Człowiek w żelaznej masce (The Man in the Iron Mask) cd 1 - 1998 (plik z napisami Pl).txt

(27 KB) Pobierz
{450}{546}/Większoć tej historii jest legendš,|/ale i choć trochę faktem.
{550}{646}/Kiedy zbuntowani mieszkańcy Francji|/zniszczyli Bastylię...
{650}{751}/odkryli w jej archiwach|/tajemniczy zapis:
{775}{855}/"Więzień numer 64389000,
{875}{959}/człowiek w żelaznej masce".
{1750}{1809}Żyjesz jeszcze?
{2345}{2427}/CZŁOWIEK W ŻELAZNEJ MASCE
{2574}{2630}Paryż, rok 1662
{3450}{3509}Aramisie!
{3595}{3662}Portos jest...
{3675}{3771}Przepraszam, moje drogie.|Spodobał by się wam.
{3775}{3870}- Ma parówę jak osioł.|- Tak jak ty.
{3875}{3896}- Naprawdę?|- Tak.
{3900}{3971}Nie używałem jej od tak dawna,|że zapomniałem.
{3975}{4071}Dobra, chodmy.|Zostawmy jego więtobliwoć samš.
{4075}{4171}Przyprowadzę was ponownie jutro,|kiedy będzie w lepszym nastroju.
{4175}{4246}Wybaczcie, panie.
{4400}{4471}Przestań się modlić i baw się ze mnš, Aramisie.
{4475}{4546}Muszę pobudzić swojš duszę.|Jestem stary. Słaby.
{4550}{4640}- Straciłem całš swojš siłę.|- Portosie.
{4650}{4696}- Modlę się.|- Tylko tak mówisz
{4700}{4771}Jeste również głuchy?|Wiem, że jeste lepy ponieważ...
{4775}{4846}gdyby zobaczył te cycki,|które przed chwilš stšd wyszły...
{4850}{4896}miałby łzy w oczach.
{4900}{4971}Czasami sš ważniejsze|rzeczy w życiu niż dobra para cycków.
{4975}{5021}Naprawdę?
{5025}{5092}Hej, Aramisie...
{5100}{5196}Jeli wskażesz mi jednš rzecz,|jednš maleńkš rzecz...
{5200}{5246}która jest bardziej wysublimowana|niż smak...
{5250}{5331}pulchnego, różowego suteczka...
{5335}{5414}wybuduję ci|nowš katedrę.
{5450}{5471}Przebaczenie.
{5475}{5536}Przebaczenie?
{5675}{5738}Wybacz mi.
{5780}{5855}Przebaczysz mi?
{5924}{6003}No, przebaczysz mi?
{6050}{6121}Twoje przebaczenie nie jest słodsze od suteczka.
{6125}{6217}Nie rozumiesz?|Próbuję się modlić!
{6225}{6302}Zawsze się modlisz!
{6400}{6464}D'Artagnan!
{6475}{6521}O, D'Artagnan!
{6525}{6571}- Jak się masz, młodzieńcze?|- Portosie.
{6575}{6646}Przerwałe włanie prostš,|teologicznš dyskusję.
{6650}{6696}- Włanie widzę.|- Witaj. Siadaj.
{6700}{6771}Chciałbym.
{6775}{6846}Przysyła mnie król.|Chce cię widzieć.
{6850}{6896}Nadal wiernie mu służysz,|nawet gdy ludzie...
{6900}{6996}rzucajš zgniłe jaja|w jego godło.
{7000}{7071}Spójrz na siebie.|Jeste jeszcze taki młody.
{7075}{7156}A ja taki stary.
{7233}{7321}Król prosi o popiech.
{7375}{7465}Jeden za wszystkich, D'Artagnan.
{7475}{7551}I wszyscy za jednego.
{7600}{7706}Kiedy wszyscy bylimy muszkieterami.
{7775}{7846}Ciekawe, co porabia Atos.
{7867}{7963}Spokojnie, Raoul.|W końcu jeste moim synem.
{7950}{8021}Jaka kobieta ci się nie oprze?
{8025}{8071}Kiedy się owiadczysz?
{8075}{8181}Dzisiaj, zaraz po przyjedzie|albo tuż przed powrotem.
{8206}{8265}Czuję się zakłopotany.
{8266}{8337}Może to pomoże?
{8400}{8446}Piercionek mamy.
{8450}{8496}Nie mogę go przyjšć.|Jest twój.
{8500}{8546}Umarła dajšc mi ciebie.|Chcę umrzeć...
{8550}{8646}wiedzšc, że jest na palcu kobiety,|którš kocha mój syn.
{8650}{8729}Id i wróć z narzeczonš.
{9461}{9565}Wasza Wysokoć,|natarcie rozpoczniemy o wicie.
