{1}{90}movie info: DX50 352x208 29.97fps 346.6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {753}{803}< Odcinek 63 > {1028}{1129}- Miejcie baczenie na obrzeża.|- Tak jest. {2577}{2726}Dam ci szansę|zrobienia czego dla Buyeo. {2827}{2945}Musisz dostać się do Keru|i zabić Jumonga. {3247}{3412}Jeli zabijesz go| a nie dokonała tego nawet armia... {3462}{3547}staniesz się bohaterem narodowym... {3566}{3691}a twoja rodzina zyska przywileje. {3792}{3968}Zaopiekuję się twojš rodzinš,| dopóki nie wrócisz. {3980}{4179}Odwróć się plecami do nas,| a ich życie będzie w niebezpieczeństwie. {7684}{7714}Dowódco. {7803}{7830}Dowódco. {9089}{9169}Co was tu sprowadza o tej porze? {9240}{9365}Jedna z naszych grup handlowych| została zatrzymana w Haengin. {9386}{9486}Jej przywódca został zabity. {9578}{9697}Czyż nie bylicie z nimi| w przyjaznych stosunkach? {9737}{9796}Dlaczego ich zatrzymano? {9811}{9995}Han i Buyeo zmusili Haengin,| by zaprzestali handlu z Jolbon. {10015}{10133}Ich sprzymierzone siły| zabiły naszego przywódcę. {10330}{10403}Buyeo i Han stworzyły sojusz. {10437}{10593}Zmusili pozostałe plemiona i państwa... {10612}{10805}by całkowicie przestały|z nami handlować. {11387}{11415}Witajcie. {11832}{11895}Wodzowie sš bardzo niezadowoleni. {11950}{12116}Mam nadzieję, że to nie wpłynie| na nasze połšczenie. {13091}{13256}Plemię Malgal zdecydowało się| przestać handlować z nami końmi. {13274}{13357}Południowe Okjuh| nie będzie już z nami handlować. {13378}{13476}Nie możemy jeszcze powiedzieć,| ile plemion i państw... {13499}{13655}podporzšdkowało się| sojuszowi Han- Buyeo. {13773}{13942}Narzucš embargo| ze strachu przed Han i Buyeo... {13973}{14108}ale zmieniš zdanie,|kiedy zaoferujemy sól z Gosan. {14229}{14320}Wezmę tę sprawę we własne ręce. {14372}{14408}Nie obawiajcie się. {14470}{14635}Jeli chcesz jechać do Gosan,| musisz przejechać przez ziemie Suhsan. {14645}{14856}Z tego co wiem, nawet Suhsan|narzuciło na nas embargo. {14891}{15007}Jak przywieziesz sól,| skoro nawet nie możesz się tam dostać? {15201}{15441}Jestem pewny, że wiesz, iż głód| zaczyna zbierać swoje żniwo. {15478}{15681}Sš nawet oznaki zarazy,| dzięki raptownym ulewom. {15718}{15818}Południowe Okjuh| nie sprzeda nam żadnych lekarstw. {15819}{15950}Jeli zaraza rozpowszechni się,| ludzie będš umierać setkami. {15990}{16126}Będš też głodować,| jeli nie zdobędziemy żywnoci. {16375}{16630}Czyż nie mówiłe, że będziesz walczył z Han| i rozwišżesz wszystkie nasze problemy? {16729}{16905}Jolbon czeka upadek,| jeli nie uda ci się odwrócić kolei rzeczy. {16928}{17157}Jeli szybko czego nie zrobisz,| możemy zrobić co, co ci się nie spodoba. {17175}{17241}Zgadzam się z nim. {18152}{18187}Sprawdziłe to? {18210}{18357}Północne Okjuh| nie sprzeda nam żadnej żywnoci. {18684}{18757}Z każdym dniem dołšcza do nas|więcej emigrantów. {18770}{18930}Żywnoć, którš mamy,|nie starczy na długo. {18964}{19150}Połšczenie Jolbon zostanie złamane,| jeli nie uda nam się szybko zapewnić żywnoci. {19333}{19404}Czy jest jaki sposób,| by to przezwyciężyć? {20203}{20315}Ci posłowie sš z plemion i państw... {20348}{20483}które zdecydowały się|wstrzymać handel z Jolbon. {20638}{20713}Okjuh, Eupru, Sookshin, Haengin... {20714}{20872}Sunbi, Heuksun Malgal,|Suhsan, Youngbek, Soochan... {21000}{21133}Dlaczego nie ma tu| posła plemienia Mau? {21182}{21274}Ludzie z tego plemienia| sš bardzo uparci. {21330}{21361}Generale Heukchi. {21419}{21452}Tak, Wasza Królewska Moć. {21469}{21573}Wylij ludzi,| by wywarli nacisk na plemię Mau. {21606}{21676}Jeli odmówiš... {21755}{21799}zabij ich wodza. {21956}{21992}Tak jest, Wasza Królewska Moć. {22057}{22282}Każde plemię czy naród, który nie zechce| stanšć po naszej stronie, czeka upadek. {22316}{22531}Spróbujcie handlować z Jolbon,|i jako pierwsi zobaczycie... {22603}{22777}jak to jest zostać zaatakowanym|przez zjednoczone siły Buyeo i Han. {23299}{23476}Teraz to tylko kwestia czasu,| zanim Jolbon rozpadnie się. {23551}{23631}Sugeruję, abymy utrzymali embargo... {23644}{23843}by kupić sobie trochę czasu| na zebranie zaopatrzenia i wojennych zapasów. {23896}{24092}Musimy być gotowi, by zaatakować ich,| kiedy znajdš się w totalnym chaosie. {24131}{24166}Dobry pomysł. {24196}{24355}Poproszę Cesarza o trochę zaopatrzenia. {24554}{24844}Yangsullan zasługuje na uznanie| za jej rolę w nowym sojuszu. {24925}{25131}Napisała do mnie i zasugerowała,| abym przybył i pomógł ci. {25199}{25239}Wiem o tym. {25296}{25364}Dziękuję ci. {25385}{25625}Zrobię wszystko, jeli to pomoże ci| wrócić na właciwš drogę. {26084}{26143}Czy Bubunno jest Keru? {26164}{26187}Tak. {26269}{26384}Wylij szpiega do Jolbon,|by sprawdził, co się z nim dzieje. {26395}{26426}Tak jest. {26834}{26871}Wszystko w porzšdku? {27001}{27058}Przysłał mnie ksišżę Daeso. {27334}{27397}Dlaczego nie zabiłe jeszcze Jumonga? {27440}{27536}Ksišżę Daeso chce,|aby działał szybciej. {27668}{27727}Wstšpiłe do ich armii? {27784}{27906}Próbowałem zbliżyć się do Jumonga. {27952}{28075}Wyznaczył mnie na Szefa|Garnizonu Kwatery Głównej. {28091}{28134}Wkrótce go zabiję. {28432}{28539}Nie zapominaj, że życie twojej rodziny|jest w niebezpieczeństwie. {29059}{29160}Czekajcie! {29218}{29322}Powoli, powoli. {29323}{29484}Stańcie w szeregu.| Wystarczy dla wszystkich. {29485}{29532}Stańcie w szeregu! {29533}{29603}- Czekać na swojš kolej.|- Stańcie w szeregu. {29604}{29677}- Czekać...|- Ustawcie się w kolejce... {29712}{29734}Hej, ty! {29735}{29837}- Łapać go, łapać go!|- Chod tutaj! {29847}{29897}Chod tutaj! {29898}{29963}- Dlaczego ty... {29964}{29998}Cóż to? {30111}{30181}Hej! Co to ma znaczyć? {30182}{30264}Chod tu, chod tu... {30286}{30339}Ty mały... {30340}{30432}Powinnimy wtršcić cię do więzienia. {30433}{30518}Zgnijesz za to w więzieniu! {30536}{30617}Czym w niego dmuchnšłe? {30673}{30716}Dlaczego ten mały... {30864}{30964}Czyż to nie sproszkowany kwiat dyni? {31001}{31149}Skšd wiedziałe,| że może być używany jako trucizna? {31197}{31275}To okropne! {31292}{31457}On nam tylko przysporzy kłopotów.| Powinnimy wyrzucić go z Keru! {31513}{31566}Nie mów tak do naszego przywódcy! {31584}{31625}Przywódcy? {31633}{31765}To jaka grupa bandytów. {31771}{31827}Powinnimy ich uwięzić. {31828}{31871}Straże! {31872}{31972}- Uwięzić te dzieciaki!|- Zaczekaj! {32034}{32122}Czy to jest wasz przywódca? {32142}{32168}Tak. {32281}{32409}Zaczynajšc od dzisiaj,| powiniene dzieciaku pracować dla mnie. {32447}{32479}Wy także! {32494}{32545}Mopalmo. {32546}{32713}To tylko dzieciaki. Odpuć. {32728}{32761}Chod ze mnš! {32820}{32884}Chodcie ze mnš. Tam idziemy. {32924}{32967}Co do licha? {33030}{33129}Siadajcie. Tutaj, w szeregu. {33306}{33333}Ty. {33346}{33410}Sproszkowany kwiat dyni... {33425}{33482}Jeste sprytnym dzieciakiem. {33565}{33678}Pomóż mi robić broń. {33714}{33977}Kiedy Dowódca Jumong| zniszczy Han i zbuduje nowe państwo... {34007}{34187}wykorzysta nasze umiejętnoci,| do tworzenia narzędzi rolniczych. {34246}{34419}Teraz robię broń do zabijania ludzi... {34474}{34575}ale pewnego dnia| stworzę wspaniałe narzędzia... {34629}{34804}by karmić i dawać pożywienie| naszemu nowemu zamożnemu państwu! {34905}{34967}Będziecie dla mnie pracować? {35200}{35219}Tak. {35299}{35330}Bardzo dobrze. {35358}{35436}Zatem chodcie ze mnš. {35614}{35638}Dowódco. {35660}{35736}Rozdalimy emigrantom| całe nasze zaopatrzenie. {35737}{35821}Wszyscy będziemy cierpieć,| jeli szybko nie zdobędziemy żywnoci. {35856}{36025}Jeli nie uda nam się znaleć wyjcia z sytuacji,| połšczenie Jolbon może rozpać się na kawałki. {36062}{36201}Songyang zbuntuje się,| jeli czego nie zrobisz. {36454}{36584}Zaatakujmy i zniszczmy| zjednoczone siły Buyeo i Han. {36596}{36703}Racja, nie możemy po prostu| umrzeć z głodu. {36746}{36806}Nie mamy żadnej drogi zaopatrzenia. {36807}{36964}Nie możemy ić na wojnę|bez żadnych zapasów. {36993}{37143}Jak mamy walczyć,| skoro sš już nawet oznaki zarazy? {37321}{37430}Musimy sprowadzić sól z Gosan. {37489}{37655}Skontaktuj się z Baemangiem i sprawd,| czy jest w stanie nam jš przywieć. {37706}{37729}W porzšdku. {37754}{37803}Pojadę osobicie. {37826}{37855}Ale... {38212}{38286}Czy to prawda, że żadne plemię| nie będzie z nami handlować? {38329}{38370}Tak mówiš. {38420}{38530}Czyż nie jestemy| całkowicie przyparci do muru? {38566}{38653}Po co się martwić,| skoro mamy Dowódcę po naszej stronie? {38987}{39022}Dobry wieczór. {39058}{39135}Dlaczego jeste tu tak póno? {39163}{39282}Dowódco. Słyszałem, co się stało. {39300}{39376}Ale my ci ufamy. {39624}{39721}Twój syn nazywa się Sangchun,| nieprawdaż? {39787}{39857}Jego żona znowu jest w cišży. {39883}{39993}Ma do tego talent. {40067}{40197}Twemu drugiemu dziecku też nadam imię.| Powiedz mi, kiedy się urodzi. {40223}{40256}Tak jest. {40436}{40466}Witaj. {40495}{40603}Nie rozmawialimy zbyt wiele,| więc nic o tobie nie wiem. {40625}{40656}Jeste żonaty? {40708}{40734}Jeszcze nie. {40750}{40873}Dlaczego martwisz się| o silnego zdrowego mężczyznę? {40900}{41037}Bardziej martwię się o niego.| Może umrzeć jako prawiczek. {41053}{41159}Znajd mu żonę, proszę. {41250}{41276}Jasne. {41314}{41390}Zobaczę, czy mogę znaleć| jakš miłš młodš dziewczynę. {41548}{41579}Do zobaczenia. {42057}{42142}Czy Dowódca nadał imię twemu synowi? {42164}{42185}Tak. {42194}{42311}Nadał imiona wszystkim dzieciom,| urodzonym w naszej byłej kryjówce. {42371}{42550}Kiedy brakowało nam jedzenia,| oddawał swoje porcje dzieciom. {42581}{42707}Jestemy skłonni umrzeć| dla naszego Dowódcy. {43209}{43278}Wrócił szpieg,| którego wysłalimy do Keru. {43341}{43368}Naprawdę? {43398}{43430}Tak. {43812}{43857}Złóż raport księciu Daeso. {43891}{43973}Bubunn...
girlanda3