{1}{90}movie info: DX50 352x208 29.97fps 346.8 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/ {708}{783}( 15 lat póniej) {846}{899}< Odcinek 74 > {1954}{1979}Już tu sš. {3805}{3881}Najpierw pozwól nam zobaczyć towar. {4800}{4831}Dwadziecia worków. {4865}{4952}Trzydzieci monet za worek. {4976}{5007}Trzydzieci monet? {5017}{5059}Mówiłe 50! {5122}{5277}Żołnierze Północnego Okjuh| wkrótce rozpocznš patrolowanie. {5344}{5455}Powiniene się tego pozbyć. {5534}{5621}Zapomnij o tym.| Nie dobijemy targu. {5813}{6000}Nie uważasz,| że wtedy na tym stracisz? {6049}{6078}Sprzedaj mu to. {6096}{6148}Musimy ić. {6213}{6252}Cofnijcie się. {6410}{6504}Nie będę handlował za takš cenę. {6606}{6632}No dalej. {6644}{6712}- Idziemy!|- Tak jest. {8924}{8953}Yuri! {9316}{9404}Przestańcie! Dobilimy targu! {9793}{9867}(Jangryung, granica Północnego Okjuh) {10392}{10437}Cóż to takiego? {10455}{10505}Jak długo jeste chora? {10520}{10553}To nic takiego. {10568}{10705}Nie mów tak. Spójrz na krew. {10748}{10807}Nie mów nic Yuriemu. {10942}{10982}Biedaczka... {11674}{11710}Oto twoja zapłata. {11873}{11926}(Yuri)| Chcesz abym zrezygnował? {12046}{12170}Ryzykowalimy własnym życiem,| szmuglujšc dla ciebie. {12195}{12336}Jeli tyle jestemy dla ciebie warci,| nie będę już tego robił. {13106}{13192}Dlaczego nie pracujesz dla mnie? {13297}{13466}Uczynię cię kierownikiem| i dam ci szansę zarobić dobre pienišdze. {13655}{13705}Będziesz dla mnie pracował? {13752}{13776}Nie. {13818}{13965}Powiedziałem,| że dam ci ważne stanowisko. {13993}{14122}Nie chcę pracować| dla kogo takiego. {14129}{14159}Ty nędzniku! {14385}{14525}W porzšdku. Tylko daj mi znać,| jeli zmienisz zdanie. {14848}{14903}Dlaczego go nie zabiłe? {14928}{15051}Zajmiesz jego miejsce| i będziesz szmuglował? {15052}{15089}Co? {15179}{15270}Nadal mogę go wykorzystać. {15488}{15569}Podzielcie się i idcie się napić. {15589}{15622}W porzšdku. {15634}{15690}- Dzięki, Yuri.|- Za co? {15721}{15880}Cieszę się, że uczynilimy cię naszym przywódcš,| mimo tego, iż jeste dużo młodszy. {15881}{15970}Gdyby nie to, Dubong i ja| nadal bylibymy bez pracy. {15971}{16003}To prawda. {16147}{16249}- Idziemy.|- Nie, nie, nie... {16250}{16327}To nie jest taka kobieta| jak sšdzisz. {16328}{16393}- Zamknij się!|- O bogowie... {16394}{16565}- Pozwolisz mi postawić sobie jednego?|- Co? {16577}{16692}Przykro mi,| ale mam swoje upodobania. {16781}{16875}Pozwól mi spędzić z tobš noc... {16904}{16970}a dam ci dziesięć bršzowych monet! {16971}{17046}- Puć jš!|- Odsuń się! {17066}{17134}- Chod tu!|- Puć mnie! {17135}{17184}- Puć!|- Spędzimy noc... {17185}{17213}Yuri! {17249}{17283}Yuri... {17382}{17418}Yuri! {17481}{17508}Przestań. {17509}{17549}Przestań. {17550}{17587}Stój. {17588}{17635}On już uciekł. {17636}{17745}Ty nędzny durniu! Głupcze... {17783}{17869}Zostaw to, id do domu. {17870}{17906}Yuri! {17907}{17989}Zabierz swojš matkę do domu. {18114}{18145}Chodmy. {18304}{18350}Ty durniu! {18351}{18386}Za co to? {18395}{18465}Nie zadawaj się z Yurim! {18466}{18563}Wpadniesz tylko w tarapaty. {19047}{19088}Przestań pracować. {19232}{19261}Matko. {19296}{19394}Potrzebujemy pieniędzy,| by kupić zwoje. {19499}{19652}Najbardziej cieszy mnie,| kiedy słucham jak czytasz. {20025}{20083}Skšd wzišłe pienišdze? {20180}{20253}Zadajesz się ze zbirami? {20335}{20467}Słyszałam, że załatwiałe różne sprawy| dla Pana Janga. Zgaduję, że to prawda. {20468}{20519}Yuri, ty jeste... {20541}{20612}Jaki jest sens w nauczaniu? {20613}{20715}Twoja choroba tylko się pogarsza. {20748}{20778}Yuri. {20812}{20906}W każdej chwili mogę zostać| powołany do wojska. {20907}{20999}Co się stanie z tobš,| kiedy już do tego dojdzie? {21072}{21302}Uczynię wszystko, co potrzeba,| by zapewnić ci rodki do przeżycia. {21376}{21412}Yuri... {21529}{21558}Chodmy. {21875}{21950}( Pałac Goguryeo ) {22089}{22118}No i jak? {22147}{22242}Rana jštrzy się.| Muszę jš nacišć. {22335}{22366}Zrób to. {22950}{23015}- Naprzód.|- Tak jest. {25227}{25269}Wszystko w porzšdku? {25307}{25344}Nic mi nie jest. {25378}{25407}Dowódco Straży. {25427}{25463}Tak, Wasza Królewska Moć. {25486}{25596}Jakie wieci od ludzi,| którzy udali się, by podbić Haengin? {25657}{25686}Jeszcze nie. {25764}{25850}Co musiało pójć le. {25903}{25985}Sam pojadę do Haengin.| Przygotuj się. {26041}{26079}Dobrze, Wasza Królewska Moć. {26109}{26325}Musisz powstrzymać się| od jeżdżenia na pole bitwy. {26419}{26546}Jeli nie dam przykładu,| dowodzšc w bitwach... {26576}{26733}oficerowie i żołnierze| nie będš walczyć z takim samym zapałem. {26768}{26933}Przed Goguryeo cišgle jest| długa droga do przebycia. {27256}{27284}Wasza Królewska Moć. {27301}{27396}Naczelny Generał wrócił z Haengin. {28410}{28553}Spełniłem mojš obietnicę| i odniosłem sukces podbijajšc Haengin. {28637}{28724}Ponielimy wielkie straty? {28743}{28861}Uniknęlimy długotrwałej wojny|i skupilimy się na atakach z zaskoczenia. {28862}{28920}Nie stracilimy zbyt wielu ludzi. {29081}{29125}Wykonalicie dobrš robotę. {29133}{29175}To dla nas zaszczyt. {29261}{29292}Wasza Królewska Moć. {29320}{29446}Przygotuję przyjęcie,|by uczcić nasze zwycięstwo. {29837}{29909}( Kunia żelaza w Goguryeo) {30277}{30337}Mistrzu! Mistrzu! {30500}{30531}Tak? {30563}{30602}Co o tym sšdzisz? {31468}{31531}Nie bšd zawiedziony. {31548}{31730}Mnie nie udało się z tysišc razy. {31852}{31949}Wasza Wysokoć, co ty tutaj robisz? {31966}{32031}Cesarz mi na to pozwolił. {32065}{32136}Ale spójrz na siebie... {32137}{32187}(Onjo, drugi ksišżę Goguryeo) {32218}{32252}Co się stało? {32357}{32496}Będzie przyjęcie,| by uczcić zwycięstwo nad Haengin. {32497}{32547}Chodmy. {33067}{33225}Nasze zwycięstwo zawdzięczamy| ciężkiej pracy oddziałów zaopatrzenia. {33226}{33402}Uzbrojenie Haengin nie mogło się równać| naszej ulepszonej żelaznej broni. {33426}{33573}Ksišżę Onjo wykonał kilka sztuk broni. {33806}{33940}Pracuje poród kowali? {33964}{34005}To prawda. {34080}{34165}Jestem uczniem samego Mistrza. {34258}{34427}Dlaczego nie spróbujesz wykonać narzędzi rolniczych| do uprawy naszej jałowej ziemi? {34470}{34509}Spróbuję, Ojcze. {34606}{34672}Gdzie jest Piryu? {34691}{34786}Udał się na kontrolę granicy. {34803}{34884}Wysłalimy do niego posłańca.| Wkrótce tu przybędzie. {34919}{35108}Zostalicie pobłogosławieni synami,| którzy podejmujš inicjatywę. {35201}{35267}Napijmy się. {35286}{35334}Na zdrowie. {35563}{35596}Wasza Królewska Moć. {35621}{35780}Północne Okjuh| atakuje naszš bazę w Eupru. {35807}{36024}Teraz, kiedy możemy dotrzeć do Północnego Okjuh,| ich także powinnimy podbić. {36139}{36228}Zgadzam się z twoim doradcš. {36248}{36424}Musimy ujarzmić Północne Okjuh,| by ustabilizować nasz handel z południem. {36484}{36680}Pomylę o sposobie,| by ujarzmić ich bez wszczynania wojny. {36879}{36995}Najpierw będę z nimi handlował,| by zapewnić zaopatrzenie. {37027}{37058}Ojcze. {37153}{37207}Ja pojadę do Północnego Okjuh. {37344}{37424}Poprowadzę kupców... {37425}{37517}i znajdę sposób,| by ujarzmić Północne Okjuh bez wojny. {37570}{37614}Nie pozwolę ci jechać. {37667}{37700}Matko. {37730}{37788}Jeste niedowiadczony. {37809}{37933}Przyszłoć naszego państwa| jest zagrożona. {37948}{38071}Nie możemy ciebie tam wysłać.| Nikt nie wie, jaka będzie ich reakcja. {38176}{38343}Nie zrobiłem niczego, podczas gdy wy| toczylicie wojny dla Goguryeo. {38357}{38408}Mnie też dajcie szansę. {38804}{38963}Piryu będzie przewodził kupcom,| którzy pojadš do Północnego Okjuh. {38981}{39046}(Piryu, starszy ksišżę Goguryeo) {39530}{39598}Nie rozumiem Cesarza. {39641}{39800}Północne Okjuh nas nienawidzi.| To niczym miertelna pułapka. {39839}{39971}Nie mogę uwierzyć,| że wysyła księcia Piryu. {39993}{40140}Pani Yuncheryung ma rację.| Nie powinnimy go wysyłać. {40177}{40340}Wasza Wysokoć,| zostaniesz cesarzem Goguryeo. {40355}{40427}Powiniene być bardziej rozważny. {40488}{40619}Wszyscy uważajš tak samo.| Może zmienisz swe zdanie? {40648}{40738}Matko, chcę to uczynić. {40762}{40822}Pojadę do Północnego Okjuh. {40848}{40951}Pozwól księciu Piryu zrobić to,| co chce. {41271}{41457}Sosuhno, ty zaczęła swe podróże i negocjacje| w bardzo młodym wieku. {41502}{41623}Przy tym musiała postawić| na szali swoje życie. {41656}{41778}Ale ty zjednoczyła Jolbon| i została Cesarzowš... {41779}{42000}ponieważ przezwyciężyła próby,| które przygotowały cię do tego wszystkiego. {42077}{42146}To samo dotyczy księcia Piryu. {42175}{42442}Jak ma rzšdzić Goguryeo,| jeli tak bardzo go chronimy? {42516}{42576}Nie obawiaj się. Pozwól mu jechać. {42690}{42816}Myliłam się. {42884}{42953}Uczynię tak jak mówisz. {43081}{43302}Spraw się dobrze, by udowodnić co sobie,| swemu ojcu i ministrom. {43349}{43398}Dobrze, Matko. {43437}{43542}Będę się nim opiekował.| Nie obawiaj się. {43820}{43847}Wasza Królewska Moć. {43861}{43939}Jest tu Generał Oi i Oficer Mari. {43980}{44013}Pozwól im wejć. {44026}{44060}Tak jest. {44094}{44127}Możecie wejć. {44410}{44529}Wezwałem was, aby się z wami napić. {44559}{44600}Usišdcie. {44629}{44656}Dziękujemy. {44829}{44868}Ty też usišd. {44880}{44914}Dziękuję ci. {45454}{45590}Nie robilimy tego od długiego czasu. {45631}{45793}Bylimy zajęci podbijaniem| otaczajšcych nas plemion i narodów. {45813}{45891}Tak, wszyscy mielimy co robić. {45927}{46044}Ale teraz pora, by to zakończyć. {46183}{46392}Powiększyłem nasze terytorium,| by spełnić moje życiowe pragnienie. {46461}{46570}Sšdziłem, że chciałe pokonać Han. {46602}{46636}To prawda. {46661}{46850}Mylę, że jestemy gotowi,| by zaczšć nad tym pracować. {46877}{46924}Tylko powiedz mi kiedy. {46935}{47127}Podbiję Yodong| i pomaszeruję do stolicy. {47221}{47296}Na...
girlanda3