{9550}{9642}Nie.|Nie lekceważcie Holendrów.
{9725}{9821}Te oddziały zostanš odcięte tu,|więc przeżućcie je tutaj i tutaj.
{9825}{9896}Wtedy ich zdziesištkujemy.|Wykonać.
{9900}{9946}- Wasza Wysokoć...|- Żółta szarfa.
{9950}{10021}Jako twoi doradcy mamy...
{10025}{10096}- Obowišzek.|- Włanie, mamy obowišzek...
{10100}{10196}donieć ci,|że w Paryżu panujš zamieszki.
{10200}{10246}Zamieszki?
{10250}{10321}Ależ Paryż jest|najpiękniejszym miastem na wiecie.
{10325}{10421}Czyż mieszkańcy nie powinni być dumni i zadowoleni?
{10425}{10516}Naturalnie, Wasza Wysokoć.|Z pewnociš sš zadowoleni i dumni.
{10528}{10599}Ale także głodujš.
{10575}{10671}Gdybymy oddali częć rezerw|zgromadzonych dla wojska,
{10675}{10786}mielibymy czas na|zgromadzenie większych zapasów...
{11040}{11066}Wielebny Aramisie...
{11073}{11149}Jego Wysokoć ma|problemy z Jezuitami.
{11163}{11209}- Jezuitami?|- Mówiš, że...
{11200}{11296}wojny Jego Wysokoci sš niesprawiedliwe|i sš ródłem głodu.
{11300}{11359}Może król powinien|porozmawiać z ich przywódcš.
{11360}{11406}Oczywicie, ale nie wiemy kto to jest.
{11410}{11496}Nikt nie potrafi utrzymać sekretu|tak jak Jezuici.
{11520}{11589}Wasza Wysokoć.
{11700}{11813}Jeste księdzem,|ale kiedy byłe muszkieterem.
{11825}{11869}Tak jak mój ojciec...
{11875}{11954}powieżałem ci zadania najwyższej wagi.
{12073}{12144}Chcę, żeby odkrył kim jest ten|tajemniczy przywódca Jezuitów.
{12156}{12202}Kiedy się dowiesz...
{12200}{12310}dla Boga i dla Francji,|chcę, aby go zabił.
{12375}{12511}Wiem, że to straszna misja,|szczególnie dla księdza.
{12525}{12638}Przyjmiesz jš...|i dochowasz tajemnicy?
{12725}{12838}Kiedy odkryję|kim jest ten Jezuita...
{12875}{12971}zabiję go|i człowieka, który mi go wyda.
{12991}{13100}Kto raz był muszkieterem,|zawsze nim będzie.
{13150}{13196}A co do zamieszek...
{13200}{13246}Mamy zapasy w forcie,|czyż nie?
{13250}{13296}Skorzystajcie z nich.
{13300}{13346}Ależ, królu,|ta żywnoć gnije.
{13350}{13421}Dlatego nie wysyłalimy jej wojsku.
{13425}{13471}Więc się pieszcie.
{13475}{13546}Cóż za wspaniały pomysł,|Wasza Wysokoć.
{13550}{13596}Spójrz na to szycie.
{13600}{13671}Czy nie jest wspaniałe?
{13675}{13768}Nie tak wspaniałe jak twoje.
{13850}{13915}Kto to jest?
{13950}{14001}Raoul, syn Atosa.
{14006}{14067}Francois, może ty gustujesz|w młodych żołnierzach,
{14068}{14156}ale ja pytałem o tš licznotkę obok.
{14175}{14249}Ma na imię Christine.
{15275}{15351}Wasza Królewska Moć.
{15414}{15485}Co znowu?|Zabójcy spadajš z nieba?
{15488}{15534}Nic mi nie mówiono o wycigu.
{15525}{15596}D'Artagnan,|spójrz na ich twarze.
{15600}{15696}Oni cię podziwiajš.|Pod twojš strażš...
{15700}{15771}tylko największy głupiec we Francji|porywał by się na moje życie.
{15775}{15841}U głupca ostrze może|być szybsze niż głowa.
{15850}{15921}Zabawmy się.
{15900}{15946}Ja będe udawał króla...
{15950}{15996}a ty kapitana muszkieterów.
{16000}{16066}Powiedzmy, że moje życzenie jest rozkazem...
{16070}{16166}a chcę się bawić.
{16150}{16243}Tobie też to radzę.
{16250}{16307}/Moje panie.
{16529}{16600}Christine, odkšd przyjechałem...
{16575}{16678}- Monsieur? Mademoiselle?|- Nie, dziękuję.
{16775}{16871}Kapitanie to jest|Christine Bellefort.
{16875}{16946}D'Artagnan jest najlepszym|przyjacielem mojego ojca.
