{1157}{1265}Mamy siłę. Mamy wizerunek.|Mamy wiedzę. {1310}{1397}Pro-life jest w natarciu.|Wojna będzie trwała aż do końca. {1452}{1495}Oni sš chorzy.|Oni sš zboczeni. {1672}{1712}Musicie odpokutować. {1715}{1787}Nie kociół! Nie państwo!|Kobiety muszš decydować o swoim losie! {2052}{2120}Teraz chcemy równoci. {2122}{2195}Wczoraj wieczorem kontrowersje dotyczšce aborcji|znów znalazły się w Białym Domu. {2195}{2282}Nie usišdę do negacjacji z mordercami dzieci. {2285}{2390}Nie będziemy dłużej tolerować |prawa, które upokarza... {2392}{2452}okalecza i zabija kobiety! {2455}{2505}Co z prawami dziecka? {2507}{2610}Gdy mówicie o prawach kobiet,|mówicie o jednej trzeciej wyborców. {2612}{2687}Posłuchaj, kochanie, gdyby |mężczyni mogli być zapładniani... {2690}{2742}aborcja byłaby sakramentem. {2742}{2835}Sšd zadecydował, że w 3 pierwszych tygodniach cišży... {2837}{2930}tylko kobieta i jej lekarz mogš |decydować o jej aborcji. {4650}{4745}- Dzieńdobry, pani Donnelly.|- Czeć, Jim. {4745}{4812}- Wyglšda bardzo ładnie.|- O, tak. {4815}{4877}Będziesz miał najpiękniejszy|dom w całym bloku. {7552}{7627}Dr. Hanks przeprasza, że tak długo to trwa. {7627}{7672}Jak długo jeszcze? {7672}{7722}Mylę, że to jeszcze z 10 minut... {7725}{7807}potem wyjdzie i porozmawia z wami o waszej mamie. {7810}{7852}Dr. Kramer? {7852}{7920}Doktorze Kramer, przepraszam.|Muszę porozmawiać z panem o... {7922}{7982}Mam spotkanie z żonš i jestem już spóniony. {7985}{8042}To zajmie tylko minutę z pańskiego czasu. {8112}{8202}Byłam w lekkim szoku od |czasu naszej wczorajszej rozmowy. {8205}{8277}ale mylałam o tym|i wiem już, co powinnam zrobić. {8277}{8350}Potrzebuję tylko pańskiej pomocy|i trochę informacji. {8352}{8445}Stawiasz mnie w niewygodnej pozycji, Claire. {8447}{8500}Znam Donnelly'ch od dawna. {8500}{8565}Również o nich mylę, doktorze Kramer. {8567}{8647}Sš praktycznie całš mojš rodzinš. {8650}{8732}Dlatego pomylałam, że może |mógłby pan przepisać co mi. {8770}{8822}Wiem, że sš leki, które mogłabym wzišć. {8825}{8872}Obawiam się tylko, że nie znam dawek. {8875}{8922}Nie mogę ci nic przepisać. {8942}{9000}Przerywanie cišży jest nielegalne. {9135}{9200}Mogę dać ci numer do Domu |Florence-Critten w Moreville. {9202}{9287}Zajmš się sprawami adopcyjnymi |i dadzš ci dach nad głowš. {9287}{9387}To niewykonalne. |Nie mogę wyjechać na 7 miesięcy. {9390}{9462}- Co miałabym wszystkim powiedzieć?|- Tego nie wiem, Claire. {9465}{9535}To jest ten rodzaj spraw, |o których należy pomyleć... {9537}{9595}zanim dostajemy się do takich sytuacji. {12290}{12402}- Becky, nie musisz zmywać mi naczyń.|- Och, obudziłam cię. {12430}{12500}Nie, tylko trochę le się czuję. {12502}{12600}Wiem. Byłam na goršcej linii z|twojš mamš. Powiedziała mi wszystko. {12602}{12672}- Hej, moja słodka dziewczynko.|- Wiesz co? {12675}{12740}Bez urazy, ale to napewno jest zaraliwe.. {12742}{12832}a ostatniš rzeczš, jakiej potrzebuję,|jest chore dziecko. {12832}{12875}Chod tu, cukiereczku. {12925}{13007}- To co żołšdkowego.|- Tu masz zabaweczki... {13110}{13212}Nie chciałam cię niepokoić, ale mama|prosiła mnie o trochę rosołu... {13215}{13280}i przyniosłam ci gazety. {13307}{13382}Przysłała też termos. {13465}{13525}Proszę, kochanie. {13525}{13582}- Dzięki.|- Na zdrowie, Claire. {13582}{13647}Wyglšdasz naprawdę okropnie. {13717}{13755}Twoja mama naprawdę przesadza. {13780}{13850}To znaczy, zbyt dużo robi dla mnie. {13852}{13920}Malowanie domu i... {13920}{13982}wiem, że to dla nich olbrzymi wydatek. {14010}{14082}Cóż, wiesz, jaka jest. {14162}{14257}Pozwól jej sobie pomóc.|To jej robi dobrze. {14277}{14312}Wiesz, jak to jest? {14315}{14390}Mylę, że robišc to dla ciebie,|czuje, że... {14390}{14452}nie utraciła całkowicie Stevena. {14512}{14572}Boże, była taka szczęliwa|kiedy się pobralicie. {14575}{14657}Była taka dobra dla mego brata.|Tak bardzo cię kochał. {14660}{14757}Przepraszam, Claire.|Czasem jestem taka głupia. {14757}{14797}W porzšdku. {14907}{14962}Chciałabym ci pomóc, kochanie. {15092}{15152}Tak dużo się dzieje. {15195}{15267}- Do zobaczenia.|- Powiedz mamie, że dziękuję za zupę. {15270}{15317}Powiem. Pa. {15320}{15427}Kogo my tu mamy! Hej, Louise.|Avon lady, gdzie moja pomadka? {15427}{15522}- W następny wtorek.|- Muszę jš mieć na Dzień Dziękczynienia. {15540}{15600}Jest taka niecierpliwa. {15602}{15692}To moja ostatnia próbka, musi|ci wystarczyć do wtorku. {15695}{15742}- Dziękuję.|- Nie ma za co. {15745}{15807}O boże. 12:35.|Muszę odebrać Michaela. {15810}{15887}- Do zobaczenia, tak?|- Pa, kochanie. {15930}{16022}- Dom wyglšda pięknie, Claire.|- Dzięki, Louise. {16022}{16060}Hej, Louise? {16100}{16147}Muszę zadać ci pytanie. {16147}{16217}Mogłaby tu podejć?|bo jestem w negliżu. {16220}{16260}Och, jasne. {16355}{16377}Słucham? {16380}{16440}- Do zobaczenia za godzinę.|- Ok, Jim. {16540}{16595}Nigdy cię o to nie pytałam... {16597}{16707}ale wiem, że masz możliwoć|kręcšc się tu, poznać wielu ludzi. {16730}{16790}Jest tu taka kobieta,|ma syna w szpitalu {16792}{16857}i jeszcze trójkę drobiazgu w domu... {16857}{16932}włanie powiedziała mi, że jest w cišży. {16935}{17005}- O boże.|- Jest po prostu zmiażdżona. {17007}{17057}'Zmiażdżona' to mało powiedziane. {17060}{17152}Zapytała mnie, czy nie znam nikogo,|kto mógłby co zrobić. {17152}{17200}Hej, Louise. {17200}{17270}- Zatrzymasz się u nas póniej?|- Tak. {17272}{17335}Będę w okolicy po południu, więc|do zobaczenia. {17402}{17502}Szczerze, to nie znam osobicie nikogo... {17505}{17590}kto to zrobił, albo ewentualnie|mówiły mi, że to zrobiły, ale... {17662}{17720}mylę, że mogłabym zapytać. {17720}{17767}wietnie. {17797}{17885}Słyszałam plotki o tym zielonym |domu na Worth Street. {17885}{17965}Wiesz, ten stary, wielki dom |obok Worth and Pine? {18017}{18100}No, tak. Mylę, że do tego musiałaby|być niele zdesperowana. {18102}{18160}Ale powinna zapytać w szpitalu. {18162}{18247}Tam na pewno kto będzie wiedział |o jakim lepszym miejscu, nie? {18250}{18297}Mam nadzieję. {18480}{18555}- Przepraszam, pani Ford?|- Pani Donnelly. {18557}{18637}Jeszcze nie zaczęłam zmiany, |a już masa roboty. {18637}{18702}Przepraszam. Mogę poczekać. {18705}{18755}Nie, proszę pokazać, co tam masz. {18757}{18847}Mam pytanie dotyczšce danych z|przyjęcia Maureen Cain's. {18847}{18922}Muszę wystawić receptę |i trzeba to wyjanić. {18922}{18962}Rozumiem. {18965}{19070}Wylę informację, ale receptę |możesz i tak wystawić. {19072}{19130}Bardzo dobrze. Dziękuję. {19132}{19197}Mam też jeszcze jedno pytanie. {19200}{19260}Mam przyjaciółkę i ona jest w cišży... {19260}{19350}i pytała mnie, jako że tu pracuję... {19425}{19485}No, rozumiesz, ona nie może tego zrobić. {19487}{19552}Nie może urodzić dziecka. {19552}{19602}Czego więc chcesz ode mnie? {19630}{19727}Cóż, mylałam, że będziesz mogła jej tu pomóc. {19730}{19787}Słyszałam, że jest kto w E. R... {19900}{19990}Pani Ford, przepraszam.|Nie wiedziałam, kogo innego zapytać. {19992}{20060}- Wiem, że pracuje pani tu najdłużej.|- Tak. {20062}{20117}I chciałabym zachować tš pracę. {20117}{20187}Czy nie słyszała, że wyrzucili przed kilkoma |tygodniami dwie pielęgniarki? {20187}{20220}Proszę mi wybaczyć. {20222}{20300}W porzšdku. Proszę przejć. {20300}{20350}Skończyłymy tutaj. {20435}{20497}Czas zakasać rękawy. {20500}{20615}Co mam jej powiedzieć?|To znaczy, co mogę jej poradzić, żeby zrobiła? {20645}{20695}Nie wiem... {20697}{20760}ale byłoby miło, gdyby mnie |już nigdy nie pytało o takie rzeczy. {21102}{21175}Mylę, że to jest ten następny. {21210}{21270}Nie byłem w tej okolicy już od lat. {21332}{21420}To jest Worth Street.|To gdzie tutaj. {21572}{21657}OK, to tu. Ten duży dom. {21742}{21787}TEN dom? {21937}{22005}Paniusiu, nie wiem, co chcesz tu robić... {22005}{22072}ale mogę zaczekać, jeli chcesz. {22072}{22110}Nie, OK. {22110}{22197}Chyba się pomyliłam. To nie ten dom. {23577}{23647}Zostaw, mamo.|To jej nie obudzi. {23650}{23705}Och, jest za głono. {23707}{23790}Sšsiedzi muszš myleć, że mamy jakie przyjęcie. {23792}{23855}Pozwól, wezmę to.|Sš więta, mamo. {23855}{23935}Jest Dzień Dziękczynienia.|Mylę, że możemy posłuchać trochę muzyki. {23935}{23990}Usišd. {23992}{24062}Za renowację mieszkania. {24065}{24117}Chcesz kawałek? To twój ulubiony. {24120}{24180}Oni wynajmujš, nie mogš nic zrobić. {24182}{24260}W tej okolicy to jest nielegalne. {24262}{24315}Słyszałam, że wujek Al... {24317}{24397}znalazł lokatorkę na mieszkanie. {24397}{24457}Marty nie jest pewnie tym uszczęliwiona. {24460}{24515}Cóż, trudno się dziwić. {24515}{24587}Wiecie, ona jest rozwódkš. {24587}{24640}Oh, mój boże. {24642}{24712}Nie wiadomo, jakich ludzi |nasprowadza do domu. {24712}{24785}Jeli płaci czynsz, nieważne, kogo sprowadza. {24787}{24845}Płaci czynsz. {24847}{24910}- Ten placek jest taki dobry.|- Naprawdę. {24912}{24995}- Przepyszny.|- 45 - 50 dolarów? {24995}{25077}- Przypomina mi placek ciotki Maureen.|- Ciotki Maureen? {25080}{25152}- Tak, tamten był palce lizać.|- Tatusiu? {25202}{25250}Po prostu pyszny. {25252}{25312}- Taa, ale nie taki jak ten.|- Dziękuję. {25367}{25432}Muszę was przeprosić. {25435}{25495}Mam dzi nockę, więc muszę już ić. {25495}{25522}Nie id. {25570}{25617}Jest póno.|Bill, chodmy. {25620}{25685}Nie. Dzieci sš zmęczone. {25687}{25742}- Podrzucimy cię do domu|- Przejdę się. {25745}{25825}Nie, nie przejdziesz.|Kevin zawiezie cię do domu. {25827}{25895}- Odwie jš do domu.|- Zafunduj przejażdżkę szwagierce. {25897}{25990}Naprawdę, jest ok. Mogę się przejć. {26047}{26125}Kevin będzie absolutnie zachwycony, |mogšc zabrać cię do domu. {26165}{26212}Dobrze jest mieć was tutaj. {26255}{26332}- Było mi miło.|- Pozwól, podam ci płaszcz. {26335}...
mlvc