466}To jest biuro.|Jeste dorosły. {13467}{13507}Jutro masz założyć|buty dla dorosłych. {13508}{13546}Nie wydaje mi się. {13547}{13659}Todd mówił, że mamy czuć się|jak najswobodniej. {13687}{13753}Proszę o wysłuchanie. {13754}{13794}On nie może mówić,|jest bardzo chory. {13795}{13878}To sprawa najwyższej wagi. {13926}{13957}Cóż jest takiego ważnego? {13958}{14037}- Gupta nosi sandały.|- To nic poważnego. {14038}{14078}Powiedziałem, żadnych mundurków. {14079}{14184}Ale to biuro,|a nie twoje miasto Margaritaville. {14185}{14279}Todd, wyglšdasz...|nie znam słowa, {14281}{14310}które nie raniłoby|twoich uczuć. {14311}{14345}Musisz ić do domu. {14346}{14429}Nic mi nie będzie.|Muszę się zebrać do kupy przed meczem. {14430}{14465}Już czas {14466}{14513}Jeste tu,|by zabrać mš duszę, {14514}{14555}czy jeste fanem Raidersów...|co byłoby gorsze. {14556}{14626}Gotowy na piwko, chipsy|i prawie martwe skrzydełka? {14627}{14722}- Co jest?|- Zjadł cztery golgapps. {14724}{14761}Zwariowałe? {14762}{14813}Jak mylisz,|czemu nazywam to "golga-sru"? {14814}{14875}Dodaje końcówkę "sru"|do każdego indyjskiego żarcia. {14876}{14937}Jagnięcina vinda-sru,|szaszłyki kebab-sru, {14938}{14983}- Kurczak na słodko-sru.|- Charlie, proszę. {14984}{15033}Mówię tylko, że popełniłe|błšd nowicjusza. {15034}{15113}Kiedy tu przyjechałem, cišgle chorowałem|przez uliczne żarcie. {15114}{15200}Zobacz jak wtedy wyglšdałem. {15217}{15300}- Byłe ogromny.|- Tak, schudłem 36 kg. {15301}{15365}Miałem operację|usuwajšcš nadmiar skóry. {15366}{15466}Przynajmniej został mi|po tym portfel. {15468}{15589}Wyglšda na to, że kto|nie dostanie pod choinkę paska. {15601}{15673}Stary, lepiej id do domu.|Potrzyma cię kilka dni. {15674}{15708}Nie ma mowy, idę na mecz. {15709}{15805}- Daj spokój.|- Nie odpuszczę tego. {15807}{15876}Jestem tylko trochę odwodniony. {15877}{15924}Ale... będzie dobrze. {15925}{16017}Mylę,|że złapałem drugi oddech. {16036}{16074}Na pewno doceniłby|zainteresowanie, {16075}{16190}ale wiedzcie, że...|jestecie w strefie rozprysku. {16247}{16314}Z powodu twojej nieobecnoci|powinienem chyba przejšć dowodzenie? {16315}{16355}Boże. {16356}{16440}Zatem, o 14:35 przyznajesz,|że jeste niezdatny do pracy {16441}{16495}i dajesz ustne pozwolenie|na przejęcie {16496}{16539}swoich obowišzków kierowniczych Rajivowi Gidwani. {165...
K04071990