La Babosa Azul - Cuando amanezca el dia.txt

(9 KB) Pobierz
La Babosa Azul

"Cuando amanezca el día"

---

Introducción

Este álbum excepcional permite a los hispanohablantes aficionados a la música, por vez absolutamente primera, conocer la obra del legendario cantautor polaco Jacek Kaczmarski, en la interpretación de un cantautor independiente cubano residente en la Isla. El disco, lanzado de forma no oficial en la primera mitad del año 2008, recoge las adaptaciones al castellano de varias canciones tempranas de Kaczmarski, creadas en la época del comunismo en Polonia, que tres décadas más tarde suenan sorprendentemente actuales en la Cuba de hoy.

"La Babosa Azul" es un proyecto musical del trabajo como solista de Ciro Díaz Penedo, el guitarrista y cantante de "Porno Para Ricardo", "el grupo de punk rock más controvertido de Cuba". "Cuando amanezca el día" es el segundo álbum de "La Babosa Azul", después de las "Idioteces urbanas".

Las canciones de Jacek Kaczmarski [pronunciado Yátsek Cachmársky] cuyas versiones en castellano se presentan en "Cuando amanezca el día" fueron escritas en los años 70 y 80 del siglo pasado, durante el régimen comunista en Polonia. Algunas de ellas fueron inspiradas por las composiciones de Vladimir Vysotsky, cantautor, actor y poeta ruso. Estas obras tuvieron un fuerte impacto sobre más de una generación de polacos y están ligadas inseparablemente a la historia reciente de ese país. No obstante, expresan sentimientos compartidos por todos a quienes les ha tocado vivir bajo un régimen totalitario de carácter izquierdista: la protesta ante la falta de libertad, la rabia ante la falsedad, hipocresía e injusticia del sistema que pérfidamente se autoproclama como el más justo de todos y la desesperanza de los que optan por la emigración porque ya no aguantan más. Es triste que hoy día todavía haya lugares para cuyos habitantes estos sentimientos son una realidad corriente.

Sin embargo, no se trata solamente de la política. Las canciones de Jacek Kaczmarski han perdurado en los corazones de tantos polacos porque muchas de ellas tienen un carácter universal. Los muros que limitan nuestra libertad no son sólo barreras políticas. Los altoparlantes que nos prohíben visitar tierras lejanas no tienen por qué repetir sólo el discurso izquierdista. No son sólo las luchas sangrientas para las cuales puede servir la armadura que nos ponemos todos los días. Muchos nos sentimos caballos de carrera que pueden lograrlo todo, pero sin las riendas que nos pretenden controlar. 

"Cuando amanezca el día" es, pues, una pequeña ventana para el mundo hispanohablante a la emocionante obra de Jacek Kaczmarski; es también una brillante muestra de la cultura independiente cubana de hoy, "antes del amanecer".

---

Jacek Kaczmarski

Jacek Kaczmarski nació el 22 de marzo de 1957 en Varsovia. la capital de Polonia. En 1980 se graduó en la Universidad de Varsovia en la Filología Polaca. A mediados de los años 70 inició su carrera artística, ganando premios en festivales estudiantiles de música por canciones que él mismo había escrito. Entre 1979 y 1981 cantó tres programas poéticos junto con Przemysław Gintrowski y Zbigniew Łapiński.
La relativa apertura en Polonia relacionada con la primera "Solidaridad" (agosto 1980 – diciembre 1981) hizo posible que sus canciones de protesta se hicieran universalmente conocidas en el país. "Los muros", su versión de "L'estaca" del catalán Lluis Llach, fue considerada el himno del Sindicato Independiente.
En 1981, después de la introducción de la Ley Marcial en Polonia, Jacek Kaczmarski se quedó en Francia. Durante el período de emigración su voz continuaba llegando a los hogares polacos, a través de la hondas de la Radio Europa Libre, de las grabaciones que entraban al país de forma clandestina y a través de muchas personas que cantaban sus canciones entre amigos. 
En 1990 regresó a una Polonia liberada del comunismo, donde dio un gira triunfal. En los siguientes años continuó grabando nuevos programas poéticos, empezó también a escribir libros. Desde 1995 residió en Australia, pero visitaba Polonia frecuentemente.
En 2002 fue diagnosticado con cáncer de la laringe. Falleció en la ciudad polaca de Gdańsk el 10 de abril de 2004.
Jacek Kaczmarski dejó cientos de canciones y poemas, así como varios libros. Sigue presente en la memoria de millones de  polacos, a quienes ayudó a alcanzar su libertad y a encontrar su lugar en el complicado mundo de hoy.

---

Ciro Díaz Penedo

Nació en 1978 en Santiago de Cuba, pero pasó la mayor parte de lo que va de su vida en La Habana. Se graduó en la Universidad de La Habana de Licenciatura en Matemáticas. Actualmente no trabaja, pues no se le permite ejercer su profesión.
Ha sido músico y compositor desde muy joven. La crítica de sus canciones conllevó a la censura de su obra en los medios, por lo que se le hace difícil tocar en vivo; suele tocar en parques, lugares privados y casas particulares. No obstante, muchas de sus canciones – tales como "El submarino", "Mi balsa", "Black metal" o "No digas nada" – son conocidas en el medio juvenil cubano por las grabaciones independientes que hace.
Además de actuar como trovador, es miembro del grupo de rock "Porno Para Ricardo" que llegó a tener cierta popularidad dentro de la escena del rock cubano, aunque actualmente trasciende las fronteras de la misma a partir de sus últimas grabaciones que se han diseminado de manera underground entre las personas.

---

"Cuando amanezca el día" - las canciones


1. Caballo de carrera

Canción escrita por Jacek Kaczmarski en 1987, inspirada en una canción del cantautor ruso Vladimir Vysotsky.


2. Mi escuelita

Canción de Kaczmarski escrita en 1974 (¡a la edad de 17 años!).


3. Lista de espera

Canción de Kaczmarski escrita en 1975.


4. No me gusta

Canción de Kaczmarski escrita en 1976, inspirada en una canción de Vladimir Vysotsky.


5. Los muros

En 1978 Jacek Kaczmarski escribió su propia versión de la famosa canción catalana "L’estaca" de Lluis Llach. Conservando la melodía original, cambió significativamente la letra. En 1980 la canción prácticamente se convirtió en el himno del Sindicato Independiente "Solidaridad", la gran movilización popular polaca en contra del comunismo, llegando a ser una de las canciones más emblemáticas de Kaczmarski. En los años 80 en Polonia existió también otra versión de "L’estaca", una traducción casi literal cantada por un grupo llamado "Zespół Reprezentacyjny".
Con la versión de "La Babosa Azul", la canción "regresa" a un idioma ibérico, esta vez como adaptación de la letra de Kaczmarski.
Para más información (¡en castellano!) sobre la historia de "Los muros", consulten www.polonia-es.com/component/content/3715.html?task=view .


6. La batida

Otra canción escrita por Kaczmarski en 1974 e inspirada en una obra de Vladimir Vysotsky.


7. Los barcos

Canción de Vladimir Vysotsky. Fue traducida por Kaczmarski al polaco en 1974.


8. Maniobras

Canción de Kaczmarski de 1977.


9. La armadura

Canción de Kaczmarski escrita en marzo del 1982, pocos meses después de la introducción de la Ley Marcial en Polonia, con la cual las autoridades comunistas aplastaron la primera "Solidaridad".


10. Paseo con la sombra

Canción de Kaczmarski de 1977. En la versión original es una canción lírica que habla de un amor frustrado. En la versión de "La Babosa Azul" "la sombra" nada tiene que ver con un sentimiento romántico...


11. Epitafio para Vladimir Vysotsky

Homenaje de Jacek Kaczmarski a Vladimir Vysotsky (1938-1980), cantautor ruso que influenció profundamente su obra. Jacek solía cantarlo al final de sus conciertos. El epitafio es un viaje al estilo dantesco por los sucesivos cercos del infierno soviético, hasta el último cerco, reservado para los artistas mal vistos y silenciados por las autoridades comunistas: el octavo cerco donde ya no hay nada.


12. La gente del aula

Canción de Kaczmarski escrita en los años 1983-87 (con la última parte añadida en 1992), un excelente síntesis de la suerte de la "generación perdida" de Polonia que eligió la emigración ante la falta de perspectivas en su país natal en la década de los 80. Tristemente, es una canción que encuentra una resonancia especial entre la juventud cubana de hoy.

---

Enlaces:


Página oficial de Porno Para Ricardo:

www.pornopararicardo.com


Información sobre "Idioteces urbanas" de "La Babosa Azul":

www.cubaunderground.com/component/option,com_musicbox/Itemid,88888948/id,7/task,view/


Video de "Mi escuelita"

www.youtube.com/watch?v=IFPXGeHUYe4


Información sobre Jacek Kaczmarski:

www.kaczmarski.art.pl (en polaco)

http://pagesperso-orange.fr/rafal.s/Kaczmarski.htm (en francés)

www.beskid.com/kaczmarski.html (en francés)

www.kaczmarski.ltd.pl (en polaco)

www.zrodlowciazbije.pl (en polaco)


Información sobre Vladimir Vysotsky:

www.kulichki.com/vv/eng/ (en inglés y ruso)

www.wysotsky.com/index.htm (traducciones de algunas canciones al español y otros idiomas)


Página oficial de Lluis Llach:

www.lluisllach.cat (en español y catalán)

---

Palabra final

"Cuando amanezca el día" es una obra no comercial, creada con el amable permiso de los herederos de Jacek Kaczmarski y grabada "donde se pudo" en la isla de Cuba. Ciro y sus compañeros de "Porno Para Ricardo" viven y crean en condiciones muy difíciles, bajo el hostigamiento y acoso por parte de las instancias oficiales y sin tener la posibilidad de un desarrollo profesional normal y una carrera artística comercial. Sin duda, la mejor gratificación para ellos por el gran trabajo que hacen sería saber que hay personas, dentro y fuera de Cuba, que han escuchado y disfrutado sus canciones. ¡Escríbanles!

Contacto directo con "La Babosa Azul" (por favor, escriban a ambas direcciones a la vez):
caballodecarrera@gmail.com
babosa.azul@yahoo.es

Visiten el sitio Web de Porno Para Ricardo: www.pornopararicar...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin