Jumong 74.txt

(20 KB) Pobierz
{1}{90}movie info: DX50  352x208 29.97fps 346.8 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
{708}{783}( 15 lat póniej)
{846}{899}< Odcinek 74 >
{1954}{1979}Już tu sš.
{3805}{3881}Najpierw pozwól nam zobaczyć towar.
{4800}{4831}Dwadziecia worków.
{4865}{4952}Trzydzieci monet za worek.
{4976}{5007}Trzydzieci monet?
{5017}{5059}Mówiłe 50!
{5122}{5277}Żołnierze Północnego Okjuh| wkrótce rozpocznš patrolowanie.
{5344}{5455}Powiniene się tego pozbyć.
{5534}{5621}Zapomnij o tym.| Nie dobijemy targu.
{5813}{6000}Nie uważasz,| że wtedy na tym stracisz?
{6049}{6078}Sprzedaj mu to.
{6096}{6148}Musimy ić.
{6213}{6252}Cofnijcie się.
{6410}{6504}Nie będę handlował za takš cenę.
{6606}{6632}No dalej.
{6644}{6712}- Idziemy!|- Tak jest.
{8924}{8953}Yuri!
{9316}{9404}Przestańcie! Dobilimy targu!
{9793}{9867}(Jangryung, granica Północnego Okjuh)
{10392}{10437}Cóż to takiego?
{10455}{10505}Jak długo jeste chora?
{10520}{10553}To nic takiego.
{10568}{10705}Nie mów tak. Spójrz na krew.
{10748}{10807}Nie mów nic Yuriemu.
{10942}{10982}Biedaczka...
{11674}{11710}Oto twoja zapłata.
{11873}{11926}(Yuri)| Chcesz abym zrezygnował?
{12046}{12170}Ryzykowalimy własnym życiem,| szmuglujšc dla ciebie.
{12195}{12336}Jeli tyle jestemy dla ciebie warci,| nie będę już tego robił.
{13106}{13192}Dlaczego nie pracujesz dla mnie?
{13297}{13466}Uczynię cię kierownikiem| i dam ci szansę zarobić dobre pienišdze.
{13655}{13705}Będziesz dla mnie pracował?
{13752}{13776}Nie.
{13818}{13965}Powiedziałem,| że dam ci ważne stanowisko.
{13993}{14122}Nie chcę pracować| dla kogo takiego.
{14129}{14159}Ty nędzniku!
{14385}{14525}W porzšdku. Tylko daj mi znać,| jeli zmienisz zdanie.
{14848}{14903}Dlaczego go nie zabiłe?
{14928}{15051}Zajmiesz jego miejsce| i będziesz szmuglował?
{15052}{15089}Co?
{15179}{15270}Nadal mogę go wykorzystać.
{15488}{15569}Podzielcie się i idcie się napić.
{15589}{15622}W porzšdku.
{15634}{15690}- Dzięki, Yuri.|- Za co?
{15721}{15880}Cieszę się, że uczynilimy cię naszym przywódcš,| mimo tego, iż jeste dużo młodszy.
{15881}{15970}Gdyby nie to, Dubong i ja| nadal bylibymy bez pracy.
{15971}{16003}To prawda.
{16147}{16249}- Idziemy.|- Nie, nie, nie...
{16250}{16327}To nie jest taka kobieta| jak sšdzisz.
{16328}{16393}- Zamknij się!|- O bogowie...
{16394}{16565}- Pozwolisz mi postawić sobie jednego?|- Co?
{16577}{16692}Przykro mi,| ale mam swoje upodobania.
{16781}{16875}Pozwól mi spędzić z tobš noc...
{16904}{16970}a dam ci dziesięć bršzowych monet!
{16971}{17046}- Puć jš!|- Odsuń się!
{17066}{17134}- Chod tu!|- Puć mnie!
{17135}{17184}- Puć!|- Spędzimy noc...
{17185}{17213}Yuri!
{17249}{17283}Yuri...
{17382}{17418}Yuri!
{17481}{17508}Przestań.
{17509}{17549}Przestań.
{17550}{17587}Stój.
{17588}{17635}On już uciekł.
{17636}{17745}Ty nędzny durniu! Głupcze...
{17783}{17869}Zostaw to, id do domu.
{17870}{17906}Yuri!
{17907}{17989}Zabierz swojš matkę do domu.
{18114}{18145}Chodmy.
{18304}{18350}Ty durniu!
{18351}{18386}Za co to?
{18395}{18465}Nie zadawaj się z Yurim!
{18466}{18563}Wpadniesz tylko w tarapaty.
{19047}{19088}Przestań pracować.
{19232}{19261}Matko.