{16950}{16994}Jestem zaszczycony, że|spełnił pan mojš probę...
{16995}{17076}i przyjšł mnie do gwardii muszkieterów.
{17081}{17121}To zaszczyt dla mnie.
{17122}{17160}Jeden za wszystkich.
{17161}{17237}I wszyscy za jednego.
{17375}{17426}Kocham cię.
{17433}{17464}A ja ciebie.
{17475}{17566}Nigdy nie będę bogaty,|ale oddaję ci me serce.
{17573}{17662}Więc jestem bogatsza niż sam król.
{17700}{17815}Chciałbym ci dać co,|co należało do mojej matki.
{17868}{17944}Wykażcie się sprytem i zręcznociš.
{17950}{18039}Oto jednorożec!
{18050}{18121}Kto go schwyta,
{18125}{18199}zdobędzie jego skarb.
{18250}{18347}Niech wszyscy ruszš w pocig!
{18425}{18506}Będzie twój!
{20085}{20156}Christine, nieprawdaż?|Mylałem, że to niemożliwe,
{20158}{20246}ale emocje zawodami uczyniły cię|jeszcze bardziej piękniejszš.
{20250}{20320}Panie, dziękuję.
{20325}{20421}Rumienisz się. Nie chcesz|być pięknš dla swojego króla?
{20425}{20446}Nie, panie.
{20450}{20521}To znaczy, tak.|Oczywicie chcę, panie.
{20554}{20610}Spokojnie,
{20575}{20646}nie przywykła do takiego otoczenia.
{20650}{20751}Mogę temu zaradzić.
{20873}{20967}Pasowałaby do mego dworu.
{20975}{21081}Wasza Wysokoć jest bardzo łaskawy,
{21098}{21144}ale jestem zaręczona z Raoulem
{21146}{21217}albo będę,|kiedy mnie poprosi.
{21200}{21246}Przekładasz żołnierza,
{21250}{21346}który jeszcze ci się nie owiadczył,|ponad króla?
{21350}{21421}Muszę być wierna mojemu sercu.
{21425}{21529}A czy to serce|jest wierne tobie?
{21875}{21947}Zaczekaj, Christine.
{22525}{22595}Nakarm swój lud.
{22750}{22810}Jezuici!
{23175}{23255}Wezwij generała!
{25550}{25645}Jej Wysokoć chce|z panem mówić.
{25850}{25896}Wasza Wysokoć.
{25900}{25971}Podobno uratowałe|życie mojemu synowi.
{25975}{26046}Bóg się do nas umiechnšł,|Wasza Wysokoć.
{26063}{26109}Nic ci się nie stało?
{26112}{26206}- Nie, moja pani.|- To dobrze.
{26490}{26553}Kapitanie.
{26554}{26693}Raoul, syn Atosa, wycofał probę o przyjęcie|go do gwardii muszkieterów.
{27040}{27121}- Lepiej ci idzie.|- Minęło tyle czasu!
{27125}{27196}No włanie, przyjacielu.
{27200}{27296}- Co cię sprowadza?|- Jak sam powiedziałe, minęło tyle czasu.
{27300}{27376}Dla wielkiego D'Artagnana|mam najlepsze wino.
{27385}{27511}Gdy wielki Atos częstuje to|wielki D'Artagnan nie odmawia.
{27550}{27621}Przykro mi, że tak dawno|cię nie odwiedziłem.
{27625}{27696}Jako dowódca gwardii królewskiej?|Musisz być bardzo zajęty.
{27700}{27746}Szczególnie przy takim królu.
{27750}{27846}Mimo to powinienem|częciej tu przebywać.
{27850}{27956}Należę do przeszłoci, kiedy mundury|były czarne i nosili je doroli mężczyni.
{27960}{28046}Przynajmniej masz czas|na szkrzypce.
{28050}{28096}I użalanie się nad sobš.
{28100}{28159}Mój syn dorósł.|Owiadczył się cudownej dziewczynie.
{28160}{28262}Wstšpił do muszkieterów.|Wszystkie błędy mojego życia naprawiam nim.
{28263}{28370}A jak zaczšł żyć tak jak mu|zawsze życzyłem, opuszcza mnie.
{28473}{28514}więtował całš noc!
{28520}{28620}Raoul, spójrz kto nas odwiedził.
{28650}{28716}Co się stało?
{28750}{28846}Nie chcę, żeby została wdowš,|zaraz po lubie.
{28868}{28914}Dostałem przydział na front.
{28923}{28994}To bez sensu!
{28975}{29036}Odsłużyłe już swoje.
{29038}{29119}Ponielimy jakš klęskę?
{29205}{29266}Powołali kogo jeszcze?
{29276}{29372}Zdaje się, że Christine|wpadła królowi w oko.
{29350}{29446}R...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin