Gnomeo i Julia - Gnomeo and Juliet (2011) DVDRip.XviD-DEFACED.txt

(41 KB) Pobierz
{1}{100}
{100}{200}Tłumaczenie: reevo|reevo1@poczta.onet.pl
{1463}{1535}Historia którš zobaczycie,|została już opowiedziana.
{1551}{1576}Wiele razy.
{1585}{1638}A teraz opowiemy jš jeszcze raz.
{1651}{1676}Ale inaczej.
{1688}{1730}Będzie opowiadała o dwojgu zakochanych,
{1734}{1780}rozdzielonych przez wielki spór.
{1788}{1843}Nikt nie wie kto ten spór rozpoczšł,
{1847}{1883}ale jest doć ciekawy.
{1916}{1966}Niestety, zanim zaczniemy.
{1970}{2066}Jest raczej przynudnawy wstęp,|który wam teraz przeczytam.
{2126}{2166}Dwa wielkie domy.
{2170}{2211}W uroczej Weronie.
{2215}{2253}Równie słynšce z bogactwa i chwały.
{2303}{2337}Rozgrywajš się nasze sceny.
{2341}{2374}Odwiecznš urazę.
{2378}{2408}Co dzień odwiecznš zawić odnawiały.
{2409}{2485}Obywatelskš krwiš broczyły dłonie.
{2553}{2621}Lecz gdy nienawić pier|ojców pożera... aaaaa...
{2625}{2650}"Gnomeo i Julia"
{3112}{3197}Ach Pani Montague.|Musiała zepsuć mi dzień.
{3201}{3296}Sweter mojej siostry Panie|Capulet, pasuje Panu.
{3300}{3372}- Zadziorna stara wiedma.|- Zrzędliwy stary dziwak.
{3573}{3598}Kwik... kwik
{3826}{3876}No, wietnie.
{4411}{4455}Złapałem! Złapałem!
{4554}{4599}Złapałem! Złapałem!
{4652}{4707}Hej, Winston. Rzuć nam piłkę.
{5098}{5123}Tybalt!
{5220}{5281}Chwilunia. To sprawka Niebieskich
{5390}{5448}Dzień dobry, Ceglasty Lordzie.
{5452}{5484}Jagodowa Dama.
{5488}{5588}Twoje tulipany wyglšdajš trochę kulawo|w tym roku, nieprawdaż?
{5592}{5657}Och, nie podoba mi się|to co intsytuujesz.
{5661}{5727}Mówi się 'insynuujesz'.
{5731}{5764}Niedouczony.
{5768}{5799}Nie jestem niedouczony.
{5803}{5849}Moi rodzice byli małżeństwem!
{6079}{6171}Benny, chod. Damy kolejnš nauczkę|czerwonym jak to się robi.
{6211}{6242}Grzybie! Czysto?
{6303}{6358}Gnomeo, Gnomeo.
{6362}{6396}Gnomeo, to Twoja Mama.
{6400}{6440}- O nie. Zabierz to na scieżkę.
{6444}{6481}- Dogonię Cię.|- Ok.
{6485}{6537}- Gnomeo, nie mogę..|- Widziała kiedy,
{6541}{6603}...nasz piękny, piękny ogród,
{6607}{6642}pod takim kštem?
{6651}{6749}Och. O tak, jest liczny. Ta Wisteria.
{6757}{6842}To drzewko było powodem|dumy Twojego Ojca.
{6852}{6899}Niech spoczywa w kawałkach.
{6909}{6995}Och, jeste do niego taki podobny.
{6999}{7040}A co to ja chciałam powiedzieć...?
{7044}{7093}Wiem, wiem. Prace porzšdkowe.
{7097}{7174}- Gnomeo...|- Przycinanie, sadzenie. Zrobi się.
{7178}{7227}- Zrobi się, zrobi, tak jakby....|- Gnomeo!
{7231}{7252}...zrobione.
{7256}{7295}Chciałam Ci powiedzieć...
{7299}{7349}Powodzenia.
{7394}{7419}Dzięki Mamo.
{7455}{7582}Id tam i pokaż im że my Niebiescy,|jestemy lepsi niż jacy tam Czerwoni.
{7591}{7649}'Czerwoni'... nie cierpię tego słowa.
{7793}{7842}Orchidea Strzała Amora.
{7864}{7911}O, Julio!
{8110}{8186}Czeć Tatku. Nie uwierzysz co widziałam.
{8190}{8219}Chcesz się roztrzaskać?
{8223}{8286}Kwiat który okryje|hańbš Niebieski Ogród.
{8290}{8367}- Zaraz za scieżkš.|- Ten spór, to nie Twoja sprawa.
{8371}{8449}I jako przywódca tego|ogrodu należy do mnie...
{8453}{8506}Należę do Czerwonych jakby nie patrzeć.
{8510}{8570}Jeste po prostu impulsywna,|jak Twoja Matka.
{8574}{8601}wieć Panie nad jej kawałkami.
{8605}{8650}A teraz, wracaj na swoje miejsce.
{8658}{8717}Nie mogę stać na tym podnóżku|przez całe życie.
{8721}{8752}Zrozum.
{8756}{8815}Jeste zbyt krucha.
{8819}{8866}Nie jestem krucha.
{8881}{8939}Zdecydowanie nie jest krucha.
{9008}{9039}Uparta dziewucha.
{9048}{9090}No dobra.
{9127}{9169}Krucha?
{9173}{9221}Pokażę mu kto jest kruchy.
{9413}{9488}Gnomeo, Gnomeo, Gnomeo.
{9492}{9564}Tybalt, Tybalt, Tybalt.
{9577}{9651}- Gnomeo, Gnomeo.|- Dobra chłopcy, znacie zasady.
{9655}{9720}I nie muszę ich|przypominać, ale zrobię to.
{9724}{9754}Bo chcę.
{9758}{9780}Oto one.
{9784}{9832}Żadnego: gryzienia, drapania, kopania.
{9836}{9897}Bekania, mlaskania, stawiania dęba.
{9901}{9981}Nadymania, miania,|podglšdania, wygłupiania.
{9985}{10022}I ponad wszystko...
{10026}{10067}bez oszustw!
{10071}{10136}Bez oszustw?|Hej, to nie fair.
{10163}{10191}- Na mój znak.
{10205}{10236}Start!
{10305}{10422}*It's getting late have you seen my mates.|Ma tell me when the boys get here. *
{10442}{10578}*It's seven o'clock and I want to rock.|Want to get a belly full of beer. *
{10594}{10729}*My old man's drunker than a barrel full of monkeys.|And my old lady she don't care. *
{10734}{10869}*My sister looks cute in her braces and boots.|A handful of grease in her hair. *
{10969}{11108}*Whoa, don't give us none of your aggravation.|We had it with your discipline. *
{11116}{11251}*Whoa, Saturday night's alright for fighting|Get a little action in. *
{11276}{11401}*Get about as oiled as a diesel train.|Gonna set this dance alight. *
{11425}{11600}*Cause Saturday night's the night I like.|Saturday night's all right, all right, all right. *
{11616}{11691}*Woo, oo, ooo. *
{11735}{11803}*Gnomeo, Gnomeo, Gnomeo. *
{11807}{11854}*Tybalt, Tybalt. *
{11858}{11931}*Saturday, Saturday, Saturday. *
{11935}{11995}*Saturday night's all right. *
{12037}{12072}*Saturday... *
{12510}{12587}- Jeste debeciak,|Szefie. De best debeciak.
{12603}{12656}Debeciak, de best debeciak.
{12665}{12770}Och proszę. Proszę, przyjaciele.|Powiedzcie co czego nie wiem.
{12774}{12832}- Oszust, oszust. Oto kim jeste.|- Co?
{12837}{12885}Oszust, oszust. Oto kim jeste.
{12893}{12927}- Oj!|- No cóż, Benny.
{12931}{13042}Mylałem że to niemożliwe. Ale Twoja gęba|jest jeszcze większa od Twojej czapki.
{13106}{13154}Tybalt, tym razem przegišłe.
{13158}{13205}Taa, chyba linię mety.
{13235}{13287}Adios, cieniasie.
{13339}{13414}Hej, wracaj i walcz jak krasnal.
{13426}{13472}Nikt nie wychodzi.
{13509}{13559}- Lepiej co z tym zrób.|- Tak nie może być.
{13706}{13736}Jeli On nie chce wyjć.
{13740}{13790}- To chyba my musimy ić do Niego.
{13813}{13861}Czerwony Ogród. Nikt|wczeniej tu nie był.
{13865}{13929}Może najwyższa pora.
{13946}{14022}A zemsta będzie słodka.
{14438}{14507}Grzybie, chodmy skopać trochę trawy.
{14592}{14656}Ta misja na terytorium ogrodu Czerwonych
{14660}{14751}wymaga maksymalnej dyskrecji.
{14755}{14817}Już nie można być bardziej dyskretnym.
{14837}{14862}Siemka.
{15254}{15322}Złapałem.
{15343}{15417}Złapałem.
{15503}{15576}- Płyń, bšd wolna.|- Dziękuję.
{15783}{15863}Złapałem.
{16286}{16365}Och, i to wszystko dla głupiego kwiatka.
{16369}{16459}Tak, to jedyny sposób żeby|zaczęto mnie tu poważnie traktować.
{16463}{16494}Musisz mnie kryć.
{16498}{16567}Jakby Tata pytał o mnie,|powiedz że teraz myję włosy.
{16571}{16637}Myję włosy. Ja nie mam włosów.
{16641}{16670}Kapnie się że to ciema.
{16674}{16750}- Moje włosy.|- Kapuję. Ja myję Twoje włosy.
{16764}{16812}Dobra, dobra. Mniejsza z tym.
{16816}{16841}Zaraz wracam.
{16967}{16997}Wynocha, sio!
{17001}{17048}Ben spokój, do nogi.
{17073}{17108}Wow! Szybko się uwinęła.
{17112}{17144}Za bardzo rzucam się w oczy.
{17148}{17191}Potrzebuję przebrania.
{17195}{17245}Oooo, nowe wdzianko.
{17249}{17274}Już się robi.
{17394}{17418}Proszę.
{17422}{17454}To słodkie.
{17459}{17491}Obróć się.
{17495}{17566}Aha, aha.|Robi robotę.
{17580}{17626}Teraz możesz ić po swój kwiatek.
{17630}{17710}Aa.. może co mniej|wiecšcego na różowo?
{17714}{17745}Jak bardzo 'mniej'?
{17749}{17785}Co czarnego.
{18115}{18213}Zaufaj mi, tym nikt nie zwróci|na Ciebie uwagi.
{18217}{18247}I o to chodzi.
{18391}{18503}Oooo..|(Mówi po japońsku)
{18548}{18581}Idę.
{18804}{18838}Uważaj na siebie.
{18842}{18901}Powiem Twojemu Tacie że|robisz sobie włosy.
{18942}{18972}Zagrajmy.
{18976}{19022}Mam na myli film.
{19026}{19071}To jest... to jedno słowo.
{19078}{19134}I zaczyna się na... 'spider'.
{19138}{19172}Spiderman?
{19176}{19233}Nieli jestecie, dobra.
{19675}{19719}Super, jak komandosi.
{19723}{19771}Ciii, wiem. Idziemy po klucz.
{20126}{20151}Sza...
{20490}{20526}Dobra, teraz co innego.
{20530}{20606}Dwa słowa.|Pierwsze to 'Spiderman'.
{20610}{20635}Spiderman dwójka?
{20639}{20694}Dobra, kto oszukuje?
{20926}{20976}Benny, daj farbę.
{20982}{21007}Benny?
{21038}{21063}Nie!
{21205}{21251}- Benny!
{21255}{21280}Benny!
{21530}{21567}- Co?|- Co?
{21599}{21658}- Tybalt!|- Łapać ich durnie.
{21672}{21704}Biegnij, teraz!
{21870}{21899}Gdzie on jest?
{21903}{21936}Schował się w Begoniach.
{21940}{22016}- Czy ja wyglšdam jak Begonia?|- Nie, bardziej jak Bratek.
{22020}{22042}Znajd go!
{22046}{22106}- Tu go nie ma.|- Tu też.
{22165}{22207}Same Bratki.
{22242}{22267}Chod.
{22441}{22466}Trzymaj się.
{22516}{22537}- Hej, Benny|- Co?
{22541}{22595}- Do zobaczenia po drugiej stronie.|- Gnomeo!
{22745}{22781}Ha, ha.
{23514}{23569}Chętnie bym został, ale..
{23573}{23625}...muszę lecieć.
{24065}{24090}Ha!
{24510}{24552}*Elton John, Lady Gaga: Hello, Hello*
{24556}{24606}*Feel I'm feeling light*
{24721}{24784}*I like to see the sights. *
{24870}{24973}*Ain't life a many splendored thing? *
{25061}{25114}*Ducking up and down*
{25118}{25180}*All these crazy sights and sounds*
{25184}{25289}*Bounce around like|puppets on a string. *
{25336}{25470}*Never gonna find, anything|to change my mind. *
{25482}{25574}*Famous last lines of a fool*
{25629}{25666}*Just when you think. *
{25670}{25737}*Your chain is just one link. *
{25741}{25851}*Something comes to tip|you off your stool. *
{25876}{25946}*Hello, hello.|Hello, hello. *
{25950}{26019}*My, my, my what have we here? *
{26046}{26118}*What a surprise.|What a surprise! *
{26122}{26181}*Hello, hello.|Hello, hello. *
{26185}{26256}*I'm not alone, it's good to know. *
{26260}{26368}*Someone's out there saying hello. *
{26372}{26462}*Heeeellooooo. *
{26466}{26551}Pewnie zastanawiasz się co robię|na dachu Twojej szklarni.
{26555}{26622}Mylałam, że nikt tu nie mieszka.
{26629}{26707}Tak, ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin