E. Nesbit - Man-Size in Marble & The Ebony Frame.pdf

(234 KB) Pobierz
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
Man-Size in Marble,
and The Ebony Frame
Edith Nesbit
872233341.001.png
Man-Size in Marble
Man-Size in Marble
Although every word of this story is as true as despair, I
do not expect people to believe it. Nowadays a “rational
explanation“ is required before belief is possible. Let me
then, at once, offer the “rational explanation“ which finds
most favour among those who have heard the tale of my
life‘s tragedy. It is held that we were “under a delusion,“
Laura and I, on that 31st of October; and that this
supposition places the whole matter on a satisfactory and
believable basis. The reader can judge, when he, too, has
heard my story, how far this is an “explanation,“ and in
what sense it is “rational.“ There were three who took
part in this: Laura and I and another man. The other man
still lives, and can speak to the truth of the least credible
part of my story.
I never in my life knew what it was to have as much
money as I required to supply the most ordinary needs—
good colours, books, and cab-fares—and when we were
married we knew quite well that we should only be able
to live at all by “strict punctuality and attention to
business.“ I used to paint in those days, and Laura used
to write, and we felt sure we could keep the pot at least
simmering. Living in town was out of the question, so we
went to look for a cottage in the country, which should
be at once sanitary and picturesque. So rarely do these
two qualities meet in one cottage that our search was for
some time quite fruitless. We tried advertisements, but
1
872233341.002.png
Man-Size in Marble
most of the desirable rural residences which we did look
at proved to be lacking in both essentials, and when a
cottage chanced to have drains it always had stucco as
well and was shaped like a tea-caddy. And if we found a
vine or rose-covered porch, corruption invariably lurked
within. Our minds got so befogged by the eloquence of
house-agents and the rival disadvantages of the fever-
traps and outrages to beauty which we had seen and
scorned, that I very much doubt whether either of us, on
our wedding morning, knew the difference between a
house and a haystack. But when we got away from
friends and house-agents, on our honeymoon, our wits
grew clear again, and we knew a pretty cottage when at
last we saw one. It was at Brenzett—a little village set on
a hill over against the southern marshes. We had gone
there, from the seaside village where we were staying, to
see the church, and two fields from the church we found
this cottage. It stood quite by itself, about two miles from
the village. It was a long, low building, with rooms
sticking out in unexpected places. There was a bit of
stone-work—ivy-covered and moss-grown, just two old
rooms, all that was left of a big house that had once stood
there—and round this stone-work the house had grown
up. Stripped of its roses and jasmine it would have been
hideous. As it stood it was charming, and after a brief
examination we took it. It was absurdly cheap. The rest
of our honeymoon we spent in grubbing about in second-
hand shops in the county town, picking up bits of old oak
and Chippendale chairs for our furnishing. We wound
up with a run up to town and a visit to Liberty‘s, and
soon the low oak-beamed lattice-windowed rooms began
to be home. There was a jolly old-fashioned garden, with
2
Man-Size in Marble
grass paths, and no end of hollyhocks and sunflowers,
and big lilies. From the window you could see the marsh-
pastures, and beyond them the blue, thin line of the sea.
We were as happy as the summer was glorious, and
settled down into work sooner than we ourselves
expected. I was never tired of sketching the view and the
wonderful cloud effects from the open lattice, and Laura
would sit at the table and write verses about them, in
which I mostly played the part of foreground.
We got a tall old peasant woman to do for us. Her face
and figure were good, though her cooking was of the
homeliest; but she understood all about gardening, and
told us all the old names of the coppices and cornfields,
and the stories of the smugglers and highwaymen, and,
better still, of the “things that walked,“ and of the
“sights“ which met one in lonely glens of a starlight
night. She was a great comfort to us, because Laura hated
housekeeping as much as I loved folklore, and we soon
came to leave all the domestic business to Mrs. Dorman,
and to use her legends in little magazine stories which
brought in the jingling guinea.
We had three months of married happiness, and did not
have a single quarrel. One October evening I had been
down to smoke a pipe with the doctor—our only
neighbour—a pleasant young Irishman. Laura had
stayed at home to finish a comic sketch of a village
episode for the Monthly Marplot. I left her laughing over
her own jokes, and came in to find her a crumpled heap
of pale muslin weeping on the window seat.
3
Zgłoś jeśli naruszono regulamin