{19296}{19394}Potrzebujemy pieniędzy,| by kupić zwoje.
{19499}{19652}Najbardziej cieszy mnie,| kiedy słucham jak czytasz.
{20025}{20083}Skšd wzišłe pienišdze?
{20180}{20253}Zadajesz się ze zbirami?
{20335}{20467}Słyszałam, że załatwiałe różne sprawy| dla Pana Janga. Zgaduję, że to prawda.
{20468}{20519}Yuri, ty jeste...
{20541}{20612}Jaki jest sens w nauczaniu?
{20613}{20715}Twoja choroba tylko się pogarsza.
{20748}{20778}Yuri.
{20812}{20906}W każdej chwili mogę zostać| powołany do wojska.
{20907}{20999}Co się stanie z tobš,| kiedy już do tego dojdzie?
{21072}{21302}Uczynię wszystko, co potrzeba,| by zapewnić ci rodki do przeżycia.
{21376}{21412}Yuri...
{21529}{21558}Chodmy.
{21875}{21950}( Pałac Goguryeo )
{22089}{22118}No i jak?
{22147}{22242}Rana jštrzy się.| Muszę jš nacišć.
{22335}{22366}Zrób to.
{22950}{23015}- Naprzód.|- Tak jest.
{25227}{25269}Wszystko w porzšdku?
{25307}{25344}Nic mi nie jest.
{25378}{25407}Dowódco Straży.
{25427}{25463}Tak, Wasza Królewska Moć.
{25486}{25596}Jakie wieci od ludzi,| którzy udali się, by podbić Haengin?
{25657}{25686}Jeszcze nie.
{25764}{25850}Co musiało pójć le.
{25903}{25985}Sam pojadę do Haengin.| Przygotuj się.
{26041}{26079}Dobrze, Wasza Królewska Moć.
{26109}{26325}Musisz powstrzymać się| od jeżdżenia na pole bitwy.
{26419}{26546}Jeli nie dam przykładu,| dowodzšc w bitwach...
{26576}{26733}oficerowie i żołnierze| nie będš walczyć z takim samym zapałem.
{26768}{26933}Przed Goguryeo cišgle jest| długa droga do przebycia.
{27256}{27284}Wasza Królewska Moć.
{27301}{27396}Naczelny Generał wrócił z Haengin.
{28410}{28553}Spełniłem mojš obietnicę| i odniosłem sukces podbijajšc Haengin.
{28637}{28724}Ponielimy wielkie straty?
{28743}{28861}Uniknęlimy długotrwałej wojny|i skupilimy się na atakach z zaskoczenia.
{28862}{28920}Nie stracilimy zbyt wielu ludzi.
{29081}{29125}Wykonalicie dobrš robotę.
{29133}{29175}To dla nas zaszczyt.
{29261}{29292}Wasza Królewska Moć.
{29320}{29446}Przygotuję przyjęcie,|by uczcić nasze zwycięstwo.
{29837}{29909}( Kunia żelaza w Goguryeo)
{30277}{30337}Mistrzu! Mistrzu!
{30500}{30531}Tak?
{30563}{30602}Co o tym sšdzisz?
{31468}{31531}Nie bšd zawiedziony.
{31548}{31730}Mnie nie udało się z tysišc razy.
{31852}{31949}Wasza Wysokoć, co ty tutaj robisz?
{31966}{32031}Cesarz mi na to pozwolił.
{32065}{32136}Ale spójrz na siebie...
{32137}{32187}(Onjo, drugi ksišżę Goguryeo)
{32218}{32252}Co się stało?
{32357}{32496}Będzie przyjęcie,| by uczcić zwycięstwo nad Haengin.
{32497}{32547}Chodmy.
{33067}{33225}Nasze zwycięstwo zawdzięczamy| ciężkiej pracy oddziałów zaopatrzenia.
{33226}{33402}Uzbrojenie Haengin nie mogło się równać| naszej ulepszonej żelaznej broni.
{33426}{33573}Ksišżę Onjo wykonał kilka sztuk broni.
{33806}{33940}Pracuje poród kowali?
{33964}{34005}To prawda.
{34080}{34165}Jestem uczniem samego Mistrza.
{34258}{34427}Dlaczego nie spróbujesz wykonać narzędzi rolniczych| do uprawy naszej jałowej ziemi?
{34470}{34509}Spróbuję, Ojcze.
{34606}{34672}Gdzie jest Piryu?
{34691}{34786}Udał się na kontrolę granicy.
{34803}{34884}Wysłalimy do niego posłańca.| Wkrótce tu przybędzie.
{34919}{35108}Zostalicie pobłogosławieni synami,| którzy podejmujš inicjatywę.
{35201}{35267}Napijmy się.
{35286}{35334}Na zdrowie.
{35563}{35596}Wasza Królewska Moć.
{35621}{35780}Północne Okjuh| atakuje naszš bazę w Eupru.
{35807}{36024}Teraz, kiedy możemy dotrzeć do Północnego Okjuh,| ich także powinnimy podbić.
{36139}{36228}Zgadzam się z twoim doradcš.
{36248}{36424}Musimy ujarzmić Północne Okjuh,| by ustabilizować nasz handel z południem.
{36484}{36680}Pomylę o sposobie,| by ujarzmić ich bez wszczynania wojny.
{36879}{36995}Najpierw będę z nimi handlował,| by zapewnić zaopatrzenie.
{37027}{37058}Ojcze.
{37153}{37207}Ja pojadę do Północnego Okjuh.
{37344}{37424}Poprowadzę kupców...
{37425}{37517}i znajdę sposób,| by ujarzmić Północne Okjuh bez wojny.
{37570}{37614}Nie pozwolę ci jechać.
{37667}{37700}Matko.
{37730}{37788}Jeste niedowiadczony.
{37809}{37933}Przyszłoć naszego państwa| jest zagrożona.
{37948}{38071}Nie możemy ciebie tam wysłać.| Nikt nie wie, jaka będzie ich reakcja.
{38176}{38343}Nie zrobiłem niczego, podczas gdy wy| toczylicie wojny dla Goguryeo.
{38357}{38408}Mnie też dajcie szansę.
{38804}{38963}Piryu będzie przewodził kupcom,| którzy pojadš do Północnego Okjuh.
{38981}{39046}(Piryu, starszy ksišżę Goguryeo)
{39530}{39598}Nie rozumiem Cesarza.
{39641}{39800}Północne Okjuh nas nienawidzi.| To niczym miertelna pułapka.
{39839}{39971}Nie mogę uwierzyć,| że wysyła księcia Piryu.
{39993}{40140}Pani Yuncheryung ma rację.| Nie powinnimy go wysyłać.
{40177}{40340}Wasza Wysokoć,| zostaniesz cesarzem Goguryeo.
{40355}{40427}Powiniene być bardziej rozważny.
{40488}{40619}Wszyscy uważajš tak samo.| Może zmienisz swe zdanie?
{40648}{40738}Matko, chcę to uczynić.
{40762}{40822}Pojadę do Północnego Okjuh.
{40848}{40951}Pozwól księciu Piryu zrobić to,| co chce.
{41271}{41457}Sosuhno, ty zaczęła swe podróże i negocjacje| w bardzo młodym wieku.
{41502}{41623}Przy tym musiała postawić| na szali swoje życie.
{41656}{41778}Ale ty zjednoczyła Jolbon| i została Cesarzowš...
{41779}{42000}ponieważ przezwyciężyła próby,| które przygotowały cię do tego wszystkiego.
{42077}{42146}To samo dotyczy księcia Piryu.
{42175}{42442}Jak ma rzšdzić Goguryeo,| jeli tak bardzo go chronimy?
{42516}{42576}Nie obawiaj się. Pozwól mu jechać.
{42690}{42816}Myliłam się.
{42884}{42953}Uczynię tak jak mówisz.
{43081}{43302}Spraw się dobrze, by udowodnić co sobie,| swemu ojcu i ministrom.
{43349}{43398}Dobrze, Matko.
{43437}{43542}Będę się nim opiekował.| Nie obawiaj się.
{43820}{43847}Wasza Królewska Moć.
{43861}{43939}Jest tu Generał Oi i Oficer Mari.
{43980}{44013}Pozwól im wejć.
{44026}{44060}Tak jest.
{44094}{44127}Możecie wejć.
{44410}{44529}Wezwałem was, aby się z wami napić.
{44559}{44600}Usišdcie.
{44629}{44656}Dziękujemy.
{44829}{44868}Ty też usišd.
{44880}{44914}Dziękuję ci.
{45454}{45590}Nie robilimy tego od długiego czasu.
{45631}{45793}Bylimy zajęci podbijaniem| otaczajšcych nas plemion i narodów.
{45813}{45891}Tak, wszyscy mielimy co robić.
{45927}{46044}Ale teraz pora, by to zakończyć.
{46183}{46392}Powiększyłem nasze terytorium,| by spełnić moje życiowe pragnienie.
{46461}{46570}Sšdziłem, że chciałe pokonać Han.
{46602}{46636}To prawda.
{46661}{46850}Mylę, że jestemy gotowi,| by zaczšć nad tym pracować.
{46877}{46924}Tylko powiedz mi kiedy.
{46935}{47127}Podbiję Yodong| i pomaszeruję do stolicy.
{47221}{47296}Na...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin